Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Echo CS-320 TES Bedienungsanleitung Seite 52

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-320 TES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Fuel filter
FUEL FILTER
E
N
• Check periodically.
G
- Do not allow dust to enter fuel tank.
L
- A clogged filter will cause difficulty in starting engine
I
or abnormalities in engine performance.
S
- Pick up the fuel filter through fuel inlet port with a
H
piece of steel wire or the like.
- When the filter is dirty, replace it.
- When the inside of the fuel tank is dirty, it can be
cleaned by rinsing the tank out with petrol.
WARNING
PETROL AND FUEL ARE EXTREMELY
FLAMMABLE.
EXTREME CAUTION IS REQUIRED WHEN
HANDLING PETROL OR FUEL.
1. Kraftstoffilter
KRAFTSTOFFILTER
D
E
• In regelmäßigen Abständen überprüfen.
U
- Keinen Staub in den Kraftstofftank eindringen lassen.
T
- Ein verstopfter Filter verursacht Schwierigkeiten beim
S
Anlassen des Motors bzw. ungenügende
C
Motorleistung.
H
- Kraftstoffilter mittels einem Stück Stahldraht oder
dergleichen über den Einfüllstutzen herausziehen.
- Verschmutzten Filter austauschen.
- Wenn der Kraftstofftank innen verschmutzt ist,
können Sie ihn durch Ausspülen mit Benzin reinigen.
ACHTUNG
KRAFTSTOFF IST HÖCHST ENTZÜNDBAR.
SIND SIE BEIM UMGANG MIT KRAFTSTOFF
BESONDERS VORSICHTIG.
1. Filtro de combustible
FILTRO DE COMBUSTIBLE
E
• Compruebe el filtro de combustible periódicamente.
S
- No permita que entre polvo dentro del depósito de
P
combustible.
A
- Un filtro obstruido causará dificultades en el
Ñ
arranque del motor o anormalidades en su
O
rendimiento.
L
- Coja el filtro de combustible a través del orificio de
entrada de combustible con un trozo de alambre o
similar.
- Si el filtro estuviera sucio, substitúyalo.
- Si el interior del depósito de combustible estuviera
sucio, podrá limpiarlo enjuagándolo con gasolina.
AVISO
LA GASOLINA Y EL COMBUSTIBLE SON
EXTREMADAMENTE INFLAMABLES.
PONGA MUCHA ATENCION CUANDO MANEJE
GASOLINA Y COMBUSTIBLE.
CS-320TES/CS-350TES
1
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
52
1. Oil filter
OIL FILTER
• Check periodically.
- Do not allow dust to enter oil tank.
- A clogged oil filter will affect the normal lubricating
system.
- Pick it up through oil filling hole with a piece of steel
wire or the like.
- If the filter is dirty, wash it in petrol or replace it.
- When the inside of the oil tank gets dirty, it can be
cleaned by rinsing the tank out with petrol.
1. Ölfilter
ÖLFILTER
• In regelmäßigen Abständen überprüfen.
- Keinen Staub in den Öltank eindringen lassen.
- Durch einen verstopften Ölfilter wird das
Schmiersystem beeinträchtigt.
- Den Filter mit Hilfe eines Stücks Stahldraht oder dgl.
über den Einfüllstutzen herausziehen.
- Ein verschmutzter Filter ist mit Benzin zu reinigen
oder auszutauschen.
- Falls der Öltank innen schmutzig ist, wird er mit
Benzin ausgespült.
1. Filtro de aceite
FILTRO DE ACEITE
• Compruebe el filtro de aceite periódicamente.
- No permita que entre polvo en el depósito de aceite.
- Un filtro de aceite obstruido afectará el sistema de
lubricación normal.
- Coja el filtro de aceite a través del agujero de
llenado de aceite con un trozo de alambre de acero
o similar.
- Si el filtro estuviera sucio, lávelo con gasolina.
- Si el interior del depósito estuviera sucio, lo podrá
lavar enjuagándolo con gasolina.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cs-350 tes

Inhaltsverzeichnis