Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vari BDR-620D Bedienungsanleitung

Gestrüpp-mäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BDR-620D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Vyžínač křovin / Brush cutter / Gestrüpp-Mäher / Oбрезатель кустов / Wycinacz krzewów
CZ
Česky
EN
English
DE
Deutsch
RU
По-Русски
PL
Polsky
BDR-620D
Návod k používání
User guide
Bedienungsanleitung
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vari BDR-620D

  • Seite 1 Vyžínač křovin / Brush cutter / Gestrüpp-Mäher / Oбрезатель кустов / Wycinacz krzewów BDR-620D Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Česky English Deutsch По-Русски Polsky...
  • Seite 2 BDR-620D...
  • Seite 3 BDR-620D Obsah 1 CZ Návod k používání 2 EN User manual 3 DE Bedienungsanleitung 4 RU Руководство по эксплуатации 5 PL Instrukcja obsługi 6 CZ Obrázky EN Pictures DE Bilder RU Рисунки PL Rysunky Základní informace  Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako součást předprodejního servisu! Basic information ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BDR-620D Návod k používání Obsah 1 CZ Návod k používání 1.4.3.2 Způsob sečení porostů..........9 1.1 Úvod....................5 1.4.3.2.1 Problémy při sečení.........10 1.1.1 Základní upozornění..............5 1.5 Údržba, ošetřování, skladování.............10 1.2 Bezpečnost provozu................5 1.5.1 Pojezdová kola..............10 1.2.1 Bezpečnostní předpisy............5 1.5.1.1 Tlak v pneumatikách..........10 1.2.2 Hodnoty hluku a vibrací............6...
  • Seite 5: Úvod

    úspornému motoru HONDA, vysokému výkonu a kvalitě sečení i těch nejvyšších porostů. Všechny tyto vlastnosti vyžínač křovin BDR-620D zachovává a rozšiřuje je o větší šířku záběru a možnost volby dvou pojezdových rychlostí. Navíc byl při konstrukci kladen důraz hlavně...
  • Seite 6: Hodnoty Hluku A Vibrací

    1.3.1 Použití stroje Vyžínač křovin BDR-620D je navržen a vyroben dle nejnovějších poznatků v oblasti malé zahradní a zemědělské techniky. Vyniká snadnou ovladatelností, tichým, výkonným a úsporným motorem HONDA a bezproblémovou údržbou. Tento vyžínač je určen pro sečení vysokých tenkostébelnatých travních porostů a ořezávání menších větví...
  • Seite 7: Technické Údaje

    Plošný výkon stroje 1555-2114 Objem olejové náplně v převodovce l (litr) 0,025 GL-4 (GL-5) Jakost OLEJE v převodovce 90 (80W-90) Tabulka 3: Technické informace k BDR-620D 1.3.1.2 Informace o motoru Motor Jednotka Hodnota HONDA GCV-190 Zdvihový objem Vrtání x zdvih 69 x 50 Max.
  • Seite 8: Popis Stroje A Jeho Částí

    Popis stroje a jeho částí Vyžínač křovin BDR-620D (Obr. 2) je postaven na ocelovém rámu, ke kterému jsou připojeny všechny důležité části stroje. Veškeré ovládací prvky (1, 2 a 4) jsou umístěny na řídítkách. Řídítka jsou k rámu připevněna pomocí šroubového spojení (3) a jsou výškově stavitelná ve 3 polohách. Rukojeti (12) slouží...
  • Seite 9: Rozjezd (Pojezd) Stroje

    BDR-620D Poznámka: U nového nebo studeného motoru může dojít při prvních několika spuštěních pohonu žacího disku ke zhasnutí motoru. Po zahřátí motoru tento jev zmizí. Pokud nelze spustit pohon žacího disku ani po zahřátí motoru, zkontrolujte, zda nedošlo k některé ze závad dle Tabulky 7.
  • Seite 10: Problémy Při Sečení

    BDR-620D 1.4.3.2.1 Problémy při sečení  Dbejte zvýšené opatrnosti při nadzvedávání stroje a při couvání se strojem!  Motor musí být vždy při čištění prostoru pod horním krytem vypnutý!  Stroj naklápějte vždy pouze dozadu na řídítka. Dbejte vždy zvýšené opatrnosti, když se pohybujete v oblasti pod nadzvednutým strojem! Zajistěte ho proti samovolnému pohybu!
  • Seite 11: Mazací Místa

    BDR-620D 1.5.2.2 Mazací místa K mazání bowdenů na řídítkách není zapotřebí demontovat ze stroje žádný kryt. K ostatním mazacím místům se dostanete po demontáži plastových krytů. Ze široké škály olejů je k mazání vhodný jakýkoliv motorový nebo převodový olej nebo olej ve spreji. Z plastických maziv (mazací tuk) je plně...
  • Seite 12: Výměna Klínového Řemene

    BDR-620D Pokud dochází k prokluzu řemene mezi motorem a převodovou skříní, dopněte ho napínací kladkou (4). Napínací kladku uvolněte povolením matice umístěné zespoda na kladce a pomocí vhodného nástroje (např. ocelový háček) kladku napněte ve směru šipky a v napnutém stavu dotáhněte matici.
  • Seite 13: Problémy A Jejich Řešení

    BDR-620D 1.5.6 Problémy a jejich řešení Problém Příčina Řešení Žací disk se netočí není nastartovaný motor motor nastartujte není zmáčknutá páčka spojky pohonu disku zmáčkněte páčku nedostatečně napnutý řemen seřiďte napínací kladku přetržený řemen řemen vyměňte za nový spadlý řemen řemen nasaďte...
  • Seite 14: Pokyny K Objednávání Náhradních Dílů

    Objednací číslo (CN°) a výrobní Identifikační číslo (In°) uvedené na výrobním štítku stroje nebo na krabici nebo v záručním listě. Pouze s těmito informacemi lze přesně dohledat označení příslušného náhradního dílu. Pole Popis Type Typové označení stroje. (BDR-620D) In° Jednoznačné výrobní identifikační číslo. (1 0039 00 016) CN° Obchodní (objednací) číslo. (4264) N°...
  • Seite 15: Záruční List

    Záruční doba na výrobek a k němu dodávané příslušenství je 24 měsíců od data prodeje kupujícímu, pokud není v „Servisní knížce pro stroje a komplety VARI s motory HONDA“ uvedeno jinak. Doba od uplatnění práva z odpovědnosti za vady až do doby, kdy uživatel po skončení opravy byl povinen věc převzít, se do záruční...
  • Seite 16 BDR-620D 1.záruční oprava Popis závady zjištěné servisem: Datum uplatnění reklamace: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datum ukončení opravy: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Převzato zákazníkem: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 17: En User Manual

    BDR-620D User manual Contens 2 EN User manual 2.4.3.2.1 Cutting problems..........22 2.1 Introduction...................18 2.5 Maintenance, servicing and storage..........23 2.1.1 Basic warning..............18 2.5.1 Travelling wheels..............23 2.2 Operation safety................18 2.5.1.1 Tyre pressure.............23 2.2.1 Safety regulations..............18 2.5.2 Machine lubrication.............23 2.2.2 Noise and vibration values..........19 2.5.2.1 Engine oil exchange..........23...
  • Seite 18: Introduction

    VARI,a.s.. BDR-620D brush cutter continues the market hit BDR-595 Adela Brush cutter which became popular thanks to its easy handling, quiet, high- powered and fuel-saving HONDA engine, high performance and quality cutting even of the highest stands. All these qualities are preserved by BDR- 620D Brush cutter as well and enhanced with bigger cutting width and possibility of selecting two travel speeds.
  • Seite 19: Noise And Vibration Values

    Basic information 2.3.1 Machine use This brush cutter BDR-620D is designed for cutting high-grown thin-bladed grass stands and smaller branches in fields, forests and meadows on maintained areas maximum height of these is 60 cm. There must be no solid objects in the stands or extensive surface unevenness. The brush cutter is not designed for park grass stand care.
  • Seite 20: Technical Information

    Description of the machine and its parts Brush cutter BDR-620D (Pict.2) is built on a steel frame, to which all important parts of the machine are attached. All controls (1,2 and 4) are placed on the handlebars. Handlebars are attached to the frame with a bolted connection (3) and their height is adjustable into 3 positions. Handles (12) secure a firm grip and machine handling during work.
  • Seite 21: User Guide

    BDR-620D worm-gear unit with a belt clutch which provides fluent power transfer onto the wheels (15) (the machine does not start with a jump). The gearbox and clutch are covered by a plastic gearbox cover (16). There is the cutting disk (7) with four steel blades (8) in the front part. The attendant is protected against flying parts of the cut stand by plastic cover (10) and cutting disc steel cover (9) which meet the EN 12 733 standard.
  • Seite 22: Putting The Machine In Motion

    BDR-620D 2.4.2.2 Putting the machine in motion To put the machine in motion use lever (2 in Pict.2) on the left handle. Press the lever all the way to the handle, and the machine moves ahead immediately. Adjust the speed of your walk to machine speed as soon as you press the lever and the machine moves.
  • Seite 23: Maintenance, Servicing And Storage

    BDR-620D  Always tip the machine backwards on its handlebars only. Always be especially careful when moving in the space under a lifted machine. Secure the cutter from spontaneous movement!  Always be especially careful when cleaning the space under the top cover. The cutting blades are sharp. Use work gloves, or other convenient objects, e.g.
  • Seite 24: Work Blades Service And Exchange

    BDR-620D Lubricating point – description Seasonal interval After the season Lubricant Picture Note Bowden cables min 2x (5 drops) Pict.9 Cable entrance into cable housing Disc drive pulley casing every 10 hours (2 drops) oil/grease Pict.6 After nut and washer dismounting.
  • Seite 25: V-Belt Exchange

    BDR-620D Second: Dismount the front plastic cover so that you can see the belt and disc drive pulley (Pict.11). (Marking (1) a (2) in pictures 10 and 11 are the same and belong to the same cable.) Tighten the belt by unscrewing the bolt (1) in Pict.10 for approximately 1 mm in the direction of the arrow (away from the frame) and...
  • Seite 26: Problems And Solutions

    BDR-620D 2.5.6 Problems and solutions Problem Cause Solution Cutting disc is not spinning the engine is not running Start the engine wheel drive clutch lever is not pressed Press the lever insufficient belt tightening Adjust the tightening pulley broken belt...
  • Seite 27: Cover And Machine Disposal After Its Service Life Termination

    Number (CN°) and Identification Number (In°). These are given on the nameplate of your machine in the box, or in the warranty certificate. It is only possible to find proper spare part designation with this information. Field Description Type Machine type designation. (BDR-620D) In° Unique manufacturer identification number. (1 0039 00 016) CN° Business (order) number. (4264) N°...
  • Seite 28: Picture Appendix

    BDR-620D Picture appendix The picture appendix is common for all the language versions. You can find it at the end of this manual in the Chapter Pictures. 1) Place for holding at the back (frame U-tube) 2) Side screen 3) Dismounted disc cover...
  • Seite 29 BDR-620D Fig. 13: V-belt tracks Fig. 14: 1st speed - slow (turtle) Fig. 15: 2nd speed - fast (hare) Fig. 16: Information label - speed changing (on the gearbox cover) Pict. 17: Safety pictogram – Combined sticker Pict. 18: Safety pictogram - Arrow direction of turning Pict.
  • Seite 30 BDR-620D...
  • Seite 31: Warranty Certificate

    Object of warranty: Warranty period for this product and its equipment is 24 months from the purchase date, unless the 'service book for VARI machines and systems, with Honda engines' says otherwise. Period from claiming the right of responsibility for defects to the moment when the customer was obliged to accept the product, after it was repaired, is not included in the warranty period.
  • Seite 32 BDR-620D 1.guarantee repair Description of the defect discovered by the service: Warranty claim date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Repair termination date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 33: De Bedienungsanleitung

    BDR-620D Bedienungsanleitung Inhalt 3 DE Bedienungsanleitung 3.4.3.2.1 Probleme beim Mähen........39 3.1 Einleitung..................34 3.5 Wartung, Pflege, Lagerung............40 3.1.1 Grundlegende Hinweise............34 3.5.1 Räder...................40 3.2 Betriebssicherheit................34 3.5.1.1 Reifendruck...............40 3.2.1 Sicherheitshinweise.............34 3.5.2 Maschinenschmierung............40 3.2.2 Lärm- und Vibrationswerte..........35 3.5.2.1 Motorölwechsel............40 3.2.3 Sicherheitspiktogramme............35 3.5.2.2 Schmierstellen............40 3.3 Basisinformationen................36 3.5.3 Pflege und Austausch der Arbeitsmesser......41...
  • Seite 34: Einleitung

    Firma VARI a.s. herstellt. Der Gestrüpp-Mäher BDR-620D knüpft an den auf dem Markt sehr beliebten Gestrüpp-Mäher BDR-595D an, der dank einer sehr einfachen Bedienung, einem ruhigen, leistungsfähigen und sparsamen Motor HONDA, hoher Leistung und hoher Mähqualität auch bei höchstem Bewuchs populär wurde.
  • Seite 35: Lärm- Und Vibrationswerte

    BDR-620D  Die Maschine ist mit einem rotierenden Werkzeug ausgestattet. Die max. Umgangsgeschwindigkeit ist 60,3 m.s . Achten Sie bitte darauf, dass sich andere Personen in sicherer Entfernung befinden (es besteht die Möglichkeit, dass gemähter Grasbestand abfliegt oder dass feste Gegenstände herausgeschleudert werden).
  • Seite 36: Basisinformationen

    3.3.1 Maschineneinsatz Der Gestrüpp-Mäher BDR-620D wurde nach den neuesten Erkenntnissen aus dem Bereich der Garten- und Landwirtschaftstechnik entworfen und herstellt. Er zeichnet sich durch leichte Wendigkeit, leisen, leistungsstarken und sparsamen Motor HONDA und durch einwandfreie Wartung aus. Dieser Gestrüpp-Mäher eignet sich für das Mähen von hohen dünnen Grasbeständen und zum Schneiden von kleineren Ästen auf dem Feld, im Wald und auf der Wiese bis zu einer maximalen Höhe von 60 cm auf gepflegten...
  • Seite 37: Motorspezifikation

    Beschreibung der Maschine und ihrer Bauteile Der Gestrüpp-Mäher BDR-620D (Abb.2) wurde auf einen Stahlrahmen gebaut, an den alle wichtigen Teile des Mähers angeschlossen sind. Alle Bedienelemente (1,2 und 4) befinden sich auf den Lenkholmen. Die Lenkholme sind mit dem Rahmen mit Schrauben (3) verbunden und sie sind in 3 Höhen verstellbar.
  • Seite 38: Inbetriebnahme

    BDR-620D Demontieren Sie vom Rahmen die in der Herstellung angeschraubten selbstsichernden Muttern M5 (2 St.) mit Scheiben und setzen Sie die Mähtrommelverkleidung so auf die Maschine auf, dass die Öffnungen in der Verkleidung auf die Schrauben im Rahmen fallen und der eingezogene Verkleidungsteil unter die Motorplatte eingeführt ist.
  • Seite 39: Wahl Der Fahrgeschwindigkeit

    BDR-620D 3.4.2.4 Wahl der Fahrgeschwindigkeit Die Maschine hat zwei Fahrgeschwindigkeiten. Die langsamere (Schildkröte) für dichte, nasse oder hohe Bestände, die schnellere (Hase) für dünne, trockene, oder niedrige Bestände.  Es ist immer notwendig, die Fahrgeschwindigkeit dem Bestandtyp anzupassen! Der Wechsel führt man mit Hilfe der Keilriemenverschiebung auf den Riemenscheiben zwischen dem Getriebe und der Radachse durch (Abb.
  • Seite 40: Wartung, Pflege, Lagerung

    BDR-620D Der Grasbestand bleibt an der Seitenblende hängen (dies wird durch die Dichte des Grasbestandes verursacht). ➢ Stellen Sie die Maschine ab und schalten Sie den Motor aus. Demontieren Sie die Seitenblende, bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf und sichern Sie sie gegen Diebstahl ab.
  • Seite 41: Pflege Und Austausch Der Arbeitsmesser

    BDR-620D Schmierstelle - Beschreibung Intervall in der Saison Nach der Saison Schmiermittel Abb. Bemerkung Bowdenzüge min 2x (5 Tropfen) Öl Abb.9 Bowdenzugseileingang Gehäuse der alle 10 Std. (2 Tropfen) Öl/Fett Abb.6 Nach der Demontage der Mutter und Trommelantriebrolle Scheibe Radantriebskupplungsrolle alle 10 Std.
  • Seite 42: Wechsel Des Keilriemens

    BDR-620D Wenn es zum Riemenrutschen zwischen dem Motor und dem Getriebekasten kommt, spannen Sie ihn mit der Spannrolle (4) ein. Die Spannrolle lockern Sie durch das Lösen der unten an der Rolle platzierten Mutter und spannen Sie die Rolle mittels eines geeigneten Werkzeugs (z.B.
  • Seite 43: Probleme Und Ihre Lösung

    BDR-620D 3.5.6 Probleme und ihre Lösung Problem Ursache Lösung Mähtrommel dreht sich der Motor ist nicht angeschaltet schalten Sie den Motor an nicht der Kupplungshebel des Trommelantriebs ist nicht gedrückt drücken Sie den Hebel ungenügend gespannter Riemen stellen Sie die Spannrolle ein...
  • Seite 44: Waschen Und Reinigung Der Maschine

    Typbezeichnung (Type), Bestellnummer (CN°) und die Herstellungsidentifikationsnummer (In°) kennen. Nur mit diesen Informationen die Bezeichnung des jeweiligen Ersatzteiles genau ermittelt werden. Feld Beschreibung Type Typbezeichnung der Maschine. (BDR-620D) In° Eindeutige Herstellungsidentifikationsnummer. (1 0039 00 016) CN° Geschäftsnummer (Bestellnummer). (4264) N°...
  • Seite 45: Bilderbeilage

    BDR-620D Bilderbeilage Die Bilderbeilage ist gemeinsam für alle Sprachversionen. Sie finden sie am Ende dieser Bedienungsanleitung in dem Kapitel Bilder. 1) Ort für die Erfassung hinten („U“ Rohr des Rahmens) 2) Seitenblende 3) Abmontierte Trommelverkleidung 4) Ort für die Erfassung der Maschine vorne (Mähtrommel)
  • Seite 46 BDR-620D Abb. 14: 1. Geschwindigkeit - langsam (Schildkröte) Abb. 15: 2. Geschwindigkeit - schnell (Hase) Abb. 16: Informationsaufkleber - Geschwindigkeitsschaltung (auf der Getriebeabdeckung) Abb. 17: Sicherheitspiktogramm - Gefahrenbereich Position auf der Maschine Abb. 18: Sicherheitspiktogramm - Drehrichtungspfeil Position auf der Maschine Abb.
  • Seite 47: Garantieschein

    Garantiefrist für das Produkt und für das mit ihm gelieferte Zubehör beträgt 24 Monate ab Datum des Verkaufs an den Käufer, falls es nicht im „Serviceheft für die Maschinen und Sets VARI mit den HONDA-Motoren“ anders angeführt ist. Die Zeit von der Inanspruchnahme des Rechts von der Verantwortlichkeit für den Mangel bis zu der Zeit, als der Benutzer nach der Beendung der Reparatur verpflichtet war, die Sache zu übernehmen, wird...
  • Seite 48 BDR-620D 1.Garantieleistung Beschreibung des vom Service festgestellten Mangels: Datum der Inanspruchnahme der Bemängelung: _ _ _ _ _ _ _ Datum der Beendung der Reparatur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vom Kunden übernommen: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 49: Ru Руководство По Эксплуатации

    BDR-620D Руководство по эксплуатации Содержание 4 RU Руководство по эксплуатации ..........49 4.4.3.2.1 Проблемы при покосе........55 4.1 Предусловие...................50 4.5 Обслуживание, уход, складирование...........56 4.1.1 Основные предостережения..........50 4.5.1 Колеса хода................56 4.2 Безопасность эксплуатации............50 4.5.1.1 Давление в колесных шинах........56 4.2.1 Инструкции по технике безопасности.......50 4.5.2 Смазка...
  • Seite 50: Предусловие

    которая добыла успех простым управлением, тихим, экономичным и мощным двигателем HONDA, мощностей и качеством кошения наивысших травянных покровов. Все эти свойства BDR-620D сохраняет и расширяет их о большую ширину захвата и возможность выбора из двух скоростей движения. Сверх этого мы обратили особое внимание на простое управление, понижение массы и нетребовательное...
  • Seite 51: Значения Шума И Вибраций

    BDR-620D  Косилка оборудованна ротационым рабочим инструментом. Максимальная скорость по окружности составляет 64 m.s . В связи с этим обращайте внимание на то, чтобы при работе косилки остальные лица находились на безопасном растоянии (возможность отлетания скашиваемого растительного покрова или выброшенных твердых предметов)! ...
  • Seite 52: Исходная Информация

    Исходная информация 4.3.1 Применение косилки Барабанная косилка BDR-620D сконструированна и произведена согласно новейших познаний в области малой садовой и сельскохозяйственной техники. Выделяется легкой управляемостью, тихим, мощным и экономичным двигателем HONDA, а также безпроблемным обслуживанием. Эта косилка предназначенна для кошения высокого тонкостебельного травяного покрова до максимальной высоты 80 см на удерживаемых...
  • Seite 53: Информация О Двигателе...........................................53 4.5.4.1.1 Замена Клиновидного Ремня

    4.3.2 Описание косилки и ее частей Барабанная косилка BDR-620D (Рис.2) установленна на стальной раме, к которой прикреплены все важные элементы косилки. Все элементы управления(1,2 и 4) расположены на рукоятках управления. Рукоятки управления прикреплены к раме при помощи болтового соединения (3) и регулируются на высоту в 3 положения Рукоятки (12) служат для прочного захвата и управления косилкой при работе. На...
  • Seite 54: Остановка Косилки.....................................................54 4.5.9 Указания Для Заявок На Запасные Части

    BDR-620D Из рамы демонтируйте установленные при производстве самостопорные гайки M5(2шт) с шайбами и установите на косилку кожух так, чтобы отверстия в кожухе вошли на болты в раме, и суженная часть кожуха була вставленна под щиток двигателя. На болты возвратите шайбы с гайками М5 и гайки затяните.
  • Seite 55: Работа С Косилкой................................................................55 4.7 Илюстрационное Приложение

    BDR-620D  Никогда не оставляйте двигатель длительное время работать на максимальных оборотах, и также на холостых оборотах при выключенной муфте привода косильного диска и муфты привода колес хода! Могут повредиться детали привода косилки (клиновидный ремень, ременной шкив, шкив муфты и т.д.)! 4.4.2.4...
  • Seite 56: Обслуживание, Уход, Складирование

    BDR-620D Диск остановился, двигатель заглох. ➢ Отпустите оба рычажка на рукоятках управления и приподнимите переднюю часть косилки нажав на рукоятки управления. Подвиньте косилку немного назад. Вычистите пространство под верхним кожухом и разбросайте скошенную травяную массу по скашиваемой площади. Запустите двигатель, включите привод косильного диска и снова начните движение против...
  • Seite 57: Заточка И Замена Рабочих Ножей

    BDR-620D Место смазки - описание Интервал в сезоне После сезона Смазка Рисунок Примечание Троссики миним. 2x (5 капель) да масло Рис.9 Вход троссика в поверхностную часть Корпус колодки привода каждые 10 часов (2 капли) да масло/солидол Рис.6 После демонтажа гайки и подкладки.
  • Seite 58: Проверка Функции И Регулировка Тормоза

    BDR-620D Если происходит проскальзывание ремня на правой стороне косилки, натяните его вывинчиванием болта (3) на конце гибкого тросика в направлении стрелки (в направлении от рамы) приблизительно на 1 мм и повторите проверку согласно а). Продолжайте ремень натягивать до выполнения условия а) , но при этом косилка не должна начать движение вперед при отпущенном...
  • Seite 59: Сервисные Интервалы

    BDR-620D 4.5.5 Сервисные интервалы Выполняемые операции Перед кошением Во время сезона Перед складированием Проверка уровня масла в двигателе да согласно руководства для двигателя да Очистка воздушного фильтра двигателя проверка Каждых 10 часов да Мойка да Устранение нечистот и остатков скашиваемого...
  • Seite 60: Складирование

    Идентификационный номер (In°) указанные на заводском щитке косилки или на упаковке, или же в гарантийном паспорте.Только с этой информацией можно точно определить обозначение соответствующей запасной части. Поле Описание Type Типовое обозначения косилки (BDR-620D) In° Однозначный заводской идентификационный номер (1 0039 00 016) CN°...
  • Seite 61: Илюстрационное Приложение

    BDR-620D Илюстрационное приложение Приложение с рисунком состоиться совместная для всех язычных мутации. Найдите в конце этого рукаводства в статьи Рисунки. 1) Место для захвата сзади („U“ трубка рамы) 2) Боковой фартик 3) Демонтированный кожух диска 4) Meсто для захвата косилки впереди (косильный диск) 5) Опущенные...
  • Seite 62 BDR-620D Рис. 13: Маршруты клиновых ремней Рис. 14: 1. передача - медленно (черепаха) Рис. 15: 2. передача - быстро (заяц) Рис. 16: Uнформационная наклейка-переключение скоростей (на кожухе коробки передач) Рис. 17: Графический символ безопасности – комбинированная наклейка Размещение на косилке...
  • Seite 63: Гарантийные Условия

    Гарантийный период на изделие и вместе с ним поставляемые принадлежности составляет 24 месяца от даты продажи покупателю, если в „Сервисной книжке для агрегатов и комплектов VARI с двигателями HONDA“ Срок от применения права ответственности за дефекты до срока, когда потребитель был должен изделие принять после ремонта, в гарантийный период незщитывается.
  • Seite 64 BDR-620D 1-й гарантийный ремонт Описание дефекта определенного сервисом: Дата заявки рекламации: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Дата окончания ремонта: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Принято...
  • Seite 65: Pl Instrukcja Obsługi

    BDR-620D Instrukcja obsługi Treść 5 PL Instrukcja obsługi..............65 5.4.3.2.1 Problemy występujące w trakcie koszenia..71 5.1 Wstęp....................66 5.5 Konserwacja, serwisowanie i przechowywanie.......71 5.1.1 Podstawowe ostrzeżenia............66 5.5.1 Koła jezdne................71 5.2 Bezpieczeństwo użytkowania............66 5.5.1.1 Ciśnienie w oponach............71 5.2.1 Zasady bezpieczeństwa............66 5.5.2 Smarowanie wycinacza krzewów..........71 5.2.2 Poziom hałasu i wibracji............67...
  • Seite 66: Wstęp

    VARI a.s. Wycinacz krzewów BDR-620D nawiązuje do bardzo popularnej na rynku wycinacza krzewów BDR-595D Adela, która zyskała popularność dzięki prostocie obsługi, cichemu i wydajnemu silnikowi HONDA, wysokiej wydajności i jakości cięcia nawet tych najwyższych krzaków. Wszystkie te właściwości wycinacz krzewów BDR-620D zachowała i poszerza te możliwości dzięki większej szerokości cięcia oraz dwóm prędkościom jazdy.
  • Seite 67: Poziom Hałasu I Wibracji

    BDR-620D  Urządzenie wyposażone jest w narzędzie rotujące. Maksymalna prędkość obrotowa wynosi 64 m/s. Dlatego należy się upewnić, że osoby postronne znajdują się w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia z dala od rozrzucanych przez kosiarkę fragmentów roślin oraz innych obiektów.
  • Seite 68: Informacje Podstawowe

    5.3.1 Używanie wycinacza krzewów Wycinacz krzewów BDR-620D została zaprojektowana i wykonana zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej w zakresie małych maszyn ogrodniczych i rolniczych. Charakteryzuje się łatwą obsługą, cichym, wydajnym i oszczędnym silnikiem HONDA i bezproblemową obsługą. Wycinacz krzewów ta jest przeznaczona do koszenia wysokich traw o cienkich łodygach i podcinania mniejszych gałęzi na polu, w lesie i na łące do maksymalnej...
  • Seite 69: Opis Wycinacza Krzewów I Części Składowych

    Opis wycinacza krzewów i części składowych Wycinacz krzewów BDR-620D (Rys. 2) zbudowana jest w oparciu o stalową ramę, do której przymocowane są pozostałe jej części. Wszystkie elementy sterujące (1,2 i 4) znajdują się na rękojeści. Rękojeść przymocowana jest do ramy za pomocą śrub (3) a jej wysokość może być regulowana trójstopniowo.
  • Seite 70: Wprawianie Wycinacza Krzewów W Ruch

    BDR-620D Po uruchomieniu dysku tnącego dociśnij dźwignię do końca i trzymaj mocno w tej pozycji.  Uruchamieniu dysku tnącego towarzyszy poślizg paska klinowego i towarzyszące mu różne zjawiska dźwiękowe jak gwizdanie, terkot, itp. Zjawiska te znikają zazwyczaj jak tylko pasek zaczyna normalnie pracować.
  • Seite 71: Problemy Występujące W Trakcie Koszenia

    BDR-620D Ustaw silnik na najwyższych obrotach, pozwól aby dysk obracał się z największą prędkością i rozpocznij jazdę w kierunku obszaru przeznaczonego do skoszenia. Ścinana trawa odrzucana jest w prawą stronę na ekran boczny formujący pokos. ➢ Kosząc zwróć uwagę na to, aby koszony obszar znajdował się zawsze po lewej stronie kosiarki (patrz rysunek 4).
  • Seite 72: Wymiana Oleju Silnikowego

    BDR-620D  Jeżeli nie jesteś w stanie sam przeprowadzić tej czynności udaj się do autoryzowanego serwisu. Równy i swobodny ruch wszelkich części mechanicznych wymaga odpowiedniego smarowania. Kilka kropli oliwy zazwyczaj wystarcza (np. oliwa do smarowania rowerów). Skrzynia biegów napełniona jest olejem już w trakcie procesu produkcji i nie jest wymagane jego uzupełnianie w czasie całego cyklu jej życia.
  • Seite 73: Regulacja Mechanizmu Napinającego

    BDR-620D 5.5.4.1 Regulacja mechanizmu napinającego  Jeżeli nie jesteś w stanie sam przeprowadzić tej czynności udaj się do autoryzowanego serwisu. Po pierwsze: Zdejmij górną plastikową osłonę tak, żebyś mógł zobaczyć oba paski (rys. 10) umożliwiając kosiarce ruch do przodu. Staraj się...
  • Seite 74: Okresy Między Serwisami

    BDR-620D 5.5.5 Okresy między serwisami Działanie Przed koszeniem W sezonie Przed składowaniem Sprawdzenie poziomu oleju zgodnie z instrukcją obsługi silnika Czyszczenie filtru powietrza silnika sprawdzić co 10 godzin Mycie Usunięcie brudu i resztek roślin po każdym koszeniu Ostrzenie noży w zależności od potrzeby Sprawdzenie noży i ich mocowania...
  • Seite 75: Przechowywanie

    (Type), numer zamówienia (CNº) oraz numer identyfikacyjny (Inº). Można je znaleźć na tabliczce znamionowej kosiarki w skrzyni lub w karcie gwarancyjnej. Jedynie posiadając te informacje możliwe jest zamówienie właściwych części zamiennych. Pole Opis Type Oznaczenie typu kosiarki (BDR-620D) In° Uunikalny numer identyfikacyjny producenta . (1 0039 00 016) CN°...
  • Seite 76: Załącznik Z Rysunkami

    BDR-620D Załącznik z rysunkami Rysunki są wspólne dla wszystkich wersji językowych. Możesz je znaleźć na końcu instrukcji w rozdziale Rysunki. 1) Miejsce z tyłu do trzymania kosiarki (pałąk ramy) 2) Ekran boczny 3) Zdjęta pokrywa dysku 4) Miejsce z przodu do trzymania kosiarki (dysk tnący) 5) Obrócona rękojeść...
  • Seite 77 BDR-620D Rys. 14: 1 przełożenie - wolne (żółw) Rys. 15: 2 przełożenie – szybkie (zając) Rys. 16: Naklejka informacyjna – ustawianie przełożeń (na osłonie przekładni) Rys. 17: Piktogramy bezpieczeństwa – naklejka identyfikacyjna umiejscowienie n kosiarce Rys. 18: Piktogramy bezpieczeństwa – strzałki kierunków obrotu umiejscowienie n kosiarce Rys.
  • Seite 78 BDR-620D...
  • Seite 79: Gwarancja

    Okres gwarancji na produkt oraz akcesoria dostarczone wraz z produktem wynosi 24 m-c od daty sprzedaży produktu nabywcy o ile nie zaznaczono inaczej w „Instrukcji obsługi urządzeń i systemów VARI wyposażonych w silniki HONDA”. Do okresu gwarancji nie zalicza się czasu jaki upłynął...
  • Seite 80 BDR-620D 1. naprawa gwarancyjna Opis uszkodzenia odkrytego w serwisie: Data zgłoszenia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Data zakończenia naprawy: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Akceptacja przez klienta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Krótki opis uszkodzenia ze zgłoszenia:...
  • Seite 81 BDR-620D Obrázky Pictures Bilder Рисунки Rysunky Místo pro uchopení vzadu („U“ trubka rámu) Boční plachta Demontovaný kryt disku Místo pro uchopení stroje vpředu (žací disk) Sklopená řídítka v balení (poloha pro přepravu) Sáček s návody Demontovaný levý a pravý kryt disku Střední...
  • Seite 82 BDR-620D Obr. 6: Mazací místo Obr. 5: Uchycení žacího nože na horní disk Obr. 4: Pracovní šíře záběru Horní disk Nůž Šroub Podložka kroužek Matice Obr. 8: Mazací místo Obr. 9: Mazací místo Obr. 7: Mazací místo Obr. 11: Kladka spojky pohonu disku - brzda...
  • Seite 83 BDR-620D Obr. 13: Trasy klínových řemenů Obr. 12: Demontáž krytů převodovky Kryt převodovky horní Kryt převodovky spodní Plastová matice Klínový řemen pohonu žacího disku Klínový řemen pohonu převodovky Klínový řemen pohonu nápravy Dvouřemenice hnací (na převodovce) Dvouřemenice hnaná (na nápravě) Obr.
  • Seite 84 BDR-620D Číslo: Obr. 17: Bezpečnostní piktogram - sdružená samolepka Umístění na stroji Obr. 18: Bezpečnostní piktogram - Šipka směr otáčení Obr. 19: Bezp. piktogram Obr. 20: Bezp. piktogram Pojezd stroje Roztočení disku Umístění na stroji Obr. 21: Bezp.piktogram - Nebezpečný prostor...
  • Seite 85 BDR-620D Text a ilustrace © 2009 VARI,a.s. Text and illustrations by © 2009 VARI, a.s. Text und Abbildungen © 2009 VARI, a.s. Текст и иллюстрации © 2009 VARI, a.s. Text i ilustracie © 2009 VARI,a.s. VL-130-2009...

Inhaltsverzeichnis