Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac Science“) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass die AEDs während der genannten Batteriebetriebslebensdauer gemäß den allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser eingeschränkten Garantie („Eingeschränkte Garantie“) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Zum Zweck dieser eingeschränkten Garantie wird der ursprüngliche Käufer als ursprünglicher Endbenutzer des erworbenen Produkts...
Problem telefonisch zu beheben. Ggf. werden wir nach eigenem Ermessen die Reparatur oder den Ersatz des Produkts veranlassen. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science- Vertretung. Unsere Verpflichtungen: Wenn das Cardiac Science-Produkt innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum nach den Anweisungen des technischen Kundendienstvertreters zurückgesendet wird, werden wir das Produkt...
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VERWEISEN. IHR EINZIGER RECHTSBEHELF BEI ERLITTENEN VERLUSTEN ODER SCHÄDEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE, IST OBEN BESCHRIEBEN. CARDIAC SCIENCE IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR BESONDERE SCHADENSFOLGEN, PÖNITIVEN SCHADENSERSATZ, UNMITTELBARE, FOLGE- ODER NEBENSCHÄDEN VERANTWORTLICH, EINSCHLIESSLICH UND NICHT BESCHRÄNKT AUF VERSCHÄRFTEN SCHADENSERSATZ, AUF BELIEBIGE URSACHEN ZURÜCKZUFÜHRENDE GEWERBLICHE...
Ihnen zu entrichten. Nach Abschluss der Reparatur gelten für einen Zeitraum von 90 Tagen die allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser eingeschränkten Garantie für diese Reparatur oder das Ersatzprodukt. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science- Vertretung. Die Gewährung dieser Garantie räumt Ihnen besondere Rechte ein.
Inhalt Inhalt Kapitel 1: Produktinformationen und Sicherheitshinweise Kontaktinformationen ................1-2 Nachverfolgbarkeit von Defibrillatoren............ 1-2 Produktmodelle ..................1-3 Hinweise zur Garantie ................1-3 Sicherheitsbestimmungen und Definitionen ..........1-3 Beschreibungen der Sicherheitsalarme............1-3 Beschreibung der verwendeten Symbole........... 1-8 Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen ....1-13 Leitlinien und Herstellererklärung –...
Seite 8
Inhalt STAR® Zweiphasen-Kurvenform.............. 2-6 STAR-Zweiphasen-Energieprotokolle für Powerheart G3 AEDs....2-7 Schulungsanforderungen an den Bediener..........2-8 Kapitel 3: Inbetriebnahme AED-LEDs ....................3-1 Statusanzeige für Einsatzbereitschaft ..........3-1 Diagnoseanzeigetafel ................. 3-2 Z-Leistenanzeige ................3-4 Akustischer Wartungshinweis ............3-6 Bedientasten..................... 3-6 Schocktaste ..................3-6 Taste für manuelle Übersteuerung ............
Abschnitt vertraut machen. ◆ Sicherheitshinweise weisen auf mögliche Gefahren hin und verwenden Symbole und Wörter, um zu erläutern, welche Faktoren den Anwender bzw. den Patienten verletzen oder den Powerheart G3 AED beschädigen könnten. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Produktinformationen und Sicherheitshinweise Kontaktinformationen In den USA: Zur Bestellung zusätzlicher Powerheart G3 AEDs oder von Zubehör wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Cardiac Science: ◆ Gebührenfreie Telefonnummer (USA): +1.800.426.0337 (Option 2) ◆ Telefonnummer: +1.425.402.2000 (Option 2) ◆ Fax: +1.425.402.2001 ◆...
AEDs Powerheart G3, Powerheart G3 Automatic oder für zugehörige Produkte dar. Das Kapitel Eingeschränkte Garantie diesem Handbuch dient als einzige und ausschließliche Garantie von Cardiac Science für Powerheart G3 AED-Produkte. Sicherheitsbestimmungen und Definitionen Die unten abgebildeten Symbole kennzeichnen potenzielle Gefahrenkategorien. Die Definitionen der einzelnen Kategorien...
Seite 12
• Vor der Defibrillation alle nicht defibrillatorsicheren Geräte vom Patienten abtrennen. ACHTUNG! Batteriemodell 9145 ist nicht aufladbar. Nicht versuchen, die Batterie aufzuladen. Jeglicher Versuch, die Batterie aufzuladen, kann zu Explosions- oder Brandgefahr führen. 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 13
Die Elektroden mindestens 2,5 cm vom implantierten Gerät entfernt platzieren. ACHTUNG! Elektromagnetische Verträglichkeit. Die Verwendung von nicht spezifizierten Zubehörteilen oder Kabeln, ausgenommen Zubehörteile und Kabel, die die Cardiac Science Corporation als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft, kann zu erhöhten Emissionen oder verminderter Störfestigkeit des AED führen.
Seite 14
VORSICHT: Nur von Cardiac Science zugelassene Geräte verwenden. Werden Batterien, Elektroden, Kabel oder optionale Zubehörgeräte verwendet, die nicht von Cardiac Science zugelassen sind, kann es zu einer Fehlfunktion des AED während einer Wiederbelebung kommen. VORSICHT: Mögliche AED-Leistungsstörungen. Die Verwendung von Elektroden, die beschädigt sind oder deren Verfallsdatum abgelaufen ist, kann zu einer Fehlfunktion des AED führen.
Seite 15
Stets die in den EMV-Erklärungstabellen empfohlenen Abstände wahren. VORSICHT: Gerätefehler. Der AED erfordert die Einhaltung spezieller EMV-Vorsichtsmaßnahmen. Der AED muss in Übereinstimmung mit den Richtlinien in den Tabellen der EMV-Erklärungen verwendet werden. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Handbuch sind Defibrillationsstromstoßes sorgfältig durchzulesen widerstehen. und müssen verstanden werden, bevor der AED in Betrieb genommen werden kann. Der AED ist gemäß Batterie nicht aufladen. IEC 60529 gegen die Einwirkungen von Wasserspritzern geschützt. 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Maßnahmen seitens AED RescueReady des Bedieners oder (HLW-bereit) ist. Wartung erfordert und nicht RescueReady (HLW-bereit) ist. Kennzeichnet die Kennzeichnet die Platzierung von Platzierung von EKG-Ableitungen EKG-Ableitungen und Elektroden (AHA). und Elektroden (IEC). Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 18
Zum Öffnen hier reißen. - Position der Defibrillationselektroden auf der Brust des Patienten. - Wenn Elektroden auf dem Bildschirm blinken, überprüfen Sie die Defibrillationselektroden. Die Defibrillationselektroden fehlen, sind nicht angeschlossen oder sind funktionsuntüchtig. 1-10 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 19
Datum verwenden. Seriennummer Gerätemodellnummer, Batteriemodellnummer Optionsnummer Chargennummer Lithiumion Batterie/Akku ist aufladbar Lithium-Schwefeldioxid Autorisierte Vertretung in der Europäischen Union CE-Markierung: Hersteller Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Voraussetzungen der Richtlinie 93/42/EEC für medizinische Geräte. 1-11 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 20
Elektrische und elektronische Geräte elektronische Geräte sind im Sondermüll sind im Sondermüll zu entsorgen. zu entsorgen. Kartons in Nach den Bestimmungen Übereinstimmung mit für das jeweilige Land den lokalen Vorschriften entsorgen. wiederverwerten. 1-12 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Der AED verwendet HF-Energie nur für seine internen Funktionen. Daher werden nur sehr geringe HF-Störstrahlungen abgegeben, die sehr CISPR 11 wahrscheinlich zu keinen Störungen in in der Nähe befindlichen elektronischen Geräten führen. 1-13 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 22
Einrichtungen geeignet, einschließlich privater Haushalte und Einrichtungen, die direkt an CISPR 11 öffentlichen Niederspannungsnetzen angeschlossen sind, die Gebäude für private Oberschwingungen Nicht zutreffend Zwecke versorgen. IEC 61000-3-2 Spannungsschwankungen/ Nicht zutreffend Flickerstörungen IEC 61000-3-3 1-14 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
IEC 61000-4-2 mindestens 30 % betragen Schnelle elektrische ±2 kV für Nicht zutreffend Transienten/Burst Stromversorgungsleitungen IEC 61000-4-4 ±1 kV für Eingangs-/ Ausgangsleitungen Spannungsspitzen ±1 kV Differenzialmodus Nicht zutreffend IEC 61000-4-5 ±2 kV Gleichtakt 1-15 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 24
Pegel aufweisen, die für einen typischen Ort in einer typischen Schwerindustrieumgebung oder IEC 61000-4-8 Kraftwerken und in den Steuerräumen von Hochspannungs-Umspannwerken typisch, keinesfalls aber höher sind. ist die Netzspannung vor Anwendung des Prüfpegels. Hinweis: 1-16 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 25
Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfungsstufe Konformitätsstufe Richtlinien Leitungsgeführte HF 3 Veff Nicht zutreffend IEC 61000-4-6 150 kHz bis 80 MHz außerhalb ISM-Bändern 10 Veff Nicht zutreffend 150 kHz bis 80 MHz in ISM-Bändern 1-17 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 26
= 2,3 800 MHz bis 2,5 GHz wobei P entsprechend den Angaben des Senderherstellers die maximale Ausgangsnennleistung des Senders in Watt (W) und d der empfohlene Abstand in Meter (m) ist 1-18 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 27
Feldstärken von stationären HF-Sendern, wie sie durch eine elektromagnetische Standortprüfung festgestellt wurden, sollten in jedem Frequenzbereich unter der Konformitätsstufe liegen. Störstrahlungen können eventuell in der Nähe von Geräten auftreten, die mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind: 1-19 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 28
Betrieb zu gewährleisten. Wenn eine abnorme Leistung beobachtet wird, sind u. U. zusätzliche Maßnahmen erforderlich, z. B. das Neuausrichten oder Umstellen des AED. Im Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken unter 1 V/m liegen. 1-20 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz außerhalb ISM- ISM-Bändern Bändern d = 1,2 d = 1,2 d = 1,2 d = 2,3 0,01 0,12 0,12 0,12 0,23 0,38 0,38 0,38 0,73 1-21 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 30
Nähe des Patienten gelangen. HINWEIS 4 Diese Richtlinien gelten eventuell nicht in allen Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Personen beeinflusst. 1-22 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Sprachanweisungen, akustischen Alarmen und visuellen Anzeigen durch die HLW. Der Rettungsdienst kann den nach eigenem Ermessen in den manuellen Übersteuerungsmodus konvertieren und dann durch Drücken der SCHOCK-Taste einen Schock abgeben. Außerdem kann der AED eine nicht-diagnostische EKG-Überwachung durchführen. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Die Behandlung darf nicht zur Bestimmung des exakten Alters oder Gewichts des Patienten verzögert werden. 9131 Defibrillationselektroden Die Defibrillationselektroden 9131 von Cardiac Science sind für den einmaligen Gebrauch zusammen mit automatischen externen Defibrillatoren von Cardiac Science bestimmt und geben Defibrillationsenergie an den Patienten ab.
Indikationen 9660 Defibrillationselektroden Die Defibrillationselektroden 9660 von Cardiac Science sind für den einmaligen Gebrauch bestimmt und werden mittels markenspezifischer Adapter zusammen mit automatischen externen Defibrillatoren (AEDs) von Zoll oder Physio-Control zur Überwachung des Patienten und Abgabe von Defibrillationsenergie an den Patienten eingesetzt.
Wenn ein solches Rauschen erkannt wird, meldet der AED „ANALYSE UNTERBROCHEN. PAT. BEWEGUNG STOPP“, um den Bediener zu warnen. Der AED geht dann zu einer erneuten Analyse des Rhythmus über und setzt die Reanimation fort. 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Rhythmen angewendet, die zwischen der Erkennungsfrequenz und der SVT-Frequenz liegen. Die werkseitige Voreinstellung für diese Funktion ist „KEINE THERAPIE FÜR SVT“. Der ärztliche Direktor kann die Einstellungen für diese Funktion unter Verwendung der MDLink-Software am AED jedoch ändern. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Schocks mit variabler Energie. Die tatsächliche Energie wird von der Impedanz des Patienten bestimmt. Einzelheiten dazu finden Sie in Tabelle 2-1 auf Seite 2-7, Tabelle 6-2 auf Seite 6-10, Tabelle 6-3 auf Seite 6-10 Tabelle 6-4 auf Seite 6-11. 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Diese Protokolle werden unter Verwendung des Softwareprogramms MDLink ausgewählt. Die fünf folgenden Zweiphasen-Energieprotokolle sind verfügbar: Tabelle 2-1: Zweiphasen-Energieprotokolle Energieprotokolle Schockabfolge Energiestufe (VE) Energiebereich Werkseinstellung 126–260 170–351 170–351 Protokoll Nr. 2 126–260 126–260 170–351 Protokoll Nr. 3 95–196 126–260 126–260 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Weitere vom Arzt oder von dem ärztlichen Direktor geforderte Schulung ◆ Ein gründliches Verständnis dieser Gebrauchsanleitung Hinweis: Achten Sie auf die ständige Gültigkeit der Schulungszertifikate und aller anderen von den zuständigen amtlichen Stellen vorgeschrieben Zertifikate. 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
„RescueReady“, also zur Reanimation bereit. Dies bedeutet, dass die AED-Selbsttests Folgendes bestätigt haben: ◆ Die Batterie ist ausreichend aufgeladen. ◆ Die Elektroden sind korrekt am AED angeschlossen und funktionstüchtig. ◆ Die Integrität des internen Stromkreises ist gegeben. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Wenn die Statusanzeige weiterhin rot leuchtet, kontaktieren Sie innerhalb der USA den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science- Vertretung. Hinweis: Wenn die Statusanzeige nicht „RescueReady“...
Korrekte Elektrodenverbindung mit dem AED • Ermöglicht eine schnelle Beurteilung, ob die • Elektroden abgezogen oder kurzgeschlossen sind Weitere Informationen finden Sie unter Z-Leistenanzeige auf Seite 3-4 EKG-Anzeige Zeigt 4,5 Sekunden der Patienten-EKG-Daten an. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
◆ Korrekte Elektrodenplatzierung ◆ Elektrodenqualität und Integrität ◆ Haftung der Elektroden an der Haut des Patienten ◆ Korrekte Elektrodenverbindung mit dem AED ◆ Ermöglicht eine schnelle Beurteilung, ob ELEKTRODEN ABGEZOGENEN oder KURZGESCHLOSSEN sind 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 43
Weist auf mögliche Probleme bei der Elektrodenplatzierung hin. 30–150 Normaler Betriebsbereich. Grün 150–180 Oberer grenzwertiger Betriebsbereich. Gelb Weist auf mögliche Probleme bei der Elektrodenqualität oder -platzierung hin. >180 Alarm für Überschreitung der Impedanz-Obergrenze – Außerhalb des Betriebsbereichs. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Sie die Meldung, und wenden Sie sich innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung. Bedientasten Der AED weist zwei Tasten auf. Schocktaste Die SCHOCK-Taste befindet sich ganz rechts auf dem Bedientfeld.
Kondensatorladung keine Bestätigung vornimmt, kehrt der AED zurück in den AED-Modus. ◆ Wenn der medizinische Leiter diese Funktion in MDLink deaktiviert hat, erscheint links unten auf dem Display NO MANUAL MODE (KEIN MANUELLER MODUS). Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Uhrzeit und dem Datum des Computers abgeglichen. Schließen Sie den AED-Deckel. Hinweis: Verwenden Sie nur das IR-Kommunikationskabel, das separat von Cardiac Science bezogen werden kann. Andere IR- Produkte können die Übertragung beeinträchtigen und sind nicht für die Verwendung mit dem AED bestimmt.
ELEKTRODE IM OBEREN Wird zweimal wiederholt, bis die Elektrode platziert ist. Brustbereich anlegen. BRUSTBEREICH ANLEGEN Elektrode im unteren ELEKTRODE IM UNTEREN Wird wiederholt, bis beide Elektroden am Patienten platziert sind. Brustbereich anlegen BRUSTBEREICH ANLEGEN. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 48
EKG-Elektroden nicht angeschlossen sind. Schock abgegeben. SCHOCK ABGEGEBEN Nachdem der AED einen Defibrillationsschock abgegeben hat. HLW starten HLW STARTEN Nachdem der AED einen Defibrillationsschock abgegeben hat. Wenn der AED einen nicht schockierbaren Herzrhythmus ermittelt hat. 3-10 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 49
Meldung 15 Sekunden lang wiederholt. Rhythmus-Änderung. Schock HERZRHYTHMUSAENDERUNG Wenn das Gerät bereit ist, einen Schock zu verabreichen und abgebrochen. SCHOCK ABGEBROCHEN dann eine Veränderung des Rhythmus erkennt. Aufgrund der Rhythmusänderung wird kein Schock abgegeben. 3-11 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 50
HLW-Modus fortgesetzt wird, die durch Öffnen der Abdeckung unterbrochen wurde. Service verständigen SERVICE VERST Tritt ein, nachdem der Selbsttest bestimmt, dass der AED nicht ordnungsgemäß funktioniert. Die Anweisung „SERVICE VERSTÄNDIGEN“ ist beim Öffnen der Abdeckung zu hören. 3-12 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 51
Modus zurück. Auf dem Display werden die Sekunden ab 30 Sekunden herunter gezählt. Wenn Remain in manual mode (Im manuellenn Hinweis: Modus verbleiben) aktiviert ist (mithilfe der MDLink-Software). Der AED wird deaktiviert, verbleibt jedoch im manuellen Modus. 3-13 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 52
Inbetriebnahme 3-14 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Wenn der interne Speicher voll ist, werden die HLWs nach Bedarf, beginnend mit der ältesten HLW, vom AED gelöscht. Rescuelink gibt dem Benutzer beim Herunterladen die Möglichkeit, die herunterzuladene HLW auszuwählen. Weitere Informationen sind den HILFE-Dateien für die Rescuelink-Anwendung zu entnehmen. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Warten Sie, bis die Wiederbelebungsdaten in RescueLink erscheinen. Schließen Sie den AED-Deckel. Hinweis: Verwenden Sie nur das IR-Kommunikationkabel, das separat von Cardiac Science bezogen werden kann. Andere IR- Produkte können die Übertragung beeinträchtigen und sind nicht für die Verwendung mit dem AED bestimmt. 70-00968-08 A...
Tabelle der Fehler- und Störungsanzeigen ◆ Regelmäßige Wartung ◆ Reinigung und Instandhaltung ◆ Autorisierter Reparaturdienst ◆ Häufig gestellte Fragen Dieser Abschnitt enthält Informationen über die diagnostischen AED-Selbsttests, die empfohlenen Wartungsmaßnahmen und die Serviceanzeigen. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Wenn während eines Selbsttests ein Fehler erkannt wird, bleibt die Statusanzeige rot. Beim Schließen der Abdeckung ertönt ein hörbarer Alarm. Die Ursache des Fehlers gemäß Tabelle 5-1 auf Seite 5-3 wird im Diagnosefeld unter der Abdeckung angezeigt. 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
(RescueReady) ist rot, ROT weiterhin leuchtet, und auf dem kontaktieren Sie innerhalb Diagnosebedienfeld der USA den technischen leuchten keine anderen Kundendienst von Cardiac Anzeigen. Science bzw. Ihren Cardiac Science-Vertreter vor Ort (außerhalb der USA). Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Hinweis: Im Rahmen des umfassenden Selbsttestsystems führen Powerheart G3-AEDs wöchentlich eine teilweise Ladung und monatlich eine volle Ladung der Hochspannungselektronik durch. Cardiac Science empfiehlt daher, dass der Benutzer keine weiteren Energietests durchführt. Führen Sie die folgenden Tests gemäß dem Wartungsplan durch: Tägliche Wartung...
Wenn die Elektroden nicht angeschlossen sind, leuchtet das Elektrodensymbol auf dem Bildschirm. Kontaktieren Sie innerhalb der USA den Cardiac Science-Kundendienst (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 60
Untersuchen Sie das Formgehäuse des AED auf offensichtliche Belastungssymptome. Falls das Gehäuse derartige Anzeichen aufweist, kontaktieren Sie den Cardiac Science-Kundendienst (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihren Cardiac Science-Vertreter vor Ort. 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Vorsicht: Geräteschäden. Zum Reinigen des Geräts eine der folgenden Reinigungslösungen verwenden: Isopropylalkohol, Ethanol, milde Seifenlauge oder eine 3-%ige Wasserstoffperoxid-Lösung. Vorsicht: Geräteschäden. Alle Reinigungslösungen und jegliche Feuchtigkeit aus dem Inneren von Defibriallationselektroden und Kabelsteckeröffnungen fernhalten. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Sie innerhalb der USA den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science- Vertretung. ACHTUNG! Stromschlaggefahr. Den AED nicht auseinander nehmen. Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
Öffnen der Abdeckung oder zu irgendeinem Zeitpunkt während einer Reanimation erstmalig aufleuchtet, wird die Meldung BATT NIEDRIG ausgegeben. Der AED ist in der Lage, nach der ersten Meldung BATT NIEDRIG noch mindestens 9 Defibrillationsschocks zu verabreichen. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 64
Abdeckung des Geräts und überprüfen Sie die Anzeige auf dem Diagnosefeld. Ermitteln Sie mithilfe der Fehlerbehebungstabelle auf Seite 5-3, welche Wartungsmaßnahme erforderlich ist. F: Der AED gab keinen akustischen Alarm aus, als ich die Elektroden entfernte und die Abdeckung schloss. Warum? 5-10 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 65
Auf dem Display werden die Sekunden herunter gezählt. Falls „REMAIN IN MANUAL MODE“ (Im manuellen Modus verbleiben) aktiviert wurde, schließen Sie die AED-Abdeckung kurz und öffnen Sie sie wieder. Hierdurch wird der AED in den AED-Modus versetzt. 5-11 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 66
Wartung und Fehlerbehebung 5-12 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Technische Daten Inhalt ◆ Parameter ◆ STAR-Zweiphasenkurve Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der technischen Daten des AED und eine Beschreibung der STAR-Zweiphasenkurve. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 95 % (nicht kondensierend) ungen (für bis zu 1 Woche) Druck: 57 kPa (+4.500 m) bis 103 kPa (–152 m) Elektroden Selbstklebende Einweg-Defibrillationselektroden Kombinierte Mindestoberfläche: 228 cm Verlängerte Länge des Ableitungskabels: 1,3 m 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 69
12 Betriebsstunden. Maßgeblich ist der jeweils zuerst eintretende Zeitpunkt. Geschätzte Lagerbeständigkeit (ab Herstellungsdatum): 5 Jahre Typische Schocks: 290 Schocks Hinweis: Die Lebensdauer der Batterie hängt vom Batterietyp, den Geräteeinstellungen, von der Häufigkeit der Verwendung und von Umweltfaktoren ab. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 70
Elektroden, interne Elektronik, vollständiger Ladezyklus, Schocktaste und Software Abdeckung offen (wenn die Abdeckung geöffnet ist): Batterien, Elektroden, interne Elektronik, Schocktaste und Software Abdeckung geschlossen (wenn die Abdeckung geschlossen ist): Batterien, Elektroden, interne Elektronik, Schocktaste und Software 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 71
1. Zertifiziert nach CAN/CSA-Norm C22.2 Nr. 601.1-M90. ETL: Von Intertek gemäß UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90, EN60601-1 und EN60601-2-4 nur hinsichtlich Stromschlag-, Brand- und mechanischer Gefahren klassifiziert. Entspricht der UL-Norm UL60601-1. Zertifiziert nach CAN/CSA-Norm C22.2 Nr. 601.1-M90. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 73
Wenn der AED mit einer neuen Batterie betrieben wird, beträgt die maximale Zeit vom Beginn der Rhythmusanalyse, bis der AED bereit ist, einen Schock zu verabreichen, 17 Sekunden, nachdem mit dem AED 15 Schocks mit 300 VE verabreicht wurden. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 74
Nicht schockbar: Erfüllt die AAMI DF 39-Anforderungen und AHA-Empfehlungen für Spezifizität – alle anderen Rhythmen von >95 % Falls detaillierte Informationen benötigt werden, fordern Sie bitte die White Papers von Cardiac Science an: Best.-Nr. 112-2013-005 (Anweisungen zur Defibrillation bei Kindern) Best.-Nr. 110-0033-001 (RHYTHMx White Paper) Best.-Nr.
Impedanz zwischen 25 und 180 Ohm liegt. Die Energie wird mit drei verschiedenen Levels abgegeben, die als ultraniedrig variable Energie, niedrig variable Energie und hoch variable Energie bezeichnet werden, wie den Kurventabellen auf den nachfolgenden Seiten zu entnehmen ist. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A...
Seite 78
Technische Daten 6-12 70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P...
Seite 80
Cardiac Science Corporation • 3303 Monte Villa Parkway, Bothell, WA 98021 USA • 425.402.2000 • Gebührenfrei in den USA 800.426.0337 • Fax: 425.402.2001 • info@cardiacscience.com Bestellungen und Kundendienst (USA und international) • 425.402.2000 • Gebührenfrei in den USA 800.426.0337 • Fax: 425.402.2001 • care@cardiacscience.com Technischer Support •...