Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bras Oscillant; Forcellone Oscillante - Yamaha YZ250F Fahrer- Und Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YZ250F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BRAS OSCILLANT

Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Préparation pour la dépose
1
SCHWINGE
Demontage-Arbeiten:
Demontage-Arbeiten
Vorbereitung für den Ausbau
1

FORCELLONE OSCILLANTE

Portata dello smontaggio:
Portata dello smontaggio
Preparazione per la rimozione
1
1 Dépose du bras oscillant
Ordre
Nom de pièce
DEPOSE DU BRAS OSCILLANT
Maintenir la machine en plaçant un support
approprié sous le moteur.
Support de durit de frein
Etrier arrière
Boulon (pédale de frein)
Chaîne de transmission
1
Support de la chaîne d'entraînement
2
Tendeur inférieur de chaîne
3
Boulon (amortisseur arrière-bras de relais)
4
Boulon (bielle)
5
Axe de pivot
6
Bras oscillant
1 Schwinge demontieren
Reihen-
Bauteil
folge
SCHWINGE DEMONTIEREN
Das Motorrad am Motor aufbocken.
Bremsschlauch-Halterung
Bremssattel hinten
Schraube (Fußbremshebel)
Antriebskette
1
Antriebskettenschutzträger
2
Unterer Kettenspanner
3
Schraube (Umlenkhebel)
4
Schraube (Übertragungshebel)
5
Schwingenachse
6
Schwinge
1 Rimozione del forcellone oscillante
Ordine
Denominazione
RIMOZIONE DEL FORCELLONE
OSCILLANTE
Mantenere il veicolo posizionando un supporto
idoneo sotto al motore.
Supporto tubo flessibile del freno
Pinza freno posteriore
Bullone (pedale del freno)
Catena di trasmissione
1
Supporto della catena di trasmissione
2
Tenditore catena inferiore
3
Bullone (ammortizzatore posteriore - leva di
rinvio)
4
Bullone (biella)
5
Albero snodato
6
Forcellone oscillante
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
Qté
1
1
1
1
1
1
Anz.
1
1
1
1
1
1
Quantità
1
1
1
1
1
1
5 - 50
CHAS
Remarques
AVERTISSEMENT
Bien soutenir la machine afin qu'elle ne risque
pas de se renverser.
Se reporter à la section "FREIN AVANT ET FREIN
ARRIERE".
Pousser la pédale de frein vers l'arriére.
Tenir le bras oscillant.
Bemerkungen
WARNUNG
Das Motorrad gegen Umfallen sichern.
Siehe unter "VORDER- UND HINTERRAD-
BREMSE".
Den Fußbremshebel zurückklappen.
Die Schwinge festhalten.
Osservazioni
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che non ci sia
il rischio che si rovesci.
Fare riferimento al paragrafo "FRENO ANTERIORE E
POSTERIORE".
Spingere indietro il pedale del freno.
Sostenere il forcellone oscillante.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Yz250fs

Inhaltsverzeichnis