Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Konformitätserklärung; Δήλωση Συμμόρφωσης - Grundfos SP Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Unterwasserpumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Declaration of Conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SP,
to which this declaration relates, are in conformity with these Council
directives on the approximation of the laws of the EC member states:
— Machinery Directive (2006/42/EC).
Standard used: EN 809: 2009.
— Low Voltage Directive (2006/95/EC). Applicable when the rated power
is lower than 1.5 kW.
Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-41: 2003,
except sections 25.1 and 25.8.
Bare shaft pump
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SP,
to which this declaration relates, are in conformity with these Council
directives on the approximation of the laws of the EC member states:
— Machinery Directive (2006/42/EC).
Standard used: EN 809: 2009.
Before the pump is taken into operation, the complete machinery into
which the pump is to be incorporated must be declared in accordance with
all relevant regulations.
Déclaration de Conformité
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les
produits SP, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :
— Directive Machines (2006/42/CE).
Norme utilisée : EN 809 : 2009.
— Directive Basse Tension (2006/95/CE). Applicable lorsque la
puissance nominale est inférieure à 1,5 kW.
Normes utilisées : EN 60335-1 : 2002 et EN 60335-2-41 : 2003,
sauf pour paragraphes 25.1 et 25.8.
Pompe à arbre nu
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les
produits SP, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :
— Directive Machines (2006/42/CE).
Norme utilisée : EN 809 : 2009.
Avant que la pompe ne soit mise en service, la machine complète,
dans laquelle sera incorporée la pompe, doit être en accord avec toutes
les réglementations en vigueur.
Declaración de Conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que
los productos SP, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes
con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las
Estados Miembros del EM:
— Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Norma aplicada: EN 809: 2009.
— Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE). Aplicable cuando el índice de
potencia es inferior a 1,5 kW.
Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-41: 2003,
excepto las secciones 25.1 y 25.8.
Bomba a eje libre
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que
los productos SP, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes
con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las
Estados Miembros del EM:
— Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Norma aplicada: EN 809: 2009.
Antes de la puesta en marcha de la bomba, todo el sistema en que la
bomba va a incorporarse, debe estar de acuerdo con todas las normativas
en vigor.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα
προϊόντα SP στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται
με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών
των κρατών μελών της ΕΕ:
— Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC).
Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN 809: 2009.
— Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC). Ισχύει για ονομαστική ισχύ
μικρότερη από 1,5 kW.
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 60335-1: 2002 και
EN 60335-2-41: 2003, εκτός των παραγράφων 25.1 και 25.8.
Αντλία ελεύθερου άξονα
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα
προϊόντα SP στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται
με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών
των κρατών μελών της ΕΕ:
— Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC).
Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN 809: 2009.
Πριν η αντλία τεθεί σε λειτουργία, όλο το μηχάνημα στο οποίο η αντλία
πρόκειται να ενσωματωθεί πρέπει να δηλωθεί σύμφωνα με όλους τους
σχετικούς κανονισμούς.
2
Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte SP,
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des
Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten
übereinstimmen:
— Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
Norm, die verwendet wurde: EN 809: 2009.
— Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Nur anwendbar für
Nennleistungen kleiner 1,5 kW.
Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und
EN 60335-2-41: 2003, ausgenommen Abschnitt 25.1 und 25.8.
Pumpe mit freiem Wellenende
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte SP,
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des
Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten
übereinstimmen
— Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
Norm, die verwendet wurde: EN 809: 2009.
Vor der Inbetriebnahme der Pumpe ist eine Konformitätserklärung für die
gesamte Anlage, in die die Baugruppe "Pumpe mit freiem Wellenende"
eingebaut ist, auszustellen.
Dichiarazione di Conformità
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti SP,
ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti
direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli
Stati membri CE:
— Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norma applicata: EN 809: 2009.
— Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). Applicabile quando la corrente
nominale è inferiore a 1,5 kW.
Norme applicate: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003,
eccetto per i paragrafi 25.1 e 25.8.
Pompa ad asse nudo
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti SP,
ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti
direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli
Stati membri CE:
— Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norma applicata: EN 809: 2009.
Si ricorda che se la pompa è inserita in un sistema, prima di avviare la
pompa stessa, è necessario che tutto il sistema sia in accordo alle norme
di riferimento.
Declaração de Conformidade
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos SP,
aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as
seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações
dos Estados Membros da CE:
— Directiva Máquinas (2006/42/CE).
Norma utilizada: EN 809: 2009.
— Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE). Aplicável quando a potência
nominal é inferior a 1,5 kW.
Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003,
excepto nos pontos 25.1 e 25.8.
Bomba com ponta de veio livre
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos SP,
aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as
seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações
dos Estados Membros da CE:
— Directiva Máquinas (2006/42/CE).
Norma utilizada: EN 809: 2009.
Antes de colocar a bomba em operação, o equipamento no qual a mesma
irá ser incorporada deve ser declarado de acordo com todas as regula-
mentações relevantes.
Overeenkomstigheidsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de
producten SP waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstem-
ming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing
van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende:
— Machine Richtlijn (2006/42/EC).
Gebruikte norm: EN 809: 2009.
— Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC). Van toepassing wanneer het
opgenomen vermogen lager is dan 1,5 kW.
Gebruikte normen: EN 60335-1: 2002 en EN 60335-2-41: 2003,
behalve hoofdstukken 25.1 en 25.8.
Pomp met vrije aseinde
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de
producten SP waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstem-
ming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing
van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende:
— Machine Richtlijn (2006/42/EC).
Gebruikte norm: EN 809: 2009.
Voordat de pomp in gebruik wordt genomen, moet de gehele installatie
waarin de pomp zich bevindt overeenstemmend zijn met alle relevante
wetgevingen.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis