Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions Pour Le Remplissage; Dégazage - Coltene BioSonic UC150 Benutzerhandbuch

Ultraschallreinigungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BioSonic UC150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26

6. Instructions pour le remplissage

• Assurez-vous que le robinet de vidange
contraire des aiguilles de la montre sur la position fermée. Remplissez l'unité d'eau tiède
jusqu'au repère du tuyau de remplissage
moins le repère de remplissage minimal et ne dépasse pas le repère de remplissage maximal
lors de l'utilisation d'accessoires tels que des béchers ou des paniers.
• Versez la quantité requise de solution de nettoyage aux ultrasons (p.  ex.  : BioSonic General
Purpose UC30, BioSonic Enzymatic Ultrasonic Cleaner UC32) et d'eau dans la cuve. Notez que
certaines solutions requièrent l'utilisation d'un bécher.
• Changez tous les jours la solution dans la cuve, ou plus fréquemment si vous constatez qu'elle
est souillée ou a perdu sa couleur d'origine. Si vous utilisez des béchers, changez la solution
après chaque utilisation.
• Vidangez l'appareil en tournant le robinet vers la droite, jusqu'à la position Ouvert, et laissez la
solution s'écouler dans l'évier ou dans le conduit d'évacuation. Rincez la cuve et tournez
complètement le robinet de vidange vers la gauche, jusqu'à la position Fermé. Ne vidangez
jamais la cuve en jetant manuellement la solution car cela pourrait perturber le bon
fonctionnement de l'appareil.
REMARQUE : Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans solution. L'utilisation de la cuve à sec
annulera la garantie. Ne placez pas d'objets directement au fond de la cuve. Utilisez toujours un
panier à cassette ou des béchers.
7. Dégazage
Le dégazage de la solution élimine les grosses bulles d'air qui interfèrent avec le processus de
nettoyage. Il est nécessaire à chaque ajout de solution neuve.
REMARQUE : Attention à ne pas introduire des gaz non souhaités dans le liquide. Évitez de pom-
00 vector graphics: logo and buttons
per/verser la solution trop rapidement dans le bain, d'insérer/retirer le produit nettoyé dans le
bain trop rapidement ou de déplacer le produit alors qu'il est dans le bain. Vous pourriez réintro-
duire du gaz dans la solution et le cycle de dégazage serait alors plus long.
s
• APPUYEZ SUR l'icône DÉGAZAGE sur
• Sélectionnez le type de solution pour consigner la solution utilisée ou dégazez uniquement et
42-log
appuyez sur
43-information
*se reporter à la dernière page pour les figures
44-close-lid
45-lid-is-open
46-lid-was-open
47-repair
01-logo-loading
02-logo-information
04-A-button-program-light
04-B-button-program-light-feedback
05-A-button-program-regular
05-B-button-program-regular-feedback
pour dégazer.
20-A-button-checked
20-B-button-checked-feedback
06-A-button-program-heavy
06-B-button-program-heavy-feedback
21-A-button-save
21-B-button-save-feedback
07-A-button-program-my
07-B-button-program-my-feedback
22-A-button-home
11-A-button-settings
11-B-button-settings-feedback
22-B-button-home-feedback
08-A-button-log
23-A-button-back
08-B-button-log-feedback
(Figure 5*)
est complètement vissé dans le sens
(Figure
6*). Veillez à ce que le niveau d'eau atteigne au
03-product-name
09-1-A-button-heater- rst
09-2-A-button-heater-after-code
09-B-button-heater-feedback
l'écran principal.
10-A-button-solution-degas
10-B-button-solution-degas-feedback
12-A-button-language-measurest
12-B-button-language-measures-feedback
13-A-button-date-time
13-B-button-date-time-feedback
14-A-button-my-setup
14-B-button-my-setup-feedback
15-A-button-information
15-B-button-information-feedback
16-A-button-degas
16-B-button-degas-feedback
CB
59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis