Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descrição Do Produto; Possibilidades De Combinação; Área De Aplicação - Ottobock 3 R60 Vacuum Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3 R60 Vacuum:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Referencia
Altura proximal del sistema hasta el punto de referencia
del alineamiento [mm]
Altura distal del sistema [mm]
Conexión proximal
Conexión distal
Ángulo de flexión máximo [°]
Peso máx. del usuario [kg]
Grado de movilidad
1 Descrição do produto
INFORMAÇÃO
Data da última atualização: 2014-06-13
Leia este documento atentamente.
Observe as indicações de segurança.
1.1 Construção e funcionamento
A articulação de joelho protética Vacuum 3R60 (3R60=VC) é do tipo policêntrica com uma unida­
de EBS (Ergonomically Balanced Stride) e uma bomba de vácuo mecânica integrada.
A unidade EBS possibilita uma flexão controlada na fase de apoio até 15°, com o aumento simul­
tâneo da segurança do joelho. Isso ocorre devido ao deslocamento do centro de rotação (ICR –
Instantaneous Centre of Rotation) no sentido proximal e posterior. A flexão da fase de apoio é re­
alizada contra a resistência de uma mola de elastômero. A extensão da fase de apoio é amorteci­
da hidraulicamente.
Durante a fase de balanço, a flexão e a extensão são controladas por válvulas hidráulicas de ajus­
te contínuo.
Um auxiliar de extensão integrado oferece suporte à fase de balanço.
A bomba de vácuo presente na articulação de joelho protética é parte integrante de um sistema
de vácuo que melhora a união entre a prótese e o coto. Além disso, são necessários um encaixe
protético confeccionado com a técnica elíptica e outros componentes.
1.2 Possibilidades de combinação
As combinações possíveis podem ser vistas no catálogo 646K2* ou informadas pelo fabricante.
INFORMAÇÃO
A Ottobock recomenda a utilização do produto somente em combinação com sistemas de en­
caixe, que distribuem o vácuo sobre a maior área possível. A vedação do encaixe protético deve
começar o mais estanque possível abaixo da área de entrada do encaixe. Dessa forma, as varia­
ções de volume do coto são otimamente controladas.
A Ottobock recomenda o seguinte sistema de encaixe:
Anel ProSeal (452A1=*) com um liner não têxtil (p. ex., o liner Skeo 6Y81) e a conexão de
vácuo 2R119
2 Uso
2.1 Área de aplicação
Área de aplicação segundo o sistema de mobilidade MOBIS:
60 | Ottobock
3R60=VC
1
173
Núcleo de ajuste
Núcleo de ajuste
173
125
2 hasta 3
Português

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis