Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vari BDR-620D Bedienungsanleitung

Vari BDR-620D Bedienungsanleitung

Gestrüpp-mäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BDR-620D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
BDR-620D
CZ
Česky - původní návod k používání
EN
English - translation of the original instructions
DE
Deutsch - übersetzung der Originalbetriebsanleitung
RU
По-Русски - перевод оригинального руководства по эксплуатации
PL
Polsky - tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Vyžínač křovin / Brush cutter / Gestrüpp-Mäher / Oбрезатель кустов / Wycinacz krzewów
Návod k používání
Bedienungsanleitung
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
User guide
BDR-620DB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vari BDR-620D

  • Seite 1 Vyžínač křovin / Brush cutter / Gestrüpp-Mäher / Oбрезатель кустов / Wycinacz krzewów BDR-620D BDR-620DB Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Česky - původní návod k používání English - translation of the original instructions Deutsch - übersetzung der Originalbetriebsanleitung По-Русски...
  • Seite 3 BDR-620D, BDR-620DB Obsah 1 CZ Návod k používání 2 EN User manual 3 DE Bedienungsanleitung 4 RU Руководство по эксплуатации 5 PL Instrukcja obsługi 6 CZ Obrázky EN Pictures DE Bilder RU Рисунки PL Rysunky Základní informace  Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako součást předprodejního servisu! Basic information ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    úspornému motoru HONDA, vysokému výkonu a kvalitě sečení i těch nejvyšších porostů. Všechny tyto vlastnosti vyžínač křovin BDR-620D, BDR-620DB zachovává a rozšiřuje je o větší šířku záběru a možnost volby dvou pojezdových rychlostí. Navíc byl při konstrukci kladen důraz hlavně...
  • Seite 5: Bezpečnost Provozu

    BDR-620D, BDR-620DB Bezpečnost provozu Stroj je navržen tak, aby co nejvíce chránil obsluhu před odletujícími částmi sečeného porostu. Neodstraňujte žádný pasivní ani aktivní bezpečnostní prvek. Vystavujete se tak riziku zranění. 1.2.1 Bezpečnostní předpisy  Obsluha stroje musí být starší 18 let. Je povinna seznámit se s návody k používání stroje a mít povědomí o obecných zásadách bezpečnosti práce.
  • Seite 6: Bezpečnostní Piktogramy

    1.3.1 Použití stroje Vyžínač křovin BDR-620D, BDR-620DB je navržen a vyroben dle nejnovějších poznatků v oblasti malé zahradní a zemědělské techniky. Vyniká snadnou ovladatelností, tichým, výkonným a úsporným motorem a bezproblémovou údržbou. Tento vyžínač je určen pro sečení vysokých tenkostébelnatých travních porostů a dřevnatého podrostu v lese a na louce do maximální...
  • Seite 7: Informace O Motoru

    Popis stroje a jeho částí Vyžínač křovin BDR-620D, BDR-620DB (Obr. 2) je postaven na ocelovém rámu, ke kterému jsou připojeny všechny důležité části stroje. Veškeré ovládací prvky (1, 2 a 4) jsou umístěny na řídítkách. Řídítka jsou k rámu připevněna pomocí šroubového spojení (3) a jsou výškově stavitelná ve 3 polohách. Rukojeti (12) slouží...
  • Seite 8: Uvedení Do Provozu

    1.4.2 Uvedení do provozu  Stroj může být dodáván bez provozních náplní motoru (v závislosti na různých národních předpisech)!  Přečtěte si nejprve důkladně návod k používání motoru! Předejdete tak k jeho případnému poškození. Překontrolujte stav oleje v motoru, případně naplňte motor předepsaným druhem a množstvím oleje. Naplňte nádrž předepsaným množstvím a typem benzínu.
  • Seite 9: Práce Se Strojem

    BDR-620D, BDR-620DB 1.4.3 Práce se strojem 1.4.3.1 Záběr stroje  Vždy je nutné přizpůsobit šíři záběru sečení hustotě porostu! Maximální záběr (Tabulka 4) daný konstrukcí disku nedoporučujeme využívat. Obsluha nedokáže stroj vést v terénu dostatečně rovně a přesně, aby došlo k posečení...
  • Seite 10: Mazání Stroje

    1.5.2 Mazání stroje  Při práci s mazivy dodržujte základní pravidla hygieny a dodržujte předpisy a zákony o ochraně životního prostředí.  Pokud nejste dostatečně manuálně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu. K zajištění bezproblémového a snadného pohybu všech mechanických částí je zapotřebí věnovat mazání dostatečnou pozornost. Většinou postačí několik kapek oleje (např.
  • Seite 11: Výměna Klínového Řemene

    BDR-620D, BDR-620DB Pokud dochází k prokluzu řemene na pravé straně stroje, dopněte ho vyšroubováním šroubu (3) na koncovce bowdenu ve směru šipky (směrem od rámu) přibližně o 1 mm a zopakujte kontrolu dle a). Pokračujte s dopínáním tak dlouho, až je podmínka a) splněna a zároveň se stroj nedá...
  • Seite 12: Problémy A Jejich Řešení

    1.5.6 Problémy a jejich řešení Problém Příčina Řešení Žací disk se netočí není nastartovaný motor motor nastartujte není zmáčknutá páčka spojky pohonu disku zmáčkněte páčku nedostatečně napnutý řemen seřiďte napínací kladku přetržený řemen řemen vyměňte za nový spadlý řemen řemen nasaďte jiná...
  • Seite 13: Pokyny K Objednávání Náhradních Dílů

    BDR-620D, BDR-620DB ➢ Z převodové skříně a motoru vypusťte olej do vhodné uzavíratelné nádoby a odevzdejte do sběrného dvora ➢ Demontujte díly z plastů a barevných kovů. ➢ Odstrojený zbytek stroje a demontované díly zlikvidujte dle národních zákonů a vyhlášek o nákládání s odpady.
  • Seite 15: Záruční List

    Záruční doba na výrobek a k němu dodávané příslušenství je 24 měsíců od data prodeje kupujícímu, pokud není v „Servisní knížce pro stroje a komplety VARI s motory HONDA“ uvedeno jinak. Doba od uplatnění práva z odpovědnosti za vady až do doby, kdy uživatel po skončení opravy byl povinen věc převzít, se do záruční...
  • Seite 16 1.záruční oprava Popis závady zjištěné servisem: Datum uplatnění reklamace: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datum ukončení opravy: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Převzato zákazníkem: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Stručný...
  • Seite 17: En User Manual

    BDR-620D, BDR-620DB brush cutter continues the market hit BDR-595 Adela Brush cutter which became popular thanks to its easy handling, quiet, high- powered and fuel-saving HONDA engine, high performance and quality cutting even of the highest stands. All these qualities are preserved by BDR-620D, BDR- 620DB Brush cutter as well and enhanced with bigger cutting width and possibility of selecting two travel speeds.
  • Seite 18: Operation Safety

    Any machine repairs, adjustments, greasing and cleaning is to be carried out when the machine is turned off and disconnected the spark disconected. 2.2.2 Noise and vibration values BDR-620D BDR-620DB Declared emission level of the acoustic pressure A at attendance point...
  • Seite 19: Safety Pictograms

    2.3.1 Machine use This brush cutter BDR-620D, DR-620DB is intended for mowing of high thin-stalk grass stands and woody underbrush in a wood and on a meadow up to the maximum height of 80 cm on maintained areas.There must be no solid objects in the stands or extensive surface unevenness. The brush cutter is not designed for park grass stand care.
  • Seite 20: Description Of The Machine And Its Parts

    Description of the machine and its parts Brush cutter BDR-620D, DR-620DB (Pict.2) is built on a steel frame, to which all important parts of the machine are attached. All controls (1,2 and 4) are placed on the handlebars. Handlebars are attached to the frame with a bolted connection (3) and their height is adjustable into 3 positions. Handles (12) secure a firm grip and machine handling during work.
  • Seite 21: Putting Into Operation

    BDR-620D, BDR-620DB 2.4.2 Putting into operation  The cutter may be delivered without the engine operating fluids (according to various national rules)!  First read the engine user manual carefully! This way, you may avoid possible damage. Check the engine oil level; fill the engine with prescribed type and amount of oil if necessary. Fill the tank with prescribed amount and type of petrol.
  • Seite 22: Work With The Machine

    2.4.3 Work with the machine 2.4.3.1 Cutting width  Always adjust the cutting width to the stand density! It is not recommended to use the maximum cutting width (Table 4) given by the disc construction. In a terrain, the user cannot operate the cutter straight, and precisely enough to cut the brushes in complete cutting width.
  • Seite 23: Machine Lubrication

    BDR-620D, BDR-620DB 2.5.2 Machine lubrication  Follow basic hygienic rules and environmental laws when working with lubricants.  Seek authorised service in case you lack appropriate manual skills. Smooth and easy movement of all mechanical parts requires adequate lubrication. Several drops of oil are usually sufficient (e.g. Bicycle oil). The gearbox is filled with sufficient amount of oil during manufacturing and it does not require filling during the whole machine life.
  • Seite 24: V-Belt Exchange

    If the belt slipping occurs on the right side of the cutter, tighten it by unscrewing the bolt (3) at the cable terminal in the direction of the arrow (away from the frame) for approximately 1mm, and repeat the visual check as in a). Continue tightening until condition a) is met and at the same time the cutter start moving forward while wheel drive clutch lever is loose.
  • Seite 25: Problems And Solutions

    BDR-620D, BDR-620DB 2.5.6 Problems and solutions Problem Cause Solution Cutting disc is not spinning the engine is not running Start the engine wheel drive clutch lever is not pressed Press the lever insufficient belt tightening Adjust the tightening pulley broken belt...
  • Seite 26: Instructions For Ordering Spare Parts

    (In°) and Order Number (CN°). These are given on the nameplate of your machine in the box, or in the warranty certificate. It is only possible to find proper spare part designation with this information. Field Description Type Machine type designation: BDR-620D N° Unique manufacturer identification number. 1003901016.0110.00001 (product.month-and-year.consecutive-number) CN°...
  • Seite 27 BDR-620D, BDR-620DB Position STOP: Position MIN: Engine is not running (position ‘1’) Engine is running at idle. (position „2“ turtle) ➢ Used for turning off the running engine. ➢ Short work break ➢ Putting the machine out of service. ➢...
  • Seite 29: Warranty Certificate

    Object of warranty: Warranty period for this product and its equipment is 24 months from the purchase date, unless the 'service book for VARI machines and systems, with Honda engines' says otherwise. Period from claiming the right of responsibility for defects to the moment when the customer was obliged to accept the product, after it was repaired, is not included in the warranty period.
  • Seite 30 1.guarantee repair Description of the defect discovered by the service: Warranty claim date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Repair termination date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Accepted by customer: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Brief defect description on repair admission: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 31: 3.1 Einleitung

    Der Gestrüpp-Mäher BDR-620D, BDR-620DB knüpft an den auf dem Markt sehr beliebten Gestrüpp-Mäher BDR-595D an, der dank einer sehr einfachen Bedienung, einem ruhigen, leistungsfähigen und sparsamen Motor HONDA, hoher Leistung und hoher Mähqualität auch bei höchstem Bewuchs populär wurde.
  • Seite 32: Betriebssicherheit

    Terrainerreichbarkeit der Maschine ist 10°. Maximale Motorneigung beim Dauerbetrieb ist 20°, beim Kurzzeitbetrieb 30°.  Führen Sie alle Wartungsarbeiten nur bei stillstehender Maschine und abgezogenem Zündkerzenstecker durch. 3.2.2 Lärm- und Vibrationswerte BDR-620D BDR-620DB Deklarierte Emissionshöhe des akustischen Drucks A am Bedienungsplatz = 82dB+1,5dB = 84dB+2,0dB Garantierte Höhe der akustischen Leistung A...
  • Seite 33: Sicherheitspiktogramme

    3.3.1 Maschineneinsatz Der Gestrüpp-Mäher BDR-620D, BDR-620D wurde nach den neuesten Erkenntnissen aus dem Bereich der Garten- und Landwirtschaftstechnik entworfen und herstellt. Er zeichnet sich durch leichte Wendigkeit, leisen, leistungsstarken und sparsamen Motor und durch einwandfreie Wartung aus. Dieser Gestrüpp-Mäher eignet sich für das Mähen von hohen dünnen Grasbeständen und zum Schneiden von kleineren Ästen auf dem Feld, im Wald und auf der Wiese bis zu einer maximalen Höhe von 80 cm auf gepflegten...
  • Seite 34: Motorspezifikation

    Beschreibung der Maschine und ihrer Bauteile Der Gestrüpp-Mäher BDR-620D, BDR-620DB (Abb.2) wurde auf einen Stahlrahmen gebaut, an den alle wichtigen Teile des Mähers angeschlossen sind. Alle Bedienelemente (1,2 und 4) befinden sich auf den Lenkholmen. Die Lenkholme sind mit dem Rahmen mit Schrauben (3) verbunden und sie sind in 3 Höhen verstellbar.
  • Seite 35: Inbetriebnahme

    BDR-620D, BDR-620DB Nehmen Sie gemäß Abb.1 Stecken Sie das hintere (kürzere, mit Ausschnitt) und seitliche (längere) Teil der Blende auf den Träger auf. Sichern Sie beide Teile gegen Bewegung mit 2 Klammbändern (befindet sich im Beutel mit Teilen), die Sie durch die Öffnungen in dem Blendenträger durchstecken.
  • Seite 36: Betrieb Der Maschine

    Montieren Sie die Kunststoffmutter und die obere Getriebeabdeckung ab. Ziehen Sie den Fuß der unteren Getriebeabdeckung aus der Schraube auf dem Rahmen heraus und lassen Sie die Abdeckung frei auf der Unterlage liegen. Ziehen Sie den Keilriemen ganz aus der Riemenscheibe auf dem Getriebe nach rechts in die Nute im Rahmen zwischen der Riemenscheibe und dem Rohr des Maschinenrahmens heraus.
  • Seite 37: Reifendruck

    BDR-620D, BDR-620DB 3.5.1.1 Reifendruck Um richtige Funktion und langes Lebensdauer der Räder zu sichern, vor allem der Reifen, ist es notwendig, den Reifendruck zu kontrollieren. Die Kontrolle führen Sie vor der Inbetriebnahme durch. Vor einem längeren Stillstand der Maschine füllen Sie den Druck auf MAX. Halten Sie gleichen Reifendruck im linken und rechten Rad –...
  • Seite 38: Riemenübertragungen - Automatische Bremse

    3.5.4 Riemenübertragungen – automatische Bremse Die Maschine ist mit modern konstruierten Riemen ausgestattet, die keine besondere Pflege benötigen. Es ist nur nötig, sie regelmäßig zu kontrollieren, und im Falle, dass Risse oder Brüche auf der Oberfläche des Riemens erscheinen, ihren Wechsel zu sichern. Es ist nötig die Einstellung der Spannrollen nach der Herstellung nach den ersten ca.
  • Seite 39: Serviceintervalle

    BDR-620D, BDR-620DB 3.5.5 Serviceintervalle Tätigkeit Vor dem Mähen In der Saison Vor der Lagerung Überprüfung des Ölstandes im Motor nach der Anleitung für den Motor Reinigen des Luftfilters des Motors Überprüfung alle 10 Stunden Waschen Schmutz - und Restbeseitigung des gemähten Bestandes nach jeden Mähen...
  • Seite 40: Waschen Und Reinigung Der Maschine

    Identifizierung Ihrer Maschine müssen Sie die an dem Herstellungsschild der Maschine oder auf dem Kasten oder im Garantieschein angeführten Typbezeichnung (Type), Herstellungsidentifikationsnummer (In°) und die Bestellnummer (CN°) kennen. Nur mit diesen Informationen die Bezeichnung des jeweiligen Ersatzteiles genau ermittelt werden. Feld Beschreibung Type Typbezeichnung der Maschine BDR-620D N° Eindeutige Herstellungsidentifikationsnummer. 1003901016.0110.00001 (Erzeugnis.Zeitraum.Nummerierung) CN° Geschäftsnummer (Bestellnummer). 4264 Tabelle 9: Herstellungsschild –...
  • Seite 41: Bilderbeilage

    BDR-620D, BDR-620DB Bilderbeilage Die Bilderbeilage ist gemeinsam für alle Sprachversionen. Sie finden sie am Ende dieser Bedienungsanleitung in dem Kapitel Bilder. 1) Ort für die Erfassung hinten („U“ Rohr des Rahmens) 7) Abmontierte linke und rechte Scheibenabdeckung 2) Blendenträger 8) Mittelabdeckung (fest auf der Maschine montiert)
  • Seite 43: Garantieschein

    Garantiefrist für das Produkt und für das mit ihm gelieferte Zubehör beträgt 24 Monate ab Datum des Verkaufs an den Käufer, falls es nicht im „ Serviceheft für die Maschinen und Sets VARI mit den HONDA-Motoren“ anders angeführt ist. Die Zeit von der Inanspruchnahme des Rechts von der Verantwortlichkeit für den Mangel bis zu der Zeit, als der Benutzer nach der Beendung der Reparatur verpflichtet war, die Sache zu übernehmen, wird in die Garantiefrist nicht...
  • Seite 44 1.Garantieleistung Beschreibung des vom Service festgestellten Mangels: Datum der Inanspruchnahme der Bemängelung: _ _ _ _ _ _ _ Datum der Beendung der Reparatur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vom Kunden übernommen: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Eine kurzgefasste Beschreibung des Mangels beim Empfang zur Reparatur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 45: Предусловие..........................................................................................45 4.5 Обслуживание, Уход, Складирование

    которая добыла успех простым управлением, тихим, экономичным и мощным двигателем HONDA, мощностей и качеством кошения наивысших травянных покровов. Все эти свойства BDR-620D, BDR-620DB сохраняет и расширяет их о большую ширину захвата и возможность выбора из двух скоростей движения. Сверх этого мы обратили особое внимание на простое управление, понижение массы и нетребовательное обслуживание.
  • Seite 46: Безопасность Эксплуатации

    кратковременно 30°.  Все ремонты, настройку, смазку и очистку косилки выполняйте при состоянии покоя косилки и отключенном кабеле свечи зажигания. 4.2.2 Значения шума и вибраций BDR-620D BDR-620DB Декларируемый эмиссионный уровень акустического давления A на месте обслуживающего = 82dB+1,0dB = 84dB+2,0dB персонала...
  • Seite 47: Графические Символы По Технике

    Исходная информация 4.3.1 Применение косилки Косилка кустарников BDR-620D, BDR-620D сконструированна и произведена согласно новейших познаний в области малой садовой и сельскохозяйственной техники. Выделяется легкой управляемостью, тихим, мощным и экономичным двигателем, а также безпроблемным обслуживанием. Этот кусторез предназначен для кошения высоких тонко стебельчатых травяных покровов и деревянистых покровов...
  • Seite 48: Информация О Двигателе..................................................48 4.5.4.1.1 Замена Клиновидного Ремня

    Описание косилки и ее частей Барабанная косилка BDR-620D (Рис.2) установленна на стальной раме, к которой прикреплены все важные элементы косилки. Все элементы управления(1,2 и 4) расположены на рукоятках управления. Рукоятки управления прикреплены к раме при помощи болтового соединения (3) и...
  • Seite 49: Ввод В Эксплуатацию..................................................................49 4.5.7.1 Мойка И Очистка Косилки

    BDR-620D, BDR-620DB персонал от отлетающих частей скашиваемого растительного покрова защищает пластиковый кожух (10) и стальной кожух (9) косильного диска, которые выполняют требования нормы EN 12 733. Валкование скашиваемого растительного покрова обеспечивает снимающийся боковой фартук (6), который прикреплен при помощи болтового соединения (5). Пластмассовый кожух (10) и металлический кожух (9) косительного диска соответствуют...
  • Seite 50: Начало Движения(Ход) Косилки

    Примечание: Новый или холодный двигатель может при нескольких первых запусках привода косильного диска заглохнуть. После прогрева двигателя это явление исчезнет. Если нельза запустить привод косильного диска и после прогрева двигателя, проверте, если не возникла некоторая из неисправностей указанных в Таблице . 4.4.2.2 Начало...
  • Seite 51: Колеса Хода

    BDR-620D, BDR-620DB  Косилку всегда наклоняйте только назад на рукоятки управления. Всегда соблюдайте повышенную осторожность при манипуляции в области под приподнятой косилкой! Зафиксируйте косилку против самопроизвольного движения!  Соблюдайте повышенную осторожность при очистке пространства под верхним кожухом. Режущие кромки ножей острые. При...
  • Seite 52: Заточка И Замена Рабочих Ножей

    Место смазки - описание Интервал в сезоне После сезона Смазка Рисунок Примечание Троссики миним. 2x (5 капель) да масло Рис.9 Вход троссика в поверхностную часть Корпус колодки привода каждые 10 часов (2 капли) да масло/солидол Рис.6 После демонтажа гайки и подкладки. диска...
  • Seite 53: Проверка Функции И Регулировка Тормоза

    BDR-620D, BDR-620DB Ремень дополнительно натяните вывинчиванием болта (1) на Рис.10 приблизительно на 1 мм в направлении стрелки (в направлении от рамы) и повторите проверку согласно б). Продолжайте натяжение до выполнения условия б) , но одновременно ременная передача не должна входить в захват...
  • Seite 54: Проблемы И Их Устранение

    4.5.6 Проблемы и их устранение Проблема Причина Устранение Косильный диск невращается небыл запущен двигатель двигатель запустите ненажат рычажок муфты привода диска нажмите рычажок ремень недостаточно натянут отрегулируйте натяжной ролик лопнул ремень ремень замените новым упавший ремень ремень установите на место иная...
  • Seite 55: Указания Для Заявок На Запасные Части

    BDR-620D, BDR-620DB ➢ Из станка демонтируйте все детали, которые можно еще применить. ➢ Из редуктора и двигателя выпустите масло в надлежащим способом закрывающуюся посуду и сдайте в пунк сбора ➢ Демонтируйте пластиковые детали и детали из цветных металлов. ➢ Избавленный деталей остаток косилки и демонтированные детали ликвидируйте согласно государственных законов и постановлений...
  • Seite 56 1) Верхний диск 4) Шайба 2) Нож 5) Кольцо 3) Болт 6) Гайка Рис.5: Рис. 4: Ширина работы Рис. 6: Место смазки Рис. 7: Место смазки Рис. 8: Место смазки Рис. 8: Место смазки Рис. 9: Место смазки Рис. 10: Регулировка натяжных роликов устройства движения Рис.
  • Seite 57: Гарантийный Паспорт

    Гарантийный период на изделие и вместе с ним поставляемые принадлежности составляет 24 месяца от даты продажи покупателю, если в „Сервисной книжке для агрегатов и комплектов VARI с двигателями HONDA“ Срок от применения права ответственности за дефекты до срока, когда потребитель был должен изделие принять после ремонта, в гарантийный период незщитывается.
  • Seite 58 1-й гарантийный ремонт Описание дефекта определенного сервисом: Дата заявки рекламации: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Дата окончания ремонта: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Принято...
  • Seite 59: Pl Instrukcja Obsługi

    HONDA, wysokiej wydajności i jakości cięcia nawet tych najwyższych krzaków. Wszystkie te właściwości wycinacz krzewów BDR-620D, DR-620DB zachowała i poszerza te możliwości dzięki większej szerokości cięcia oraz dwóm prędkościom jazdy. Ponadto konstruując ją przede wszystkim położono nacisk na łatwe sterowanie, obniżenie ciężaru i prostotę obsługi.
  • Seite 60: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Wszelkiego rodzaju naprawy, regulacje, smarowania oraz czyszczenie mogą być przeprowadzane wyłącznie przy wyłączonym urządzeniu oraz odłączonym przewodzie zasilania świecy zapłonowej. 5.2.2 Poziom hałasu i wibracji BDR-620D BDR-620DB Deklarowany poziom emisji ciśnienia akustycznego A działającego na operatora kosiarki wynosi = 82dB+1,0dB...
  • Seite 61: Piktogramy Bezpieczeństwa

    5.3.1 Używanie wycinacza krzewów Wycinacz krzewów BDR-620D, BDR-620DB została zaprojektowana i wykonana zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej w zakresie małych maszyn ogrodniczych i rolniczych. Charakteryzuje się łatwą obsługą, cichym, wydajnym i oszczędnym silnikiem i bezproblemową obsługą. Wycinacz krzewów ta jest przeznaczona do koszenia wysokich traw o cienkich łodygach i podcinania mniejszych gałęzi na polu, w lesie i na łące do...
  • Seite 62: Specyfikacja Techniczna Silnika

    Opis wycinacza krzewów i części składowych Wycinacz krzewów BDR-620D, DR-520DB (Rys. 2) zbudowana jest w oparciu o stalową ramę, do której przymocowane są pozostałe jej części. Wszystkie elementy sterujące (1,2 i 4) znajdują się na rękojeści. Rękojeść przymocowana jest do ramy za pomocą śrub (3) a jej wysokość może być regulowana trójstopniowo.
  • Seite 63: Rozpoczęcie Pracy Z Wycinaczaem Krzewów

    BDR-620D, BDR-620DB 5.4.2 Rozpoczęcie pracy z wycinaczaem krzewów  Wycinacz krzewów może zostać dostarczona bez niezbędnych płynów (zgodnie z różnymi przepisami krajowymi)!  Przed rozpoczęciem pracy z kosiarką zapoznaj się starannie z instrukcją obsługi silnika kosiarki. W ten sposób możesz uniknąć...
  • Seite 64: Praca Z Wycinaczem Krzewów

    5.4.3 Praca z wycinaczem krzewów 5.4.3.1 Szerokość koszenia  Szerokość koszenia musi być zawsze dostosowana do gęstości koszonego trawnika! Nie zaleca się stosowania maksymalnej dopuszczalnej szerokości koszenia (tabela 4) na jaką zezwala konstrukcja dysku. W terenie operator nie jest w stanie kierować...
  • Seite 65: Smarowanie Wycinacza Krzewów

    BDR-620D, BDR-620DB 5.5.2 Smarowanie wycinacza krzewów  Pracując ze smarami postępuj zgodnie z podstawowymi wymogami higieny oraz przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.  Jeżeli nie jesteś w stanie sam przeprowadzić tej czynności udaj się do autoryzowanego serwisu. Równy i swobodny ruch wszelkich części mechanicznych wymaga odpowiedniego smarowania. Kilka kropli oliwy zazwyczaj wystarcza (np. oliwa do smarowania rowerów).
  • Seite 66: Regulacja Mechanizmu Napinającego

    5.5.4.1 Regulacja mechanizmu napinającego  Jeżeli nie jesteś w stanie sam przeprowadzić tej czynności udaj się do autoryzowanego serwisu. Po pierwsze: Zdejmij górną plastikową osłonę tak, żebyś mógł zobaczyć oba paski (Rys.10) umożliwiając kosiarce ruch do przodu. Staraj się pokonać parę przeszkód terenowych obserwując czy pasek się...
  • Seite 67: Problemy I Ich Rozwiązywanie

    BDR-620D, BDR-620DB 5.5.6 Problemy i ich rozwiązywanie Problem Przyczyna Rozwiązanie dysk tnący się nie obraca silnik nie pracuje włącz silnik nie naciśnięto dźwigni sprzęgła napędu jezdnego naciśnij dźwignię niewystarczające naprężenie paska wyreguluj mechanizm napinający zerwany pasek wymień pasek na nowy pasek spadł...
  • Seite 68: Instrukcja Zamawiania Części Zamiennych

    (Type), numer identyfikacyjny (Inº) i numer zamówienia (CNº). Można je znaleźć na tabliczce znamionowej kosiarki w skrzyni lub w karcie gwarancyjnej. Jedynie posiadając te informacje możliwe jest zamówienie właściwych części zamiennych. Pole Opis Type Oznaczenie typu kosiarki: BDR-620D N° Numer seryjny: 1003901016.0110.00001 (produkt.miesiąc i rok.numer) CN° Numer zamówienia: 4264 Tabliczka 9: Tabliczka znamionowa - przykład...
  • Seite 69: Załącznik Z Rysunkami

    BDR-620D, BDR-620DB Załącznik z rysunkami Rysunki są wspólne dla wszystkich wersji językowych. Możesz je znaleźć na końcu instrukcji w rozdziale Rysunki. 1) Miejsce z tyłu do trzymania kosiarki (pałąk ramy) 6) Worek 2) Uchwyt osłony 7) Osłona dysku zgodna z normą EN 12733 3) Zdjęta pokrywa dysku...
  • Seite 71: Warunki Gwarancji

    Okres gwarancji na produkt oraz akcesoria dostarczone wraz z produktem wynosi 24 m-c od daty sprzedaży produktu nabywcy o ile nie zaznaczono inaczej w „Instrukcji obsługi urządzeń i systemów VARI wyposażonych w silniki HONDA”. Do okresu gwarancji nie zalicza się czasu jaki upłynął pomiędzy przejęciem odpowiedzialności przez producenta za uszkodzony towar a zobowiązaniem nabywcy do jego odbioru po dokonanej naprawie.
  • Seite 72 1. naprawa gwarancyjna Opis uszkodzenia odkrytego w serwisie: Data zgłoszenia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Data zakończenia naprawy: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Akceptacja przez klienta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Krótki opis uszkodzenia ze zgłoszenia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 73 BDR-620D, BDR-620DB Obrázky Pictures Bilder Рисунки Rysunky Místo pro uchopení vzadu („U“ trubka rámu) Nosník zástěrky Demontovaný kryt disku Místo pro uchopení stroje vpředu (žací disk) Sklopená řídítka v balení (poloha pro přepravu) Sáček s návody Demontovaný levý a pravý kryt disku Střední...
  • Seite 74 Obr. 4: Pracovní šíře záběru Obr. 6: Mazací místo Obr. 5: Uchycení žacího nože na horní disk Horní disk Nůž Šroub Podložka kroužek Matice Obr. 9: Mazací místo Obr. 7: Mazací místo Obr. 8: Mazací místo Obr. 11: Kladka spojky pohonu disku - brzda Obr.
  • Seite 75 BDR-620D, BDR-620DB Obr. 13: Trasy klínových řemenů Kryt převodovky horní Obr. 12: Demontáž krytů převodovky Kryt převodovky spodní Plastová matice Klínový řemen pohonu žacího disku Klínový řemen pohonu převodovky Klínový řemen pohonu nápravy Dvouřemenice hnací (na převodovce) Dvouřemenice hnaná (na nápravě) Obr.
  • Seite 76 Číslo: Obr. 17: Bezpečnostní piktogram - sdružená samolepka Umístění na stroji Obr. 18: Bezpečnostní piktogram - Šipka směr otáčení Obr. 19: Bezp. piktogram Pojezd stroje Obr. 20: Bezp. piktogram Roztočení disku Umístění na stroji Umístění na stroji Umístění na stroji Umístění...
  • Seite 78 Text a ilustrace © 2010 VARI,a.s. Text and illustrations by © 2010 VARI, a.s. Text und Abbildungen © 2010 VARI, a.s. Текст и иллюстрации © 2010 VARI, a.s. Text i ilustracie © 2010 VARI,a.s. VL-151-2011...

Diese Anleitung auch für:

Bdr-620db

Inhaltsverzeichnis