Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instruções De Enchimento; Desgasificação - Coltene BioSonic UC150 Benutzerhandbuch

Ultraschallreinigungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BioSonic UC150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
6. Instruções de enchimento
• Garanta que o manípulo de drenagem
dos ponteiros do relógio, na posição „Fechado". Encha a unidade com água quente até à linha
indicadora de nível (Figura 6*). Certifique-se de que o nível de água chega à linha mínima e não
excede a linha máxima quando usar acessórios como copos ou cestos.
• Deite a quantidade necessária de solução detergente ultrassónica (p. ex., o detergente
multiusos BioSonic UC30, o detergente enzimático ultrassónico BioSonic UC32) e de água no
depósito. Para algumas soluções, é necessário usar um copo.
• Mude a solução no depósito diariamente, ou mais frequentemente caso aparente estar suja ou
descolorada. Se forem usados copos, mude a solução no copo após cada utilização.
• Drene a unidade rodando totalmente o manípulo de drenagem para a posição "Aberto" e deixe
a solução drenar para o lavatório ou o sistema de esgoto. Enxague o depósito e rode totalmente
o manípulo de drenagem no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, para a posição
"Fechado". Nunca esvazie o depósito eliminando manualmente a solução, uma vez que isso
pode impedir a unidade de funcionar devidamente.
NOTA: nunca opere a unidade sem solução. Operar um depósito vazio invalida a garantia.
Não poise os objetos diretamente no fundo do depósito. Use sempre um cesto com comparti-
mentos ou copos.
7. Desgasificação
Desgaseificar a solução serve para eliminar bolhas de ar grandes, as quais interferem com o
processo de limpeza, e é uma ação necessária de cada vez que uma solução nova é adicionada no
depósito.
NOTA: tenha cuidado para não introduzir gases indesejados no líquido. Não bombeie/verta a so-
00 vector graphics: logo and buttons
lução demasiado rapidamente no banho, não insira/remova o produto a limpar demasiado rapi-
damente no banho, nem desloque o produto enquanto estiver no banho. Isso iria reintroduzir
01-logo-loading
gás na solução e exigiria um ciclo de desgasificação mais prolongado.
02-logo-information
• PRIMA o ícone de DESGASIFICAÇÃO
04-A-button-program-light
04-B-button-program-light-feedback
• Selecione o tipo de solução para registar a solução usada ou desgaseifique apenas e prima
05-A-button-program-regular
05-B-button-program-regular-feedback
para desgaseificar.
06-A-button-program-heavy
06-B-button-program-heavy-feedback
07-A-button-program-my
*consulte as figuras na última página
07-B-button-program-my-feedback
11-A-button-settings
11-B-button-settings-feedback
08-A-button-log
08-B-button-log-feedback
(Figura 5*)
está totalmente rodado no sentido oposto ao
03-product-name
09-1-A-button-heater- rst
00 vector graphics: single-icons and screen buttons
09-2-A-button-heater-after-code
09-B-button-heater-feedback
no ecrã principal.
10-A-button-solution-degas
10-B-button-solution-degas-feedback
30-settings
12-A-button-language-measurest
12-B-button-language-measures-feedback
31-temperature-large
13-A-button-date-time
32-temperature-medium
13-B-button-date-time-feedback
33-temperature-small
14-A-button-my-setup
14-B-button-my-setup-feedback
34-program-light
15-A-button-information
15-B-button-information-feedback
35-program-regular
16-A-button-degas
16-B-button-degas-feedback
CB
36-program-heavy
M 1:1
20.10.2016
42-log
43-information
44-close-lid
45-lid-is-open
46-lid-was-open
137
47-repair
48-software-update
50-A-button-standby
20-A-butto
20-B-butto
21-A-butto
21-B-butto
22-A-butto
22-B-butto
23-A-butto
23-B-butto
24-A-butto
24-B-butto

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis