Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SPO
Installation and operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos SPO

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions...
  • Seite 2 Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos que los productos SPO, a los cuales se refiere esta declaración, están SPO, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das...
  • Seite 3: Atitikties Deklaracija

    Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta SPO, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav usklađivanju zakona država članica EU:...
  • Seite 4 Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkti Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за SPO, uz kuriem attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes те, що продукти SPO, на які поширюється дана декларація, direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: відповідають...
  • Seite 5: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et de fonctionnement Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji Руководство...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitshinweise Seite Dieses Produkt darf nur von Personen, die Sicherheitshinweise über ausreichende Kenntnisse und Erfah- Allgemeines rungen verfügen, eingebaut und bedient Kennzeichnung von Hinweisen werden. Personalqualifikation und -schulung Personen, die in ihren köperlichen oder Gefahren bei Nichtbeachtung der geistigen Fähigkeiten oder in ihrer Sicherheitshinweise Sinneswahrnehmung eingeschränkt sind,...
  • Seite 7: Gefahren Bei Nichtbeachtung Der Sicherheitshinweise

    1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten 3. Verwendungszweck Die in dieser Montage- und Betriebsanleitung aufge- Die SPO Pumpen eignen sich für den Einsatz in führten Sicherheitshinweise, die bestehenden natio- • Brunnen nalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventu- elle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvor- •...
  • Seite 8: Technische Daten

    5. Technische Daten 6.1 Einbauanforderungen Die Pumpe kann entweder vertikal oder horizontal Siehe Pumpen-Leistungsschild. eingebaut werden. Die Pumpenwelle darf sich Medientemperatur: jedoch nie unter der horizontalen Lage befinden, 0°C bis +40°C. siehe Abb. 2. Einbautiefe: Max. 20 m unter dem Wasserspiegel (Pumpe mit Einlaufsieb).
  • Seite 9: Einbaubeispiele

    6.2 Einbaubeispiele SPO Pumpe mit Einlaufsieb SPO Pumpe mit Grundplatte Nassaufstellung Trockenaufstellung Min. 150 mm Abb. 4 Abb. 3 Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Rohrunterstützung Rückschlagventil Stahlseil Entleerungsstopfen Rückschlagventil Rohrunterstützung Rückschlagventil Einlaufsieb...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Die Drehrichtung, welche die grö- ßere Wassermenge ergibt, ist die richtige. Schwarz Blau 8. Inbetriebnahme Braun • Die SPO Pumpe mit Grundplatte muss vor der Inbetriebnahme mit Flüssigkeit aufgefüllt werden. Gelb/grün Dazu den Einfüllstopfen im oberen Teil der Pumpe Drehstrompumpen: entfernen und Flüssigkeit einfüllen.
  • Seite 11: Einstellung Der Freien Kabellänge Des Schwimmerschalters

    8.1 Einstellung der freien Kabellänge des 10. Wartung und Reinigung Schwimmerschalters Vor Beginn jeder Arbeit an der Pumpe Das Ausschaltniveau der Pumpe kann durch Verkür- oder am Motor muss die Versorgungs- zung/Verlängerung der freien Kabellänge zwischen spannung unbedingt abgeschaltet werden. dem Schwimmerschalter und dem Befestigungs- Es muss sichergestellt werden, dass diese punkt (Leitungshalter auf dem Pumpen-Handgriff)
  • Seite 12: Störungsübersicht

    11. Störungsübersicht Störung Ursache Abhilfe 1. Pumpe läuft nicht. a) Sicherungen in der elektrischen Durchgebrannte Sicherungen auswech- Installation durchgebrannt. seln. Wenn diese wieder durchbrennen, muss die elektrische Installation und das Anschlusskabel überprüft werden. b) Der Fehlerstrom-Schutzschalter Schutzschalter wieder einschalten. oder Fehlerspannungs-Schutz- schalter hat ausgelöst.
  • Seite 13: Explosionszeichnungen Der Pumpen

    12. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Benutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 14 Pump with suction strainer 182a 182b 182c 105a 176a 154a 157a 156a 155a 193a...
  • Seite 15 Pump with base plate...
  • Seite 19 Telefax: +46(0)31-331 94 60 Germany Tel.: +43-6246-883-0 GRUNDFOS GMBH México Switzerland Telefax: +43-6246-883-30 Schlüterstr. 33 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de GRUNDFOS Pumpen AG 40699 Erkrath C.V. Bruggacherstrasse 10 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Boulevard TLC No. 15 CH-8117 Fällanden/ZH...
  • Seite 20 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96506912 0210 Repl. 96506912 1005 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis