Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Coltene BioSonic UC150 Benutzerhandbuch

Coltene BioSonic UC150 Benutzerhandbuch

Ultraschallreinigungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BioSonic UC150:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
BioSonic® UC150
Ultrasonic Cleaner
EN
Owner's Guide
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
IT
Guida per l'utente
ES
Guía de uso
PT
Guia do proprietário
NL
Gebruiksaanwijzing
DA
Brugsanvisning
SV
Bruksanvisning
www.coltene.com
NO
3
Eierveiledning
FI
27
Käyttöohje
EL
53
Εγχειρίδιο χρήσης
CS
79
Příručka vlastníka
オーナーガイド
JA
105
用户指南
ZH
131
157
183
207
BioSonic UC150
233
257
281
309
333
359

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Coltene BioSonic UC150

  • Seite 1 BioSonic® UC150 Ultrasonic Cleaner BioSonic UC150 Owner‘s Guide Eierveiledning Benutzerhandbuch Käyttöohje Manuel de l’utilisateur Εγχειρίδιο χρήσης Guida per l’utente Příručka vlastníka オーナーガイド Guía de uso 用户指南 Guia do proprietário Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning www.coltene.com...
  • Seite 26: Inhaltsverzeichnis

    Übersicht Sicherheitsinformationen Erläuterung der Symbole Auspacken Installation und Einrichtung Befüllen Entgasung Betrieb Reinigungsmethoden Verwendung von Zubehörartikeln 36 Datenprotokoll Wartung Fehlersuche Technische Daten Entsorgung Garantieinformationen Bestellinformationen Abbildungen Ausgabedatum: 09-2018...
  • Seite 27: Übersicht

    BioSonic® UC150 Ultraschallreinigungsgerät 1. Übersicht Unerlässlich für eine wirksame Hygiene und Infektionsverhütung in Ihrer Praxis Gratulation zum Kauf Ihres BioSonic® Ultraschallreinigungsgeräts – ein hochwertiges, beliebtes und leistungsfähiges Ultraschallreinigungssystem für die Zahnheilkunde. BioSonic Geräte wurden speziell für die Anwendung in Zahnarztpraxis und Labor entwickelt – ihre praxisgerechte Konstruktion bietet absolute Zuverlässigkeit und ökonomische, zeitsparende Anwendung.
  • Seite 28: Sicherheitsinformationen

    Keine Objekte direkt auf den Tankboden stellen. Sie können die Kavitation blockieren und einen Hitzeaufbau im Transducer sowie ein vorzeitiges Versagen verursachen. Nur das BioSonic UC150 Zubehör, wie Körbe, Kassettenhalterungen oder Becher- gläser, für die zu reinigenden Gegenstände verwenden. Den Luftstrom nicht einschränken. Für ausreichende Entlüftung sorgen, indem auf der Geräterückseite mindestens 5 cm Platz gelassen wird.
  • Seite 29: Erläuterung Der Symbole

    Zerlegen Sie das Gerät nicht. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu 00 vector graphics: logo and buttons 00 vector graphics: logo and buttons wartenden Teile. Das Gerät abgedeckt lassen, um durch die Luft übertragene Verunreinigungen zu reduzieren. 01-logo-loading 01-logo-loading Finger oder Hände nicht in den Tank des Ultraschallgeräts halten, während es in Betrieb ist.
  • Seite 30: Auspacken

    • Vergleichen Sie die Seriennummer des Geräts (sie befindet sich auf der Unter- oder auf der Rückseite) mit der auf dem Karton angeführten Nummer. Falls sie nicht identisch sind, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferanten in Verbindung. • Registrieren Sie Ihre Produktgarantie unter: http://warranty.coltene.com 5. Installation und Einrichtung Allgemeine Einrichtung •...
  • Seite 31: Übereinstimmung Mit Den Jeweiligen Lokalen, Einzel- Und/Oder Bundesstaatlichen

    Ecke des Geräts an. Drücken Sie das Displaymodul vorsichtig nach unten, bis es in der richtigen Position einrastet. • GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN. Schließen Sie das Netzkabel des BioSonic UC150 auf der Rückseite des Geräts an und stecken Sie das Kabel dann in eine dreipolige, geerdete Wechsel- stromsteckdose (gemäß...
  • Seite 32: Einschalt-Einstellungen

    04-A-button-program-light • EINRICHTUNG ABGESCHLOSSEN. Das Display zeigt nun den Hauptbildschirm an, wenn die 10-B-button-solution-degas-feedback 04-B-button-program-light-feedback 25-A-button-play 51-statusbar-standby-closed 38-timer-medium 25-B-button-play-feedback Einrichtung in der Sprache Ihrer Wahl abgeschlossen ist. Ihr BioSonic UC150 ist nun eingerichtet 12-A-button-language-measurest 05-A-button-program-regular 52-statusbar-standby-opened 12-B-button-language-measures-feedback 05-B-button-program-regular-feedback 39-timer-large 26-A-button-pause...
  • Seite 33: Befüllen

    6. Befüllen (Abbildung 5*) • Vergewissern Sie sich, dass der Griff des Ablasshahns gegen den Uhrzeigersinn in die geschlossene Position gedreht ist. Füllen Sie das Gerät bis zur markierten Fülllinie mit (Abbildung 6*). Achten Sie darauf, dass der Wasserstand bis zur minimalen warmem Wasser Füllhöhe reicht und die maximale Füllhöhe nicht überschreitet, wenn Zubehör wie Bechergläser oder Körbe verwendet wird.
  • Seite 34: Betrieb

    42-log sie nur und drücken Sie zum Entgasen 20-A-button-checked 20-B-button-checked-feedback 30-settings 42-log 20-A-butto 43-information • Das BioSonic UC150 schaltet sich während des Entgasungsvorgangs wiederholt ein und aus. 31-temperature-large 20-B-butto 43-information 21-A-button-save 44-close-lid 31-temperature-large Der Timer zählt von fünf Minuten rückwärts.
  • Seite 35 Heizbetrieb Das Modell BioSonic UC150 ist mit einer Heizung ausgestattet, um die Erwärmung der Lösung im Tank zu beschleunigen. Durch die Wahl einer Temperatur wird die Heizung während des nächs- ten Reinigungszyklus aktiviert und bleibt aktiv, bis die Temperatur erreicht ist.
  • Seite 36: Reinigungsmethoden

    Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie den Korb mit den Bechergläsern entfernen. 10. Verwendung von Zubehörartikeln • KASSETTENKORB: Der Korb BioSonic UC150 reinigt große Mengen an Instrumenten und erhöht die Effizienz bei der Instrumentenreinigung. Legen Sie die Gegenstände in eine Instrumentenkassette oder direkt auf den Korbboden. Den Korb in den Tank hängen und während der gewünschten Zeit reinigen.
  • Seite 37: Datenprotokoll

    00 vector graphics: single-icons and screen buttons • DATENDOWNLOAD: Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Anschluss auf der linken Seite des 48-software-update 36-program-heavy BioSonic UC150-Displays. Drücken Sie die Taste , um die Daten über die Verwendung des 24-A-button-download 24-B-button-download-feedback 50-A-button-standby...
  • Seite 38: Regelmäßige Kontrolle Des Netzkabels

    • Für Edelstahl schädliche Chemikalien, insbesondere chlorid-, fluorid-, iodid- oder bromid- haltige Produkte. • Bleichmittel enthaltende Reinigungsmittel. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder Ihren Lieferanten, wenn Sie Fragen zur Kompatibilität von Desinfektions- oder Reinigungsmitteln haben. Regelmäßige Kontrolle des Netzkabels Das Netzkabel regelmäßig auf Schäden kontrollieren und den einwandfreien Sitz der Stecker an beiden Enden des Kabels überprüfen.
  • Seite 39: Firmware-Aktualisierung

    • Speichern Sie den aktuellsten Firmware-Aktualisierungsordner „coltene-update“ auf einem leeren USB-Stick. • Wenn auf dem BioSonic UC150 das Hauptmenü angezeigt wird, stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss des Displays. • Warten Sie eine Minute, bis auf dem Display die aktuelle Firmware-Version des BioSonic UC150 und die aktuelle Version auf dem USB-Stick angezeigt werden.
  • Seite 40 Fehler Name des Fehlers Beschreibung Empfohlene Benutzeraktion 05-09 nicht zutreffend nicht zutreffend nicht zutreffend Übertemperatur Temperatur der Power- Achten Sie darauf, dass Raumtemperatur und Leiterplatte Leiterplatte über 60 ºC Luftfeuchtigkeit innerhalb der empfohlenen Betriebsumgebungsbedingungen liegen und dass für eine ausreichende Belüftung auf allen Seiten des Geräts ein Freiraum von mindestens 5 cm vorhanden ist.
  • Seite 41 Fehler Name des Fehlers Beschreibung Empfohlene Benutzeraktion Leistungsabweichung Die Leistungsabgabe ist Vergewissern Sie sich, dass die Eingangs span nung höher als erwartet des Geräts innerhalb der in der Gebrauchs anwei- sung angegebenen Spezifikationen liegt. Dieser Fehler kann durch Abweichungen in der Versor- gungsspannung ausgelöst werden.
  • Seite 42 Häufig gestellte Fragen (FAQ) 1. „Wie überprüfe ich, ob mein Gerät funktioniert?“ Um die Leistung Ihres BioSonic UC150 zu überprüfen, befolgen Sie die Anweisungen im Flyer „BioSonic UC150 Ultrasonic Cleaner Performance Test“. Eine Kopie des Verfahrens liegt jedem Gerät bei und ist auch unter www.coltene.com erhältlich.
  • Seite 43 • Menge und Art der zu entfernenden Verschmutzung Einige Verschmutzungen haften stärker an den zu reinigenden Gegenständen und kön- nen einen längeren Reinigungszyklus erfordern. Auch die Schmutzmenge auf den zu reinigenden Gegenständen wirkt sich auf die Zeit aus, die zum Abschluss eines Reini- gungszyklus benötigt wird.
  • Seite 44 Bitte beachten Sie den Abschnitt im Benutzerhandbuch, der den Heizbetrieb detailliert beschreibt. Die Heizung des BioSonic UC150  liefert der Lösung nur zusätzliche Energie, um die Temperatur schneller zu erhöhen als mit Kavitation allein. Sie ist nicht dafür ausgelegt, eine bestimmte Temperatur aufrechtzuerhalten oder die Lösung auf eine niedrigere Temperatur abzukühlen.
  • Seite 45 Es wird empfohlen, mit Ihrem BioSonic Reinigungsgerät BioSonic Lösungen zu verwenden, um eine konstante und effektive Leistung zu erzielen. Weitere Informationen zu BioSonic Lösungen finden Sie unter www.coltene.com oder im Abschnitt „Bestellinformationen“ in diesem Benutzerhandbuch. 9. „Was kann mit meinem Ultraschallreinigungsgerät gereinigt werden?“...
  • Seite 46: Technische Daten

    Der Kundenservice kann vom Endbenutzer verlangen, während des Gesprächs eine Fehlersuche am Gerät durchzuführen, um festzustellen, ob das Problem einen Servicetechniker erfordert. Bereiten Sie sich bitte darauf vor, dass Sie auf das Gerät zugreifen müssen. Im Servicefall erteilt ein Servicemitarbeiter von Coltène dem Kunden eine Reklamationsnummer und Anweisungen zur Rücksendung.
  • Seite 47: Entsorgung

    Max. Leistung bei Eingangsspannung Eingangs­ Max. Leistung ohne Max. Leistung mit Max. Stromstärke spannung Heizung* Heizung* 100 V 160 W 425 W 4,3 A 115 V 160 W 510 W 4,4 A 230 V 160 W 510 W 2,2 A 240 V 160 W 540 W 2,3 A * Durchschnitt über eine Sweep-Periode...
  • Seite 48: Garantieinformationen

    16. Garantieinformationen Das BioSonic UC150 Ultraschallreinigungsgerät wurde speziell für die Verwendung im Dentalbereich entwickelt. Es ist ausschließlich zum Betrieb durch zahnärztliches Fachpersonal gemäß den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch bestimmt. Ungeachtet aller Angaben in diesem Benutzerhandbuch ist der Benutzer jederzeit allein verantwortlich für die Entscheidung, ob das Produkt für den beabsichtigten Zweck und das anzuwendende Verfahren geeignet ist.
  • Seite 49 entweder zu reparieren oder zu ersetzen, falls das Produkt bei normaler Verwendung und Bedienung nicht ordnungsgemäß funktionieren sollte, und diese Fehlfunktion ausschließlich auf einen Verarbeitungs- oder Materialmangel zurückzuführen ist. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die folgenden Punkte: - Schäden, die verursacht wurden durch Unfälle, Missbrauch, falsche Bedienung, Fahrlässigkeit, Veränderungen, Transport, Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers, Mangel an angemessener und ordnungsgemäßer Wartung oder höhere Gewalt.
  • Seite 50 1. Übersenden Sie die folgenden Informationen bitte an: Coltène/Whaledent AG, Feldwiesenstrasse 20, 9450 Altstätten / Schweiz Name und Anschrift des Käufers: Name und Anschrift des Händlers: Telefon: E-Mail: Modellnummer: Kaufdatum: Seriennummer: 2. Registrieren Sie Ihre Produktgarantie unter: http://warranty.coltene.com...
  • Seite 51: Bestellinformationen

    17. Bestellinformationen REF Nr.* Beschreibung Menge UC150 Geräte 60021987 UC150 Reinigungsgerät USA Steckertyp A 60021988 UC150 Reinigungsgerät Euro Steckertyp F 60021989 UC150 Reinigungsgerät UK Steckertyp G 60021990 UC150 Reinigungsgerät AUS Steckertyp I Korb, Bechergläser (2), Deckel (2), Positionsringe (2), Zubehörkit 60022042 Positionsrahmen (2) Kassettenkorb...
  • Seite 355 #1. オプション 1 以下の情報を以下の弊社の住所までお送りください: Coltène/Whaledent AG, Feldwiesenstrasse 20, 9450 Altstätten / Switzerland 購入者の名前と住所: 販売店の名前と住所: 電話番号: Eメールアドレス: モデル番号: 購入日: シリアル番号: #2. 購入したの製品をここにご登録ください: http://warranty.coltene.com...
  • Seite 358 1. 概述 2. 安全信息 3. 符号说明 4. 拆包 5. 安装和设置 6. 填充说明 7. 脱气 8. 操作说明 9. 清洗方法 1 0. 附件使用 1 1. 数据日志 1 2. 维护 1 3. 故障排除 1 4. 技术细节 1 5. 处置注意事项 1 6. 保修信息 1 7. 订购信息详情...
  • Seite 379: 订购信息详情

    18. Figures 1 7. 订购信息详情 18. Abbildungen 18. Figures 参考号* 说明 数量 UC150主机 60021987 UC150清洗器主机美国插头A型 18. Figure 60021988 UC150清洗器主机欧洲插头F型 60021989 UC150清洗器主机英国插头G型 18. Figuras 60021990 UC150清洁器主机澳洲插头I型 附件盒 60022042 篮、烧杯(2)、盖(2)、定位环(2)、烧杯架(2) 18. Figuras 盒篮 附件 60022040 (26.8 × 15.8 × 11.5厘米|10.4 × 6.2 × 4.4") 18. Afbeeldingen 60022041 烧杯架 18. Figurer 600 毫升烧杯带盖及 UC53 定位环...
  • Seite 390 Coltène/Whaledent Inc. 9450 Altstätten / Switzerland 235 Ascot Parkway T +41 71 757 5300 Cuyahoga Falls, Ohio 44223 / USA F +41 71 757 5301 T +1 330 916 8800 info.ch@coltene.com F +1 330 916 7077 info.us@coltene.com www.coltene.com Made in USA...

Inhaltsverzeichnis