částí autosedačky. Autosedačku nikdy nepouží-
vejte bez potahu, abyste neohrozili bezpečnost
dítěte!
• Zkontrolujte, zda není popruh pásů překrouce-
ný a zabraňte tomu, aby se popruh nebo části
autosedačky mohly přivřít ve dveřích auta nebo
se třely o ostré hrany. Je-li pás pořezaný nebo
roztřepený, je třeba jej nahradit!
• Zkontrolujte, zda nevezete ve vozidle volně
ležící nebo špatně připevněné předměty a za-
vazadla, a to zvláště na zadní odkládací desce.
V případě nehody nebo prudkého zabrzdění by
mohly zranit osoby ve vozidle!
• Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci zapnut
bezpečnostní pás a to jak pro jejich vlastní
bezpečnost, tak i proto, že by v případě neho-
dy nebo prudkého zabrzdění mohli zranit vaše
dítě!
• Během dlouhých cest dělejte často zastávky.
Dítě se velmi snadno unaví. Z žádného důvo-
du nevyndavejte dítě za jízdy z autosedačky.
Pokud dítě vyžaduje pozornost, je nutné najít
vhodné místo a zastavit!
• Pro děti narozené předčasně před 37. týdnem
těhotenství může být autosedačka nebezpeč-
ná. Tito novorozenci usazení do autosedačky
mohou mít problémy s dýcháním. Doporuču-
jeme Vám obrátit se na vašeho lékaře nebo na
lékařský personál, aby zvážil stav vašeho dítě a
doporučil vám vhodnou autosedačku dříve, než
odejdete z porodnice!
• Společnost Artsana nenese žádnou odpověd-
nost za nesprávné používání výrobku!
1.2 VLASTNOSTI VÝROBKU
• Tato autosedačka je homologována pro "Sku-
pinu 0+". To znamená, že byla schválena pro pře-
pravu novorozenců a dětí s váhou do 13 kg (od 0
do 10 měsíců/přibližně 1 roku), podle dispozic ev-
ropské normy ECE R44/04.
• Tato autosedačka byla klasifikována jako „uni-
verzální", tudíž může být používána v jakémkoli
autě. UPOZORNĚNÍ! „Univerzální" znamená, že
autosedačka je použitelná na většině sedadel vo-
zidla, i když ne na všech!
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
1. Jedná se o „univerzální" dětské zádržné zařízení,
které bylo schváleno podle evropské normy
ECE R44/04. Je použitelné na většině sedadel
vozidla, i když ne na všech.
2. Autosedačka je plně kompatibilní, pokud výrob-
ce v příručce k vozidlu uvádí, že se pro dané vo-
zidlo předpokládá použití dětských zádržných
zařízení univerzálního typu pro danou věkovou
kategorii.
3. Tato autosedačka byla klasifikována jako „uni-
verzální", protože vyhovuje přísnějším poža-
davkům pro homologaci oproti předcházejícím
modelům, které takto označeny nejsou.
4. Je vhodná pouze pro použití ve vozidlech, vyba-
vených tříbodovými bezpečnostními pásy, pev-
nými nebo s automatickým navíjením, které
byly schváleny dle dispozic normy UN/ECE č.
16 nebo jiné odpovídající normy.
5. V případě jakýchkoliv pochybností se obraťte
na výrobce autosedačky nebo na příslušnou
prodejnu.
1.3 POPIS SOUČÁSTÍ
Obr. 1
A. Rukojeť
B. Sluneční stříška
C. Textilní potah
D. Přídavné polstrování
E. Základna (*)
Obr. 2 (Přední strana autosedačky)
F. Pásy autosedačky
G. Tlačítko na úpravu délky pásů (pod textilní vý-
plní)
H. Pás na utažení pásů autosedačky
Obr. 3 (Z profilu)
I. Vodící přezka břišního popruhu autosedačky
J. Vodící přezka břišního popruhu základny
K. Tlačítka na úpravu polohy rukojeti
Obr. 4 (Zadní strana)
L. Upínací systém ke kočárku I-MOVE
M. Vodící přezka ramenního popruhu vozidla
N. Rukojeť na uvolnění (od základny a od kočárku)
O. Otvory na výškové nastavení pásů
P. Upevňovací páčka
(*) Volitelné vybavení
1.4 POLOHY RUKOJETI
Rukojeť autosedačky je možno nastavit do 4 poloh
(Obr. 5).
A. Poloha pro převoz v autě (UPOZORNĚNÍ: toto
je jediná poloha, která je povolena při převozu
v autě).
B. Poloha pro přenášení v ruce.
C. Houpací poloha nebo poloha pro upevnění na
kočárek Chicco vybavený připevňovací soupravou.
D. Pevná poloha při použití jako lehátko.
Pokud chcete upravit polohu rukojeti, stiskněte
současně obě tlačítka (K) na rukojeti a otočte ji
do požadované polohy, dokud neuslyšíte cvaknutí.
56