Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
ROFUSE II
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
355000016
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Οδηγίες Χρήσης
www.rothenberger.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger ROFUSE II

  • Seite 1 ROFUSE II Bedienungsanleitung Instructions for use Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d'uso 355000016 Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Οδηγίες Χρήσης www.rothenberger.com...
  • Seite 2 Intro DEUTSCH Seite 3 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewaren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garntie! Technische Äanderungen vorbehalten! ENGLISH Page 20 Please read retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT INHALT 1. Technische Daten ..........................6 2. Gerätebeschreibung........................... 7 3. Allgemeine Hinweise.......................... 8 4. Sicherheitshinweise..........................9 5. Autorisierte Bedienpersonen ......................10 6. Akustische Signale ........................... 10 7. Not-Aus ............................10 8. Transport und Lagerung........................10 9. Reinigung ............................10 10.
  • Seite 4: Sicherheit

    SICHERHEIT ACHTUNG Das Gerät für Elektro-Muffenschweißung ist für die Verwendung in Verbindung mit einem Scanner konzipiert. Für die Verwendung im manuellen Modus finden Sie die erforderliche Spannung und die Zeitwerte für das Schweißen in den Angaben zum Anschlussteil bzw. der Muffe. Die Spannung wird in der Regel in der Einheit “V”...
  • Seite 5 SICHERHEIT ACHTUNG Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ROTHENBERGER entschieden haben. Dieses Gerät wurde im Rahmen eines Projekts entwickelt, bei dem nicht nur technische und Sicherheitsmerkmale, sondern auch der Einsatz in anspruchsvollen Umgebungen berücksichtigt wurden. Die Bedienerfreundlichkeit wurde optimiert, um Fehlern so weit wie möglich vorzubeugen.
  • Seite 6: Teilebezeichnung, Normen, Zubehör

    TEILEBEZEICHNUNG, NORMEN, ZUBEHÖR 1. Technische Daten Netzspannung 230 V ± 10 % Frequenz 50 Hz ± 10 % max. Leistung 3,68 kVA max. Eingangsspannung max. Schweißstrom 65 A Schweißstrom bei 60 % 50 A Schweißsystem Steuerung in Spannung System für manuelle Dateneingabe Zeit/Spannung Schweißspannung 8 ÷...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG 2. Gerätebeschreibung Vorderansicht A – DISPLAY B – TASTE “-“ ZUR WAHL DER ALPHANUMERISCHEN ZEICHEN C – TASTE “+” ZUR WAHL DER ALPHANUMERISCHEN ZEICHEN D – “RESET”-TASTE (ZURÜCKSETZEN) E – “VALID”-TASTE (BESTÄTIGEN) I – SERIELLE SCHNITTSTELLE FÜR DRUCKER/PC F – “ON/OFF”-SCHALTER DEUTSCH...
  • Seite 8: Allgemeine Hinweise

    (MAINTENANCE REQUIRED!WARTUNG ERFORDERLICH), die auf die regelmäßig durchzuführende Wartung hinweist. Senden Sie das Gerät so schnell wie möglich an ROTHENBERGER, damit es den erforderlichen Prüfungen gemäß den Richtlinien UNI 10566 und ISO 12176/2 unterzogen werden kann. Bei manueller Verwendung des Gerätes für Muffen aus dem Hause Georg Fischer ist die Schweißzeit der Wert, der jeweils bei einem Temperaturbereich zwischen 15 °C und 30 °C...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    4.5 Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Primär- und Sekundärkabel überprüfen. 4.6 Die Gerätebauteile unter keinen Umständen berühren. Jeglicher Eingriff muss zuvor von ROTHENBERGER genehmigt werden. 4.7 Das Gerät in seiner Verpackung transportieren. Nicht an den Primär- und Sekundärkabeln des Geräts ziehen.
  • Seite 10: Autorisierte Bedienpersonen

    Das Gerät mit einem weichem Tuch befeuchtet mit handelsüblichem Reinigungsmitteln reinigen. Keine säurehaltigen bzw. ätzenden Produkte verwenden. 10. Wartung und Reparatur Die innenliegenden Bauteile des Geräts müssen nicht gewartet werden. Dennoch wird empfohlen, das Gerät alle 12 Monate zur Prüfung an ROTHENBERGER zu senden. DEUTSCH...
  • Seite 11: Kundendienst

    KUNDENDIENST - BEDIENUNG DES GERÄTS 11. Kundendienst Das Gerät muss für alle technischen Reparaturen an ROTHENBERGER gesandt werden, die dort von entsprechend qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 12. Gewährleistung Das Gerät hat einen Gewährleistungszeitraum von 12 ab dem Kaufdatum des Kunden (Rechnungsdatum) in Bezug auf Herstellungsmängel.
  • Seite 12: Bedienung Des Geräts

    BEDIENUNG DES GERÄTS SCHWEISS- VORGANG Zeitgeschaltete Meldung, ca. 3”. SERIEN-NR. Seriennummer XXXXXXXXX XXXXXXXXXX UHRZEIT DATUM Zeitgeschaltete Meldung, ca. 3”. 10:30 11/12/2007 Datum und Uhrzeit. Zeitgeschaltete Meldung, ca. 3”. Den Bedienercode geben Sie ein, indem Sie mit den Tasten “+” und “-” die BEDIENER gewünschten Zeichen wählen und sie mit der Taste “VALID”...
  • Seite 13 BEDIENUNG DES GERÄTS SCHWEISS- VORGANG Vorbereitende Maßnahmen für die Schweißung sind für ein perfektes SCHABEN/REINIGEN Schweißergebnis wesentlich. Führen Sie diese Maßnahmen durch und bestätigen JA=VALID Sie sie mit “VALID”. Überprüfen Sie die korrekte Ausrichtung der Schweißrohre mithilfe eines ANSCHL./POSIT. entsprechenden Richtwerkzeugs mit den Tasten „+“ oder „-“ und bestätigen Sie JA=VALID durch Betätigen der Taste “VALID”.
  • Seite 14: Ausdrucken Der Schweißdaten

    AUSDRUCKEN DER SCHWEISSDATEN 14. Ausdrucken der Schweißdaten DRUCKER Wählen Sie die gewünschte Ausdrucksart, indem Sie die Tasten “+” und “-“ betätigen und bestätigen Sie mit “VALID”. Einzelprotokoll = nur die letzte Schweißung wird ausgedruckt DRUCK DRUCK Log = alle Schweißungen aus dem Datenspeicher werden EINZELPROTOKOLL ausgedruckt.
  • Seite 15 AUSDRUCKEN DER SCHWEISSDATEN Ausdrucken der Schweißdaten mit PC Mithilfe der Software Hyper Terminal für Windows-Betriebssysteme (standardmäßig auf PCs) können die Daten über ein serielles Schnittstellenkabel RS 232 mit Buchse auf einen PC übertragen werden (hierzu das Windows-Menü öffnen > auf “START” klicken und > “PROGRAMME” > “ZUBEHÖR” > “KOMMUNIKATION”...
  • Seite 16: Einstellen Des Displays

    EINSTELLEN DES DISPLAYS 15. Einstellen des Displays SPRACHE Wählen Sie die Sprache des Displays, indem Sie die Tasten “+” und “-“ betätigen. Bestätigen Sie mit “VALID”. I = Italienisch F = Französisch D = Deutsch UK = Englisch E = Spanisch SPRACHE WÄHLEN UHRZEIT UND...
  • Seite 17: Fehlermeldungen

    FEHLERMELDUNGEN 16. Fehlermeldungen In diesem Kapitel werden mögliche Ursachen für Fehlermeldungen des Schweißgeräts und mögliche Lösungen erläutert. Drücken Sie auf "RESET", um das Gerät nach einer Fehlermeldung ("ERROR") wieder in Betrieb zu nehmen: ACHTUNG: Stellen sie vor der Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass die Spannungsversorgung eine Frequenz von 45 bis 55 Hz hat.
  • Seite 18: Gewährleistungsbestimmungen

    GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN Die Innentemperatur des Geräts ist zu hoch. Der interne Temperaturfühler hat einen übermäßig hohen Temperaturwert in den Kreisen FEHLER 12 erfasst. Folgende Ursachen sind möglich: übermäßige Verwendungshäufigkeit mit Muffen mit großem Durchmesser oder Umgebungen mit hoher Temperatur. Warten Sie 30 Minuten, damit das Gerät abkühlen kann.
  • Seite 19: Gewährleistungszertifikat

    MODELL ..............................SERIENNUMMER ............................VERTRIEBSINFORMATION ......................... LIEFERANT ............................................................................................................................................................... Ausfertigung für den Kunden ................................Ausfertigung für Rothenberger GEWÄHRLEISTUNGSZERTIFIKAT-NR. MODELL ..............................SERIENNUMMER ............................VERTRIEBSINFORMATION ......................... LIEFERANT ................................KUNDE/ENDBENUTZER..........................Rothenberger S.A. Ctra. Durango-Elorrio Km2 48220 Abadiano - Biskaya (Spanien) Tel.
  • Seite 139: Spare Parts

    SPARE PARTS...
  • Seite 140 Notes...
  • Seite 141 Notes...
  • Seite 142 Notes...
  • Seite 143: Ec-Declaration Of Conformity

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o dieses Produkt mit den angegebenen Normen und presente produto está conforme com as Normas e Richtlinien übereinstimmt. Directivas indicadas. EC-DECLARATION OF CONFORMITY ΔΗΛΩΣΗ...
  • Seite 144 Tel. + 56 9 / 2 99 68 79 • + 56 2 / 4 17 91 30 Herostr. 9 • CH-8048 Zürich Fax + 56 2 / 4 17 91 30 • ventas.chile@rothenberger.es Tel. + 41 44 / 435 30 30 • Fax + 41 44 / 401 06 08...

Inhaltsverzeichnis