Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Assembly; Zusammenbau; Montaje - Echo CS-320 TES Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-320 TES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
1. Clutch cover
N
MOUNTING GUIDE BAR AND CHAIN
G
The unit is delivered with guide bar and saw chain
L
separated. Install guide bar and chain as follows.
I
S
WARNING
H
FOR YOUR OWN SAFETY, ALWAYS STOP THE
ENGINE BEFORE PERFORMING ANY OF THE
FOLLOWING OPERATIONS.
NOTE
Move the chain brake lever (Front hand guard) fully
rearward to remove or install the clutch cover to the
chain saw.
D
1. Kupplungsabdeckung
E
2. Bohrung der Führungsschiene
U
MONTAGE DER FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE
T
Dieses Gerät wird mit nicht angebauter
S
Führungsschiene und Kette ausgeliefert. Bauen Sie
C
diese Teile wie folgt an.
H
ACHTUNG
STOPEN SIE, ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT,
DEN MOTOR, BEVOR SIE DIE NACHFOLGENDEN
ARBEITEN AUSFÜHREN.
ANMERKUNG
Den Bremshebel (Handschutz) ganz zurückziehen
um die Kupplungsabdeckung zu demontieren bzw. zu
montieren.
E
1. Tapa del embrague
S
MONTAJE DE LA BARRA GUIA Y CADENA
P
Este equipo viene con la barra guía y con la cadena
A
sin montar en el equipo. Instale la barra guía y la
Ñ
cadena como se indica a continuación
O
L
AVISO
PARA SU PROPIA SEGURIDAD, PARE SIEMPRE
EL MOTOR ANTES DE REALIZAR CUALQUIERA
DE LAS ACCIONES SIGUIENTES.
NOTA
Desplace la palanca del freno de sierra (protector de
manos delantero) del todo hacia atrás para sacar o
instalar la tapa de embrague en la motosierra.
CS-320TES/CS-350TES
1
1

ASSEMBLY

2. Bar hole
DANGER

ZUSAMMENBAU

GEFAHR
2. Agujero de la barra
PELIGRO
2
• Unscrew two nuts and remove clutch cover.
• Mount the bar and slide toward clutch to make saw
chain installation easier.
• Install saw chain as shown.
(Ensure cutters are pointing in the right direction)
• Release the chain brake, and install the clutch cover
over the guide bar studs. Tighten two nuts finger tight.
Ensure that chain tension adjuster fits into bar hole.
• Die zwei Schwertbefestigungsmuttern lösen und die
Kupplungsabdeckung abnehmen.
• Führungsschiene über den
Schwertbefestigungsbolzen und ganz in Richtung
Kupplung schieben, um die Kettenmontage zu
erleichtern.
• Sägekette wie abgebildet montieren.
(Laufrichtung beachten)
• Lösen Sie die Kettenbremse und montieren Sie die
Kupplungsabdeckung über die Stehbolzen. Die zwei
Muttern nur mit der Hand anziehen.
Vergewissern Sie sich, dass die Kettenspannschraube
in die Bohrung der Führungsschiene greift.

MONTAJE

3. Regulador de la tensión de la cadena
• Desatornille dos tuercas y retire la tapa del embrague.
• Monte la barra y deslícela hacia el embrague para
facilitar la instalación de la cadena.
• Instale la cadena como se muestra. (Asegúrese de
que las cuchillas cortadoras apuntan en la dirección
correcta.)
• Suelte el freno de la cadena e instale la tapa del
embrague sobre los espárragos de la barra guía.
Apriete las tuercas fuertemente con los dedos.
Asegúrese de que el regulador de la tensión de la
cadena encaja en el agujero de la barra.
24
3
3. Tension adjuster
3. Kettenspannschraube

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cs-350 tes

Inhaltsverzeichnis