Inhaltszusammenfassung für Lowenstein Medical prismaAQUA
Seite 1
SV Bruksanvisning FI Käyttöohje PT Instruções de uso RU Инструкция по пользованию PL Instrukcja obsługi EL Οδηγίες χρήσης BG Инструкции за експлоатация JA 取扱説明書取扱説明書 ZH 使用说明 SK Návod na používanie CS Návod k použití prismaAQUA Löwenstein Medical Technology GmbH + Co. KG Humidifier...
- 5 hPa (12,2 l/min) 22 mg/l Trockene obere Atemwege und zu kalt empfundene - 10 hPa (18 l/min) 23 mg/l Atemluft. prismaAQUA darfnur entsprechend der • Die Verwendung von sterilem oder abgekochtem - 20 hPa (25,9 l/min) 20 mg/l Empfehlung eines Arztes benutzt werden.
Dry upper airways and respiratory air perceived to be contaminated. combining therapy de- Pressure drop too cold. prismaAQUA may only be used in accor- vice WM 100 TD with • To prevent infection, bacterial contamination or dance with a physician's recommendation.
(max. boil for 5 minutes 3. Replace the sealing ring. 65 °C). Humidifier prismaAQUA, black - WM 29680 If necessary: descale (see Boil for 5 minutes 4. Put the heater rod back in. Do not dispose of device in domestic waste.
Seite 7
L'appareil Vous trouverez des informations sur la déclaration de prismaAQUA doit uniquement être utilisé selon les • Dans le cadre des soins à domicile, l'utilisation Classification selon DIN EN 60601-1 : Fonctionnement conformité...
Contrôle fonctionnel • L’utilisation d’articles d’une autre marque risque Pièce Nettoyage Désinfection d’entraîner des pannes de fonctionnement ainsi Date de fabrication (mois/année) Désinfection par Procédez à un contrôle fonctionnel après chaque dé- qu’une aptitude à l’emploi limitée. En outre, les immersion contamination et chaque réparation, mais au moins exigences relatives à...
Seite 9
In muf water kunnen zich gemakkelijk kiemen en - 20 hPa (25,9 l/min) 20 mg/l bacteriën verzamelen en vermenigvuldigen. Ademluchtbevochtiger afnemen. prismaAQUA, zwart - WM 29680 Systeemafgifte ademluchtbevochtiger ⇒ De ademluchtbevochtiger regelmatig reinigen. Ademluchtbevochtiger demonteren. overeenkomstig ISO 8185 bij bevoch- prismaAQUA, wit - WM 29490 ⇒...
Functiecontrole • Het gebruik van producten van derden kan tot Onder- Reiniging Desinfectie het uitvallen van functies en een beperkte Productiedatum (maand/jaar) deel Voer na ieder hygiënische voorbereiding, na ieder gebruiksgeschiktheid leiden. Bovendien bestaat Dompeldesinfectie reparatie, echter tenminste iedere 6 maanden een de kans dat niet is voldaan aan de eisen voor de Type: Typeaanduiding: Apparaat van de...
IP22 12 Dichiarazione di conformità Alte vie respiratorie secche e aria inalata percepita acqua e corpi solidi come troppo fredda. prismaAQUA può essere • L'utilizzo di acqua sterile o bollita in ambito Informazioni sulla dichiarazione di conformità sono Classificazione secondo DIN utilizzato solo dietro prescrizione medica.
Controllo funzionale • L'impiego di articoli di altri produttori potrebbe Denominazione del materiale: Compo- >PC< Pulizia Disinfezione causare anomalie di funzionamento e Policarbonato nente Dopo ogni trattamento igienico così come dopo ogni un'idoneità all'uso limitata. Inoltre, i requisiti di Disinfezione per manutenzione, al più...
Evde kullanma durumunda, steril veya İçine zararlı su ve katı maddeler IP22 12 Uygunluk beyanı sının çok soğuk olarak algılanması. prismaAQUA ciha- kaynatılmış su kullanılması tıbbi açıdan sadece girmesine karşı koruma zı sadece bir doktorun tavsiyesi üzerine kullanılabilir. istisna durumlarda gereklidir. Teknik kullanım için DIN EN 60601-1 standardına göre...
Seite 14
İşlev kontrolü • Başka üreticilere ait ürünlerin kullanılması, işlev Parça Temizlik Dezenfeksiyon bozukluklarına ve kullanılabilirliğin kısıtlı olmasına Üretim tarihi (ay / yıl) Daldırma usulü Her hijyenik hazırlama işleminden sonra ve her bakım yol açabilir. Ayrıca biyolojik uyumluluk ile ilgili dezenfeksiyon ve onarım çalışmasından sonra, keza en az her 6 ayda gereklilikler yerine getirilmemiş...
No utilice agua destilada prevista para fines eléctricas 11 Garantía Protección contra la penetración dañi- IP22 prismaAQUA solo se debe utilizar según las recomen- técnicos, ya que puede estar contaminada a nivel daciones de un médico. microbiológico. na de agua y sustancias sólidas Para información sobre las condiciones de garantía,...
Seite 16
Control del funcionamiento • Si se utilizan artículos de otros fabricantes, Elemento Limpieza Desinfección pueden producirse fallos en el funcionamiento y Fecha de fabricación (mes / año) Desinfección por Realice un control del funcionamiento después de limitarse la aptitud para el uso. Además, se inmersión cada acondicionamiento higiénico, después de cada pueden incumplir los requisitos de...
Seite 17
Tørre øvre luftveje og indåndingsluft, som føles for • Brugen af sterilt eller kogt vand er kun nødvendig kombination terapiap- kold. prismaAQUA må kun bruges i henhold til læge- i hjemmet i medicinske undtagelsestilfælde. Brug Tryktab parat WM 100 TD og lig anbefaling.
Seite 18
Leveringsomfang den øverste kurv i opva- 5 minutter 3. Udskift tætningsringen. skemaskinen (maks. 4. Sæt varmestaven i igen. prismaAQUA, sort - WM 29680 Apparatet må ikke bortskaffes sammen 65° C). Fugterens koge 5 minutter med husholdningsaffaldet. prismaAQUA, hvid - WM 29490 Om nødvendigt: Afkalk-...
Seite 19
ISO 8185 ved fuktetrinn 7 uten Ved tørre øvre luftveier og når pusteluften oppleves 3.1 Generelle instrukser slange som kan oppvarmes, ved 23 °C som kald. prismaAQUA må kun brukes i samsvar med - 5 hPa (12,2 l/min) 22 mg/l leges anbefaling.
Seite 20
Pusteluft- Tørkes av med fuktig klut: til gjeldende europeiske direktiver). 2. Skru ut varmeelementet. ® ling: terralin prismaAQUA, svart - WM 29680 fukterens Bruk vann eller mild såpe, 32 V DC 32 V likespenning protect / perform 3. Skift ut tetningsringen.
Seite 21
Användning av sterilt eller kokt vatten i hemmet Torrhet i de övre luftvägarna och andningsluft som 23 °C krävs bara i medicinska undantagsfall. Använd upplevs som för kall. prismaAQUA får bara användas - 5 hPa (12,2 l/min) 22 mg/l inte destillerat vatten som är avsett för tekniska enligt läkarens rekommendationer.
Seite 22
FF ring en gång per vecka i 4. Sätt tillbaka elpatronen. Apparaten får inte omhändertas som 5 minuters diskmaskinens övre korg prismaAQUA, svart - WM 29680 hushållsavfall. Funktionskontroll kokning (högst 65 °C). prismaAQUA, vit - WM 29490 Vid behov: Avkalkning...
Seite 23
Hengitysilman lämpeneminen Enint. +3 °C Ylempien hengitysteiden kuivuus tai liian kylmältä ⇒ Älä käytä aromaattisia lisäaineita. Hengitysilman kostutinjärjestelmän tuntuva hengitysilma. prismaAQUA-laitetta saa kostutusteho ISO 8185 kostutusas- käyttää vain lääkärin suosituksen mukaisesti. 3.1 Yleisiä ohjeita teella 7 ilman lämmitettävää letkua 2.4 Vasta-aiheet 23 °C:een lämpötilassa...
/ Osa, tyyppi BF yläosa saippualiuosta; älä käytä Toiminnan tarkastus perform advanced prismaAQUA, musta - WM 29680 mikrokuituliinaa Alcohol EP) IP-suojausluokka: Suojausaste keskikokoi- prismaAQUA, valkoinen - WM 29490 Tarkasta toiminta aina hygieenisen puhdistuksen ja IP22 sia kappaleita vastaan. Laite on suojattu korjausten jälkeen tai vähintään 6 kuukauden välein.
Seite 25
Vias respiratórias superiores secas e um ar de respira- cação doméstica só é necessária em casos médicos aparelho aprovado) WM 110 TD ção demasiado frio. prismaAQUA só pode ser utiliza- excepcionais. Não utilizar água destilada, pois pode Classificação segundo EN 60601-1- WM 120 TD do de acordo com a recomendação de um médico.
Seite 26
Controle de funcionamento dos acessórios recomendados nas instruções de Peça Limpeza Desinfeção uso e das peças sobressalentes originais. Observar as instruções de uso. Desinfeção por Realize um controle de funcionamento após cada imersão procedimento de higiene, após cada reparo, pelo me- Descrição do produto Nº...
3.1 Общие указания Сухость верхних дыхательных путей и ощущение слиш- моря Возможна комбинация WM 100 TD ком холодного воздуха для дыхания. prismaAQUA раз- WM 100 TH с WM 110 TD макс. 30 ВА (только • Применение стерильной или кипяченой воды...
Seite 28
• При использовании изделий других изготовителей Заменить уплотнительное кольцо. Части Очистка Дезинфекция возможны неисправности в работе аппарата и его Дата изготовления (месяц / год) Вставить обратно нагревательный стержень. Протереть влажной Дезинфицирую- ограниченная пригодность. Кроме того, могут не Верхняя материей: использо- щая...
Seite 29
WM 120 TD Ochrona przed szkodliwym wnika- IP22 prismaAQUA może być stosowane tylko zgodnie konieczne tylko wyjątkowych przypadkach Zmiany konstrukcyjne zastrzeżone z zaleceniem lekarza. medycznych. Nie używać wody destylowanej niem wody i ciał stałych przewidzianej do zastosowań...
Kontrola działania • Przy stosowaniu wyrobów innych producentów Część Czyszczenie Dezynfekcja może dojść do awarii i ograniczenia przydatności Data produkcji (miesiąc / rok) Dezynfekcja zanu- Po każdej preparacji higienicznej i po każdej napra- do użycia. Ponadto mogą nie być spełnione rzeniowa wie, ale co najmniej co 6 miesięcy, należy przeprowa- wymagania dotyczące kompatybilności...
Ξηρή άνω αναπνευστική οδός ή αίσθηση πολύ κρύου ⇒ Μην γεμίζετε με καυτό νερό. EN 60601-1-11: Πληροφορίες σχετικά με τους εγγυητικούς όρους μπορεί- αέρα αναπνοής. Ο υγραντήρας prismaAQUA επιτρέπεται ⇒ Μην χρησιμοποιείτε αρωματικά πρόσθετα. Κατηγορία προστασίας από ηλε- Κλάση προστασίας II τε...
Seite 32
Έλεγχος λειτουργίας να πάψει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις βιοσυμ- Μέρος Καθαρισμός Απολύμανση Τύπος: Χαρακτηρισμός τύπου: Συσκευή βατότητας. Λάβετε υπόψη σας ότι στις περιπτώσεις WM 100 TH WM100TH Μετά από κάθε υγειονομική προετοιμασία, κάθε επι- Απολύμανση με αυτές λύεται οποιαδήποτε αξίωση απόδοσης εγγύη- σκευή, τουλάχιστον...
брения уред) Сухи горни дихателни пътища и прекалено студен изключителни медицински случаи. Не WM 090 TD Класификация съгласно въздух. prismaAQUA трябва да се използва само използвайте дестилирана вода, която WM 100 TD EN 60601-1-11: WM 100 TH съвместим с в съответствие с препоръката на лекар.
Описание на продукта Контрол за правилно Дезинфекци СН Сериен номер Част Почистване действие я 4.1 Преглед Хигиенна подготовка Дезинфекци- Извършвайте контрол за правилно действие след вся- Ще намерите представянето на детайлите на райте чрез пота- ка хигиенна подготовка, след всеки ремонт, поне на Почиствайте...
DIN EN 60601-1-2 Suché horné dýchacie cesty a dýchaný vzduch pociťo- 3.1 Všeobecné pokyny Odrušenie PEN 55011 B vaný ako chladný. Prístroj prismaAQUA môže byť Odolnosť proti rádiovému rušeniu IEC 61000-4 časť 2 až použitý len v súlade s odporúčaniami lekára. •...
Seite 40
Funkčná kontrola >PC< Označenie materiálu: Polykarbonát Rozsah dodávky Po každej hygienickej príprave, po každej oprave, naj- prismaAQUA, čierny - WM 29680 Dátum výroby (mesiac / rok) menej ale každých 6 mesiacov vykonávajte funkčnú kontrolu. prismaAQUA, biely - WM 29490...
Seite 41
Suché horní cesty dýchací a studený vdechovaný • Používání sterilní nebo převařené vody je při - 5 hPa (12,2 l/min) 27 mg/l vzduch. PrismaAQUA se smí používat jen podle domácím použití nutné jen ve výjimečných, - 10 hPa (18 l/min) 28 mg/l doporučení lékaře.
(viz 5.1) zvlhčovače vyvařit Po každé hygienické přípravě a po každé opravě, prismaAQUA, černý - WM 29680 Označení CE (potvrzuje, že výrobek je Roztírací dezinfek- minimálně však jednou za 6 měsíců, zkontrolujte prismaAQUA, bílý - WM 29490 v souladu s platnými evropskými Otřete vlhkým hadříkem:...