Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Powerheart G3 Elite:

Werbung

Kurzanleitung
Cardiac Science Powerheart® G3 Elite
Automatischer externer Defibrillator
70-01934-08 B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cardiac Science Powerheart G3 Elite

  • Seite 1 Kurzanleitung Cardiac Science Powerheart® G3 Elite Automatischer externer Defibrillator 70-01934-08 B...
  • Seite 2 Cardiac Science, das Shielded Heart-Logo, Powerheart, STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚ RescueCoach‚ RHYTHMx und Smartgauge sind Marken oder eingetragene Marken der Cardiac Science Corporation. Alle anderen Produkt- und Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Firmen. Copyright © 2019 Cardiac Science Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit 1 Kontaktinformationen ................... 1-2 Gerätetypen ....................... 1-3 Verweise auf bestimmte Produkte ..............1-3 Informationen zur Gewährleistung ..............1-3 Sicherheitshinweise und ihre Definition ............1-4 Erste Schritte 2 Auspacken und Prüfung ..................2-1 Komponenten des AEDs ..................2-2 Modi des AEDs ......................
  • Seite 4 70-01934-08 B Powerheart® AED G3 Elite 9790A und 9790E...
  • Seite 5: Informationen Zum Produkt Und Produktsicherheit

    Informationen zum Produkt und Produktsicherheit Inhalt Kontaktinformationen ◆ Gerätetypen ◆ Verweise auf bestimmte Produkte ◆ Informationen zur Gewährleistung ◆ Sicherheitshinweise und ihre Definition ◆ Vor der Inbetriebnahme des Powerheart® G3 AEDs: Machen Sie sich mit den verschiedenen Sicherheitshinweisen ◆ im Kapitel Sicherheit im Benutzer- und Servicehandbuch vertraut. Die Sicherheitshinweise weisen Sie mittels Symbolen und ◆...
  • Seite 6: Kontaktinformationen

    E-Mail: techsupport@cardiacscience.com ◆ Website: http://www.cardiacscience.com ◆ Außerhalb der USA: Setzen Sie sich mit Ihrem lokalen Vertreter von Cardiac Science in Verbindung, wenn Sie Geräte oder Zubehör bestellen oder die Dienstleistungen des technischen Kundendiensts für Ihre AED-Produkte in Anspruch nehmen möchten. 70-01934-08 B...
  • Seite 7: Gerätetypen

    G3 Elite Semi-Automatic 9790E als auch auf den Powerheart® G3 Automatic 9790A.. Informationen zur Gewährleistung Die von Cardiac Science gewährte beschränkte Garantie ist die einzige und ausschließliche Garantie für den Powerheart® G3 AED und sein Zubehör. Eine Erklärung zur beschränkten Garantie erhalten Sie von Ihrem zuständigen Cardiac Science-Vertreter oder unter www.cardiacscience.com.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Und Ihre Definition

    Sicherheitshinweise und ihre Definition Die folgenden Symbole weisen auf mögliche, nach Kategorien eingeteilte Gefahren hin. Definition der einzelnen Gefahrenkategorien: GEFAHR Dieser Sicherheitshinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ACHTUNG Dieser Sicherheitshinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
  • Seite 9: Erste Schritte

    Dieses Kapitel enthält Informationen zum Auspacken und zur Einrichtung des AEDs. Auspacken und Prüfung Cardiac Science ist bemüht, Ihre Bestellung unversehrt und vollständig zu liefern. Trotzdem sollten Sie sich vergewissern, dass die Bestellung korrekt ist und anhand der Packliste überprüfen, ob der Packungsinhalt vollständig ist.
  • Seite 10: Komponenten Des Aeds

    Erste Schritte Komponenten des AEDs Die folgenden Zeichnungen bilden die einzelnen Komponenten des AEDs sowie ihre Position ab. Batteriefach Rescue Ready®- Statusanzeige Abdeckung Lasche (zum Fenster Öffnen eindrücken) Elektrodenhaltbarkeit Serieller Kommunikationsanschluss (hinter orangefarbener Gummiabdeckung für Datenzugriff ) Elektrodenhalter Lautsprecher Anschluss der Defibrillations- elektroden Diagnosefeld...
  • Seite 11: Modi Des Aeds

    Modi des AEDs Modi des AEDs Betriebsmodus Der Betriebsmodus ist aktiv, wenn die Batterie im AED eingelegt ist und die Abdeckung des Geräts offen ist. Das ist der Modus, der bei einem tatsächlichen Reanimationsprozess aktiv ist. Standby-Modus Dieser Modus ist aktiv, wenn die Batterie im AED eingelegt ist und die Abdeckung geschlossen ist.
  • Seite 12: Intellisense® Batterie

    Erste Schritte Intellisense®-Batterie Die Intellisense-Batterien verfügen über einen eingebauten Speicherchip, der automatisch wichtige Informationen zur Verwendung speichert, sodass zur Batterie ein vollständiges Protokoll der gesamten Betriebslebensdauer gespeichert wird. Die Informationen zur Batterie können mithilfe der Software RescueLink überprüft werden. Diese Informationen beinhalten: Identifikation der Batterie ◆...
  • Seite 13: Lebensdauer Der Batterie

    Intellisense®-Batterie Vorsicht: Nur von Cardiac Science zugelassene Ausrüstung verwenden. Der Einsatz von Batterien, Elektroden, Kabeln oder optionaler Ausrüstung, die nicht von Cardiac Science zugelassen sind, kann während eines Reanimationsvorgangs zu einer Beeinträchtigung der Funktion des AEDs führen. Lebensdauer der Batterie Die Lebensdauer der Batterie hängt vom Batterietyp, von der Häufigkeit der Verwendung und von Umweltfaktoren ab.
  • Seite 14: Lagerbeständigkeit Der Batterie

    Erste Schritte Lagerbeständigkeit der Batterie Die Lagerbeständigkeit der Batterien beträgt fünf Jahre ab dem Herstellungsdatum. Lagerbeständigkeit wird definiert als die Dauer, die eine Batterie vor der Installation in einen AED bei Raumtemperatur gelagert werden kann und die Angaben unter Batterielebensdauer noch auf sie zutreffen. Hinweis: Die Lebensdauer der Batterie nimmt ab, wenn sie bei anderen als den angegebenen Temperaturen gelagert wird (0-50 °C bzw.
  • Seite 15: Einlegen Der Batterie

    Wenn eine Wartung erforderlich ist, leuchtet stattdessen die Serviceanzeige. Wenden Sie sich in diesem Fall innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science.
  • Seite 16: Defibrillationselektroden

    Alarm ausgegeben, wenn eine Elektrode fehlt, die Elektroden nicht angeschlossen oder beschädigt sind. Hinweis: Elektroden bei Raumtemperatur lagern. Vorsicht: Nur von Cardiac Science zugelassene Ausrüstung verwenden. Der Einsatz von Batterien, Elektroden, Kabeln oder optionaler Ausrüstung, die nicht von Cardiac Science zugelassen sind, kann während eines Reanimationsvorgangs zu einer...
  • Seite 17: Anschließen Der Elektroden

    Elektroden ordnungsgemäß angeschlossen sind, wenden Sie sich innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) oder außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science. Powerheart® AED G3 Elite 9790A und 9790E 70-01934-08 B...
  • Seite 18 Erste Schritte Bedienungsanleitung WARNUNG! Elektroden nicht mehrmals verwenden. Bereits gebrauchte Elektroden haften möglicherweise nicht ordnungsgemäß am Patienten. Ein unzureichende Haftung der Elektroden kann zu Verbrennungen der Haut führen. Die inkorrekte Haftung der Elektroden kann zu fehlerhafter Leistung des AEDs führen. Bereits gebrauchte Elektroden können Krankheitserreger von Patient zu Patient übertragen.
  • Seite 19: Durchführen Einer Reanimation

    Durchführen einer Reanimation Inhalt Warn- und Vorsichtshinweise ◆ Schritt 1: Untersuchung des Zustands des ◆ Patienten Schritt 2: Vorbereitung des Patienten ◆ Schritt 3: Anlegen der Defibrillationselektroden ◆ Schritt 4: Analyse des Herzrhythmus ◆ Schritt 5: Abgeben eines Defibrillationsschocks ◆ Schritt 6: Durchführen einer HLW ◆ Schritt 7: Vorbereitung des AEDs für die ◆...
  • Seite 20: Warn- Und Vorsichtshinweise

    Patient übertragen. Vorsicht: Nur von Cardiac Science zugelassene Ausrüstung verwenden Der Einsatz von Batterien, Elektroden, Kabeln oder optionaler Ausrüstung, die nicht von Cardiac Science zugelassen sind, kann während eines Reanimationsvorgangs zu einer Beeinträchtigung der Funktion des AEDs führen. 70-01934-08 B...
  • Seite 21 Warn- und Vorsichtshinweise Vorsicht: Eingeschränkte Leistung des AEDs Die Leistung des AEDs wird durch Verwendung beschädigter oder abgelaufener Elektroden beeinträchtigt. Vorsicht: Serielles Übertragungskabel Der AED funktioniert während einer Reanimation nicht, wenn ein serielles Übertragungskabel an die serielle Schnittstelle angeschlossen ist. Wenn das serielle Übertragungskabel während eines Reanimationsvorgangs am AED angeschlossen ist, wird die Sprachmeldung „Kabel entfernen“...
  • Seite 22: Schritt 1: Untersuchung Des Zustands Des Patienten

    Durchführen einer Reanimation Schritt 1: Untersuchung des Zustands des Patienten Stellen Sie fest, ob der Patient über 8 Jahre alt ist oder mehr als 25 kg (55 lbs) wiegt und er die folgenden beiden Anzeichen aufweist: nicht ansprechbar ◆ keine Atmung ◆ Verzögern Sie NICHT die Therapie, um das genaue Alter oder Gewicht des Patienten zu ermitteln.
  • Seite 23: Schritt 3: Anlegen Der Elektroden

    Schritt 3: Anlegen der Elektroden Schritt 3: Anlegen der Elektroden AED-Meldung Auszuführende Handlung „Nach Freilegen von Brust Die Packung mit den Elektroden und Torso die Folienpackung aufreißen. Dabei sollten die Elektroden vom Deckel des AED nehmen. am AED angeschlossen bleiben. An gestrichelter Linie aufreißen, Die Elektroden aus der Packung nehmen. Elektroden entnehmen.“...
  • Seite 24: Schritt 4: Analyse Des Herzrhythmus

    Durchführen einer Reanimation Schritt 4: Analyse des Herzrhythmus AED-Meldung Auszuführende Handlung „Pat. nicht berühren! Den Patienten während der Analyse Herzrhythmusanalyse. Bitte warten.“ nicht berühren. Warten Sie auf die Der AED beginnt mit der Analyse des nächste Anweisung. Herzrhythmus des Patienten. Während des Analysevorgangs sind eine oder mehrere der folgenden Anweisungen zu hören: AED-Meldung Problem...
  • Seite 25: Schritt 5: Abgeben Eines Defibrillationsschocks

    Schritt 5: Abgeben eines Defibrillationsschocks Schritt 5: Abgeben eines Defibrillationsschocks AED-Meldung Auszuführende Handlung „Schockvorbereitung. Wegtreten!” Sicherstellen, dass der Patient von keiner Person berührt wird. Powerheart® AED G3 Semi-Automatic: Sicherstellen, dass der Patient von keiner Person berührt wird. Die Taste Wenn der AED für die Abgabe eines „Shock“...
  • Seite 26 Durchführen einer Reanimation WARNUNG! Gerät funktioniert nicht Wenn der AED während einer Reanimation nicht mehr funktioniert, setzen Sie die HLW fort, bis die Rettungskräfte eintreffen. Tabelle 3-1: Traditionelle HLW (Kompressionen und Beatmungen) AED-Meldung Auszuführende Handlung „Wenn angewiesen, 30 schnelle Am Patienten eine Herzdruckmassage Kompressionen geben.
  • Seite 27 Schritt 6: Durchführen einer HLW Tabelle 3-2: HLW nur mit Kompressionen AED-Meldung Auszuführende Handlung „Einen Handballen zwischen den Am Patienten eine Herzdruckmassage Brustwarzen in Brustmitte ansetzen. durchführen: Einen Handballen zwischen Anderen Handballen direkt darüber. den Brustwarzen auf der Brust des Mit gestreckten Armen über Patienten Patienten auflegen.
  • Seite 28: Schritt 7: Vorbereitung Des Aeds Für Die Nächste Reanimation

    Durchführen einer Reanimation Schritt 7: Vorbereitung des AEDs für die nächste Reanimation Nach dem Transport des Patienten zur Notaufnahme die Abdeckung des AEDs schließen. Vorbereitung des AEDs für die nächste Reanimation: Die Abdeckung des AEDs öffnen. (Optional) Die Reanimationsdaten aus dem internen AED-Speicher abfrufen. Verwenden Sie hierfür die auf einem PC installierte Software RescueLink®...
  • Seite 32 Cardiac Science Corporation • N7 W22025 Johnson Drive, Suite 100, Waukesha, WI 53186 USA • +1 262.953.3500 • Gebührenfreie Nummer (USA): +1 800.426.0337 • Fax: +1 262-953-3499 • care@cardiacscience.com Bestellungen und Kundenbetreuung (USA und International) • Gebührenfreie Nummer (USA):  +1 800.426.0337 • Fax: +1 262.953.3499 • care@cardiacscience.com Technischer Kundendienst • Gebührenfreie Nummer (USA): +1 800.426.0337 • (USA) Fax: +1 262.798.5236 • techsupport@cardiacscience.com...

Inhaltsverzeichnis