Herunterladen Diese Seite drucken

Removing Jammed Fasteners; Leistungsaufnahme; User Maintenance - Parkside PDT 40 E4 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Druckluft-tacker

Werbung

Use / Maintenance and cleaning
Einleitung
Set the compressed air tacker against the wor
Legende der verwendeten Piktogramme:
piece.
Press the device against the workpiece until the
Bedienungsanleitung lesen!
muzzle
touches it. The fastener will leave
1 1
the device.
As long as the trigger
Volt (Wechselspannung)
each time the muzzle
piece one fastener will leave the device.
Another alternative is to keep the muzzle
Hertz (Frequenz)
pressed against the workpiece.
Each time the trigger
will leave the device.
Watt (Leistung)
You should endeavour in any event to work with
the lowest possible air pressure. This will give you
Warn- und Sicherheitshinweise
three significant advantages:
beachten!
1. energy will be saved,
2. less noise will be produced,
Warnung!
3. a reduction in fastener driving tool wear will be
Gefahr von elektrischem Schlag
achieved.
Heizgebläse PHG 3000 D4
Avoid triggering the fastener driving tool if the ma-
gazine is empty. Any defective or improperly fun-
ctioning fastener driving tool must immediately be
disconnected from the compressed air supply and
Einleitung
passed to a specialist for inspection. In the event of
longer breaks in work or at the end of the working
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
shift, disconnect the tool from the compressed air
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
supply and empty the magazine. The compressed
damit für ein hochwertiges Produkt
air connectors of the fastener driving tool and the
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
hoses should be protected against contamination.
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
The ingression of coarse dust, chips, sand etc. will
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
result in leaks and damage to the fastener driving
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
tool and the couplings.
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
NOTE: Fine adjustment with the knurled screw
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
is possible.
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Turn the knurled screw
der to drive the fastener more deeply into the
Bestimmungsgemäße
workpiece.
Verwendung
Turn the knurled screw
to drive the fastener less deeply into the work-
piece.
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
Turn the exhaust air aperture
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
exhaust airflow in the desired direction.
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere
After finishing work, disconnect the device
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
from the compressor.
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
6
DE/AT/CH
12
GB/CY
is kept depressed,
2
touches the work-
1 1
1 1
is actuated, a fastener
2
9
downwards in or-
9
upwards in order
9
to guide the
1

Removing jammed fasteners

Technische Daten
If a staple or nail gets jammed in the magazine
Eingangsspannung:
220–240 V∼
Warnung! Brandgefahr!
slot, immediately disconnect the compressed
Netzfrequenz:
50 Hz
air supply.
Warnung! Um eine Überhitzung des
Open the magazine

Leistungsaufnahme

Heizgeräts zu vermeiden, darf das
chapter "Loading the magazine".
Heizstufe 1:
1500 W
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
Open the face plate
Heizstufe 2:
3000 W
te quick clamping lever
Ventilatorbetrieb:
30 W
Warnung vor heißen Oberflächen!
the trigger lock
.
10
Schutzart:
IPX4
Remove the jammed fastener.
Thermostat:
0 bis +40 °C
Entsorgen Sie die Verpackung
Close the face plate
Feuchtigkeit (keine
umweltgerecht!
te quick clamping lever
Kondensation):
5 bis 75 %
the exhaust air aperture
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
Abmessungen
Close the magazine
Hausmüll, sondern über kommunale
inkl. Standfüße:
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
tacker as described in the chapter "Loading
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
(B x H x T)
the magazine".
wertung.
Gewicht:
ca. 6,7 kg
Maintenance and cleaning
Sicherheit
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
WARNING!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
RISK OF INJURY! Be absolutely certain
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
to disconnect the device from the com-
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden
pressed air source and empty the maga-
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
verursachen.
zine before cleaning or maintaining it.
nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
privaten Einsatz bestimmt.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE

User maintenance

UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Lubrication with oil mister
Ausstattung
Lebensgefahr durch
elektrischen Strom!
NOTE: As a treatment stage after the pressure re-
Ständer mit Tragegriff
1
ducer, an oil mister provides continuous and opti-
Heizstufenschalter
2
Beim Kontakt mit unter Spannung stehen-
mum lubrication of the compressed air tacker. An
Temperaturregler
3
den Leitungen oder Bauteilen besteht
oil mister gives off fine drops of oil into the airflow
Netzanschlussleitung
4
Lebensgefahr!
and so guarantees regular lubrication.
Luftauslass
5
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netz-
Install the oil mister after the (filter) pressure
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt
reducer. To do so, insert the nipple of the oil
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des
mister into the quick-release coupling of the
Lieferumfang
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch
(filter) pressure reducer.
eine autorisierte Fachkraft installieren.
Then connect the compressed air device to the
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
quick-release coupling provided for it.
1 Ständer mit Tragegriff
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt
1 Bedienungsanleitung
und / oder der elektrische und mechanische
Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr!
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleichen
Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild
(Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres
as described in the
7
by pulling the face pla-
12
in the direction of
13
by pulling the face pla-
12
in the direction of
13
.
1
of the compressed air
7
E
ü
a
V
le
F
A
n
R
F
H
R
d
u
V
b
w
A
K
a
b
n
W
b
se
z
z
D
d
p
ke
b
z
u
G
G
d
d

Werbung

loading