Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dôležité Upozornenie - Chicco I-Move Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für I-Move:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
V prípade, že objavíte na páse trhliny alebo vidíte
že je rozstrapkaný, musíte ho vymeniť.
• Skontrolujte, hlavne v zadnom priestore vozidla,
aby boli prepravované predmety alebo kufre dobre
upevnené a umiestnené: v prípade dopravnej ne-
hody alebo prudkého zabrzdenia by mohli poraniť
osoby nachádzajúce sa vo vozidle.
• Ubezpečiť sa, aby všetky osoby vo vozidle použili
vlastný bezpečnostný pás tak pre svoju bezpečnosť
ako aj preto, že počas jazdy, v prípade prudkého
zabrzdenia, by mohli zraniť dieťa.
• Počas dlhých ciest robte časté prestávky. Dieťa sa
rýchlo a ľahko unaví. V žiadnom prípade nevyberte
za jazdy dieťa zo sedačky. Ak dieťa vyžaduje vašu
pozornosť, nájdite vhodné miesto na zastavennie.
Autosedačka sa môže stať riziková pre ne­
donosených novorodencov, ktorí sa narodili pred 37.
týždňom tehotenstva. Títo novoro denci môžu mať
ťažkosti s dýchaním počas sedenia v autosedačke.
Odporúčame, aby ste sa v týchto prípadoch obrátili
na lekára alebo na personál v pôrodnici, aby vám
poradil vhodný typ autosedačky pre prevoz dieťaťa z
nemocnice.
• Spoločnosť Artsana nezodpovedá za nesprávne
použitie jej výrobku.
1.2 VLASTNOSTI VÝROBKU
• Táto autosedačka je homologovaná ako "Skupina
0+", pre prevoz detí s hmotnosťou od ich narodenia až
do 13 kg (od 0 do 10 mesiacov až do 1 roku ), v zmysle
európskych noriem ECE R44/04.
• Homologácia je typu "Universal", takže se dačka
môže byť použitá na akomkoľvek type automobilu.
POZOR! "Universal" znamená, že sa dá použiť s väč-
šinou sedadiel, no nie so všetkými automobilovými
sedadlami.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
1. Toto zariadenie Universale" na prepravu detí, je
homologované podľa Nariadenia ECE R44/04 a
je zhodné s väčšinou sedadiel, ale nie so všetkými
automobilovými sedadlami.
2. Je ľahšie dosiahnuť perfektnú zhodnosť v prípadoch,
keď výrobca vozidla prehlási v príručke že vozidlo
je vybavené na nainštalovanie zariadení na prevoz
detí "Univerzálne" pre danú vekovú kategóriu.
3. Toto zariadenie na prevoz detí bolo klasifikované
"Universale" pretože spĺňa ešte prísnejšie kritériá
bezpečnosti než predchádzajú ce modely, ktoré
neobsahujú uvedené upozornenie.
4. Vhodné pre použitie vo vozidlách vybavených s
bezpečnostnými pásmi s 3 záchytnými bodmi,
pevnými alebo navíjacími, homologované podľa
Nariadenia UN/ECE Ȱ16 alebo podľa iných štan-
dardných a rovnocenných.
5. V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte vý-
robcu zariadenia alebo predávajúceho.
1.3 POPIS KOMPONENTOV
Obr. 1
A. Rukoväť
B. Strieška
C. Textilný poťah
D. Poduškový reduktor
E. Základňa (*)
Obr. 2 (Predná časť)
F. Pásy autosedačky
G. Tlačidlo na regulovanie pásov (pod látkovou
výplňou)
H. Popruh na regulovanie pásov
Obr. 3 (Z profilu)
I. Vodítko brušného pásu autosedačky
J. Vodítko brušného pásu základne
K. Tlačidlá na točenie rukoväte
Obr. 4 (Zadná časť)
L. Zahákovací systém na kočíku I-MOVE
M. Diagonálne vodítko bezpečnostného pásu vozidla
N. Rukoväť na odopnutie (zo základne kočíka)
O. Otvory na prechod pásov
P. Stabilizačný doraz
(*) Voliteľné
1.4 POLOHY RUKOVÄTE
Autosedačka je nastaviteľná do 4 polôh (Obr. 5).
A. Poloha na prevoz autom (POZOR: Jedná sa o jedinú
povolenú polohu počas pre vozu autom).
B. Poloha na prenášanie v ruke.
C. Poloha pri používaní lehátka ako hojdacie alebo pre
zablokovanie do športového kočíka Chicco, ktorý je na
to vybavený.
D. Pevná poloha pre použitie ako lehátko.
Pre nastavenie rukoväte stlačte spolu tlačidlá (K), kto-
ré sa nachádzajú na rukoväti a otočte rukoväť do poža-
dovanej polohy až kým sa neozve kliknutie.
1.5 OBMEDZENIA A POŽIADAVKY VZŤAHUJÚCE
SA NA VÝROBOK A NA SEDADLO AUTA
POZOR! Dôsledne rešpektujte obmedzenia a požia-
davky vzťahujúce sa na výrobok a na sedadlo auta, v
opačnom prípade nie je zaručená bezpečnosť.
• Autosedačka sa môže pripevniť na predné sedadlo
auta na strane cestujúceho alebo na ktorékoľvek za-
dné sedadlo. V každom prípade sedadlo musí byť vždy
obrátené v smere jazdy. Nikdy nepripevňujte autose-
dačku na sedadlá obrátené bočne alebo v protismere
jazdy (Obr. 6).
• Sedadlo auta musí byť vybavené bezpeč nostnými
87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis