Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ROWELD ROFUSE
Sani 160 & 315
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
IT Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
DA Brugsanvisning
PL Instrukcja obsługi
HU Kezelési útmutató
RO Manualului de utilizare
RU Инструкция по использованию
AR
rothenberger.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger ROWELD ROFUSE Sani 160

  • Seite 1 ROWELD ROFUSE Sani 160 & 315 DE Bedienungsanleitung PL Instrukcja obsługi EN Instructions for use HU Kezelési útmutató FR Instruction d’utilisation RO Manualului de utilizare IT Istruzioni d’uso RU Инструкция по использованию NL Gebruiksaanwijzing DA Brugsanvisning rothenberger.com...
  • Seite 2: Декларация О Соответствии Стандартам

    Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder, retningslinjer og direktiver. ROWELD ROFUSE Sani 160 & 315: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 60529, ISO 12176-2...
  • Seite 3 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 9 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 15...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Einleitung ..........................3 Sicherheitshinweise ......................3 Zweckentfremdung des Schweiß- oder Netzkabels ............3 Sicherung des Fittings und der Verbindungsstelle .............. 3 Reinigung des Schweißautomaten ..................4 Öffnen des Gehäuses ......................4 Kontrolle auf Beschädigungen .................... 4 Anschluss am Netz ......................4 Pflege .............................
  • Seite 5: Einleitung

    Sehr geehrter Kunde, wir danken für das in unser Produkt gesetzte Vertrauen und wünschen Ihnen einen zufriedenen Arbeitsablauf. Der Elektrofitting-Schweißautomaten ROWELD ROFUSE Sani 160 & 315 dient ausschließlich der Verschweißung von Abflussrohren mit Elektroschweißmuffen aus PE. Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und nach anerkannten sicherheitstechnischen Re- geln gebaut und mit Schutzeinrichtungen ausgestattet.
  • Seite 6: Reinigung Des Schweißautomaten

    Der Versand des Produkts sollte ebenfalls nur im ROCASE erfolgen. Funktionsprinzip Der Schweißautomat ROWELD ROFUSE Sani 160 & 315 erlaubt das Verschweißen mit Elekt- roschweißmuffen von in der Haustechnik eingesetzten Abflussrohren aus PE der Hersteller Ge- berit, Akatherm-Euro, Coes, Valsir, Waviduo und Vulcathene-Euro.
  • Seite 7: Bedienung

    Bedienung Einschalten des Schweißautomaten Der Schweißautomat wird an die Netzspannung von 230 V angeschossen und am Netzschalter eingeschaltet. Die Elektronik überprüft sofort alle Parameter und Kontakte auf ihre Richtigkeit und stellt jene die nicht passen im Display (Warnanzeige) in Form von Symbolen dar. Liegt kein Fehler vor wechselt die Anzeige zu dem Schweißmodus.
  • Seite 8: Schweißprozess

    Anschlusstyp A00 – Muffe mit Durchmesser 32 – 160mm, Hersteller Valsir, Akatherm, Eurofusi- on, Geberit, Waviduo, Coes. Anschlusstyp A01 – Muffe mit Durchmesser 200 – 315 mm, Hersteller Valsir, Akatherm, Eurofu- sion, Waviduo. Anschlusstyp A02 – Muffe mit Durchmesser 200 – 315 mm, Hersteller Geberit. Anschlusstyp A04 –...
  • Seite 9: Rückkehr Zum Beginn

    Strom .......... ±2% ........±2% Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService+: Telefon: + 49 (0) 61 95/ 800 –...
  • Seite 10: Entsorgung

    Entsorgung Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden. Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung. Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile (z.B. Elektronikschrott) befragen Sie bitte Ihre zustän- dige Abfallbehörde. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richt- linie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam- melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 69 ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ................................‫ﺗﻤﻬﻴﺪ‬ ............................ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ....................... ‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ....................... ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺁﻟﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺍﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬ ........................‫ﻓﺘﺢ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ...................
  • Seite 70: ﺗﻤﻬﻴﺪ

    ‫ﻓﺘﺢ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺃﻭ ﻭﺭﺷﺔ ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﻻ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﻮﻅﻒ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﻦ‬ ROTHENBERGER !‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻣﺪﺭﺑﺔ ﻭﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﺗﻠﻒ ﺧﻔﻴﻒ، ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻷﺩﺍء‬...
  • Seite 71: ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ

    ‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‬ ‫ﻭﻟﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻮﺍﺩﺙ ﻭﻟﻮﺍﺋﺢ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﻳﻦ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻟﻮﺍﺋﺢ‬ DIN / CEN .‫ﺍﻟﻮﻁﻨﻴﺔ‬ .‫ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﺃﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻴﻮﺯ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ROFUSE Sani 160 .‫ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﺃﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻴﻮﺯ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ROFUSE Sani 315 .‫ﻳﺠﺐ...
  • Seite 72: ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﻢ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ

    :‫ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‬ ‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻛﻢ ﻣﺘﺼﻞ‬ (‫ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﻧﻘﻄﺎﻉ ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻄﺄ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﻁﻠﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬ (‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ...
  • Seite 73: ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ

    ‫ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ‬ .‫ﺗﺘﻢ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺴﻮﺑﺔ ﻟﻜﻢ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ‬ .‫ﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﺗﺼﺪﺭ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧ‬ .‫ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻌﺪ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻟﻲ ﺣﺘﻰ ﺻﻔﺮ‬ .‫ﺛﻢ...
  • Seite 74: ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺤﻮﻝ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ

    ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻓﻲ ﺧﺩﻣﺗﻙ ﻟﺗﻘﺩﻳﻡ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ )ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻛﺗﺎﻟﻭﺝ ﺃﻭ ﻋﺑﺭ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ(، ﻛﻣﺎ ﺗﻘﺩﻡ ﻗﻁﻊ‬ ROTHENBERGER ‫ﻣﺭﺍﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ ﻋﻣﻼء‬ .‫ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﻭﺍﻟﺧﺩﻣﺎﺕ ﻟﻠﻌﻣﻼء ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻧﻔﺱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺭﺍﻛﺯ‬ :‫ﺍﻁﻠﺏ ﻣﻠﺣﻘﺎﺗﻙ ﺍﻟﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻌﻪ ﺃﻭ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﺧﻁ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻟﺧﺩﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺑﻳﻊ‬...
  • Seite 75: ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ

    ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻘﺩﻳﻡ‬ .‫ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭﻫﺎ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ. ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻫﻧﺎﻙ ﺷﺭﻛﺎﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻭﻣﻌﺗﻣﺩﺓ‬ ‫ﺃﺟﺯﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﻲ‬ ‫ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﺳﻠﻳﻡ ﺑﻳﺋﻳ ﺎ ً ﻣﻥ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ )ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺧﺭﺩﺓ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ( ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﺧ‬ ‫ﻠﺹ...
  • Seite 76 ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D-65779 Kelkheim / Germany Telefon +49 6195 / 800 - 0 Telefax +49 6195 / 800 - 3500 info@rothenberger.com rothenberger.com Änderungen und Irrtümer vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

Roweld rofuse sani 315Rofuse sani 160Rofuse sani 315

Inhaltsverzeichnis