Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Säkerhetstekniska riktlinjer för flyt-
gas-fordon (endast KM 120/150 R
LPG)
Hauptverband der gewerblichen Berufsge-
nossenschaften e.V. (HVBG) [yrkesförbund
för arbetssäkerhet]. Flytgaser (drivgaser) är
butan och propan eller en blandning av bu-
tan/propan. De levereras i speciella flaskor.
Gasernas arbetstryck styrs av omgivande
temperatur.
Fara
Risk för explosion! Behandla inte flytgas på
samma sätt som bensin. Bensin förångas
långsamt, flytgas antar gasform direkt. Ris-
ken för gasbildning i ett utrymme, och ex-
plosion, är alltså större hos flytgas än hos
bensin.
Fara
Risk för skada! Använd endast gasflaskor
fyllda med drivgas enligt DIN 51622 , kvali-
tet A eller B, beroende på omgivande tem-
peratur.
Hänvisning
Hushållsgas får inte användas. Flytgas-
blandningar med propan/butan, där bland-
ningen ligger mellan 90/10 till 30/70, är
tillåtna för gasmotorn. På grund av bättre
kallstartsförutsättningar är flytgas med hög
propanandel bättre vid yttertemperaturer
under 0 °C (32 °F) eftersom förångningen
sker redan vid låga temperaturer.
Driftsledningens- och arbetstagares åta-
ganden
– För riskfri drift är alla som hanterar flyt-
gas förpliktade att skaffa sig kunskaper
om gasernas specifika egenskaper.
Denna instruktionsskrift skall ständigt
medfölja sopmaskinen.
Underhåll utföres av fackman
– Drivgasanläggningars funktion och tät-
het ska, med regelbundna intervaller,
dock minst en gång per år, kontrolleras
av fackman (enligt BGG 936).
– Kontrollen måste bekräftas med skrift-
ligt intyg. Underlag för kontrollen är § 33
och § 37 UVV "Användning av flytgas"
(BGV D34).
– Som allmänna föreskrifter gäller Väg-
verkets riktlinjer för kontroll av fordon
vars motorer drivs med flytande gas.
Ibruktagning/drift
– Gasen får endast tas ur en flaska. Tas
gas ur flera flaskor samtidigt kan detta
leda till att flytgas förs över från den ena
flaskan till den andra. Vid efterföljande
stängning av flaskventilen (jmf. B. 1 i
dessa riktlinjer) utsätts den överfulla
flaskan för otillåten tryckökning.
– Vid isättning av full flaska är markering-
en för rätt placering "uppåt" (anslutning-
en visar lodrätt uppåt).
Byte av gasflaska ska utföras med nog-
grannhet. Vid montering eller borttagning
måste flaskventilens gasflödesmunstycke
vara tätt förslutet med hjälp av hattmutter,
åtdragen med nyckel.
170
Svenska
– Otäta gasflaskor får inte återanvändas.
Med beaktande av samtliga säkerhets-
föreskrifter ska flaskorna tömmas utom-
hus, genom utsläpp, och sedan förses
med påskriften otät. Vid överlämnande,
eller hämtning, av skadade gasflaskor
ska utlånaren eller dennes ombud (ben-
sinstationsansvarig eller motsvarande)
skriftligt underrättas om skadan.
– Innan gasflaskan ansluts kontrolleras
att anslutningsanordningen är felfritt.
– När flaskan anslutits måste tätheten
kontrolleras med ett skumbildande
medel.
– Öppna ventilerna långsamt. Öppning
och stängning får inte ske med hjälp av
slag-verktyg.
– Använd endast pulversläckare eller kol-
syresläckare vid flytgasbränder.
– Flytgasanläggningen måste, i sin hel-
het, fortlöpande övervakas med tanke
på säker drift och, vad viktigt är, täthet.
Det är förbjudet att använda fordonet
om gasanläggningen är otät.
– Innan rör- eller slangkoppling lossas
ska flaskventilen stängas. Anslutnings-
muttern på flaskan ska lossas långsamt
och först bara något, eftersom den un-
der tryck stående gas som fortfarande
finns i ledningen annars spontant
släpps fri.
– Fylls gasen på från större behållare så
efterfrågas gällande föreskrifter hos res-
pektive flytgasdistributör.
Fara
Risk för skada!
– Flytgas i flytande form ger frostskador
på bar hud.
– Efter demonteringen måste hattmuttern
skruvas på ordentligt på flaskans an-
slutningsgängning.
– För att kontrollera tätheten används
tvålvatten, Nekallösningar eller annat
skumbildande medel. Att lysa på flyt-
gasanläggningen med öppen eld är för-
bjudet.
– Vid byte av enstaka delar i anläggning-
en ska tillverkarens monteringsföre-
skrifter beaktas. Flask- och
huvudavstängningsventiler ska då
stängas.
– Funktionen hos flytgasfordonets el-sys-
tem ska fortlöpande kontrolleras. Hos
otäta, gasförande anläggningsdelar kan
gnistor förorsaka explosioner.
– När ett flytgasfordon inte använts under
längre tid måste uppställningsrummet
ventileras grundligt innan fordonet eller
dess el-system tas i bruk.
– Olycksfall i samband med gasflaskor el-
ler flytgasanläggningar ska omgående
anmälas aktuellt yrkesförbund och an-
svarig myndighet. Skadade delar ska
förvaras fram till dess att undersökning
avslutats.
I uppställnings- och förvaringsutrym-
men samt serviceverkstäder
– Förvaring av drivgas- alternativt flytgas-
flaskor måste ske i enlighet med före-
skrifter TRF 1996 (Tekniska Regler för
Flytgas, se förekrift för BGV D34, bilaga
4).
– Gasflaskor ska förvaras stående. Där
behållare förvaras är användning av öp-
pen eld och rökning förbjuden. Samma
gäller vid reparering. Flaskor som förva-
ras utomhus måste säkras mot tillgrepp.
Tomma flaskor måste alltid vara stäng-
da.
– Flaskorna och huvudavstängningsven-
tilerna ska förslutas direkt när fordonet
ställs ner.
– Läge och utformning av förvaringsut-
rymme för flytgasfordon styrs av riktlin-
jer för utformning av garage och aktuellt
lands byggföreskrifter.
– Gasflaskorna ska förvaras i egna, från
förvaringsutrymmet för fordonet avskil-
da, utrymmen (se förekrift för BGV D34,
bilaga 2).
– De elektriska handlampor som används
i dessa utrymmen måste vara försedda
med sluten, tät överdel och kraftigt
skyddsnät.
– Vid arbeten i serviceverkstäder ska
flask- och huvudavstängningsventiler
stängas och flaskorna får inte utsättas
för värme.
– Före pauser, och före arbetets slut, ska
ansvarig kontrollera att samtliga venti-
ler, framför allt flaskventiler, är stängda.
Arbeten med eld, speciellt svets- och
kaparbeten, får inte utföras i närheten
av drivgasflaskor. Gasflaskor, även
tomma, får inte förvaras i verkstäderna.
– Uppställnings- och förvaringsutrymmen
samt serviceverkstäder måste vara väl
ventilerade. Därvid måste beaktas att
flytgaser är tyngre än luft. De samlas ef-
ter golvet, i arbetsgropar eller i andra
fördjupningar i golvytan och detta kan
ge upphov till explosionsfarlig gas-luft-
blandning.

Funktion

Bild 1
Sopmaskinen arbetar enligt överkastprin-
cip.
– Sidoborstarna (3) rengör ytans hörn och
kanter och befordrar smutsen in i borst-
valsens bana.
– Den roterande borstvalsen (4) befordrar
smutsen direkt till smutsbehållaren (5).
– Det uppvirvlade dammet i behållaren
avskiljes i dammfiltret (2) och den filtre-
rade renluften sugs igenom sugfläkten
(1).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Km 120/150 r dKm 120/150 r lpg

Inhaltsverzeichnis