Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher KM 100/100 R LPG Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 100/100 R LPG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KM 100/100 R B
KM 100/100 R LPG
1.280-104.0
1.280-106.0
5.960-689 A2008261 04/06
www.kaercher.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher KM 100/100 R LPG

  • Seite 1 KM 100/100 R B KM 100/100 R LPG 1.280-104.0 1.280-106.0 5.960-689 A2008261 04/06 www.kaercher.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Betriebsanleitung Instrukcja obsługi Ersatzteilliste Lista części zamiennych Operating Instructions İşletme kılavuzu Spare Parts List Yedek parça listesi Cihazın kullanım 10 yıldır. Notice d'utilisation Руководство по эксплуатации Liste des pièces de rechange Запасные...
  • Seite 3: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Vor dem ersten Betrieb Wartungsintervalle Dichtleisten einstellen und Gerätehaube öffnen/schließen Betriebsstundenzähler auswechseln Sehr geehrter Kunde, Gerätehaube sichern Wartung durch den Kunden Staubfilter auswechseln Lesen Sie vor der ersten Benutzung...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Zu Ihrer Sicherheit! — Das Gerät ist zum Kehren von — Generell gilt: Leichtentzündliche — Auf schrägen Flächen darf der — Nur die mit dem Gerät Flächen im Außenbereich...
  • Seite 5: Vorsicht Beim Umgang Mit Flüssiggas

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Vorsicht beim Umgang mit ! Antriebsmotor nicht berühren Inbetriebnahme/Betrieb ! Nach Anschluss der Flasche Flüssiggas oder anfassen ! Die Gasentnahme darf stets nur muss diese mittels Gefahr! (Verbrennungsgefahr). ! Nur Flüssiggasflaschen mit Flüssiggas nicht wie Benzin...
  • Seite 6: Für Unsere Umwelt

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Für unsere Umwelt Kippgefahr bei zu großen In den Einstell- und Lagerräumen ! Bei Arbeiten in Steigungen! sowie den Ausbesserungswerkstätten sind Gefahr! Flüssiggas in flüssiger Form erzeugt Ausbesserungswerkstätten die Flaschen- und auf der bloßen Haut Frostwunden!
  • Seite 7: Bedienelemente

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Funktionsbeschreibung Bedienelemente Vor dem ersten Betrieb Gerätehaube sichern Kehrmaschine Die Kehrmaschine verfügt über einen hydrostatischen Antrieb. Die Maschine kann daher nur geschoben werden, wenn der Freilaufhebel in der oberen Position eingerastet ist.
  • Seite 8 Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Kehrmaschine mit Kehrmaschine ohne Abladehinweise Prüf- und Wartungsarbeiten Fahrersitz einstellen Eigenantrieb bewegen Eigenantrieb bewegen ! Motorölstand prüfen * Achtung! ! Füllstand des Kraftstofftanks Gefahr! Generell muss beim Verladen der prüfen * (Nur KM 100/100 R B)
  • Seite 9: Gasflasche Montieren/Wechseln

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Gasflasche Maschine starten montieren/wechseln Nur KM 100/100 R LPG Hinweis: Die Maschine ist mit einem Achtung! Sitzkontaktschalter ausgestattet. Bei Zu verwenden sind nur Bauart Verlassen des Fahrersitzes wird die geprüfte Wechselflaschen mit...
  • Seite 10: Maschine Fahren

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Nur KM 100/100 R LPG Nur KM 100/100 R B ! Zündschlüssel über Stellung 1 Freilaufhebel vom Achsantrieb muss Rückwärts Fahren Gaszufuhr öffnen ! Choke-Hebel nach unten drücken hinaus drehen sich in der unteren Position befinden ! Fahrpedal langsam drücken...
  • Seite 11: Manuelle Filterabreinigung

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Kehrbetrieb Manuelle Filterabreinigung Achtung! Beim Kehren großer Flächen Um eine Beschädigung des Bodens regelmäßig Staubfilter abreinigen. zu vermeiden, die Kehrmaschine nicht auf der Stelle betreiben. ! Programmwahlschalter in Grobschmutzklappe anheben...
  • Seite 12 Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Anwendungshinweise Maschine abstellen Trockenen Boden kehren Hinweis: Die Maschine ist mit einer Sicherheitshinweise beim automatischen Feststellbremse Kehren ausgestattet, die nach Abstellen des Motors und bei Verlassen des Sitzes aktiv wird.
  • Seite 13: Hindernisse Überfahren

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Stilllegung Transport Feuchten oder nassen Außenreinigung Boden kehren Wenn die Kehrmaschine über Mit einem feuchten, in milder Transporthinweise längere Zeit nicht genutzt wird, bitte Waschlauge getränktem Lappen folgende Punkte beachten:...
  • Seite 14: Wartung Durch Den Kunden

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Wartung durch den Kunden Wartung durch den Wartung alle 100 Betriebsstunden Verätzungsgefahr! Kundendienst ! Benzin- oder ! Säurespritzer im Auge oder auf Wartung täglich Gas-Leitungssystem auf Wartung nach Vorsicht, Umweltgefährdung...
  • Seite 15: Nur Km 100/100 R Lpg

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Batterie einbauen und Batterie laden Gasfilter prüfen anschließen Nur KM 100/100 R LPG Gefahr! ! Gerätehaube öffnen, Haltestange ! Beachten Sie unbedingt die einsetzen Sicherheitsvorschriften beim Umgang mit Batterien ! ! Batterie mit kleinstmöglichen...
  • Seite 16: Reifenluftdruck Prüfen

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Reifenluftdruck prüfen Rad wechseln Motorölstand prüfen und nachfüllen Gefahr! Vorbereitung Achtung! ! Die Kehrmaschine auf einer Der Motor verfügt über einen ebenen Fläche abstellen Ölmangelschalter. Bei einem ! Zündschlüssel abziehen ungenügenden Füllstand schaltet...
  • Seite 17: Motoröl Wechseln

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Motoröl wechseln ! Ölmessstab herausdrehen ! Flügelmutter herausdrehen ! Zündkerzenstecker abziehen Der Ölstand muss zwischen der ! Deckel des Behälters abnehmen ! Zündkerze herausschrauben und "MIN"- und "MAX"-Markierung — Im Behälter darf der Boden reinigen liegen.
  • Seite 18: Seitenbesen Prüfen

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Hinweis: — Durch die schwimmende Lagerung des Seitenbesens stellt sich bei Abnutzung der Borsten der Kehrspiegel automatisch nach. — Bei zu starker Abnutzung ist der Seitenbesen auszutauschen. Schlauchanschluss zur ! Bänder oder Schnüre von...
  • Seite 19: Kehrspiegel Der Kehrwalze

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch ! Befestigungsschrauben der Hinweis: Kehrwalzenabdeckung anbringen — Durch die schwimmende und festschrauben Lagerung der Kehrwalze stellt ! Seitenverkleidungen sich bei Abnutzung der Borsten anschrauben der Kehrspiegel automatisch ! Kehrgutbehälter einsetzen nach.
  • Seite 20: Staubfilter Auswechseln

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Staubfilter auswechseln Antriebsriemen prüfen Gefahr! Gefahr! ! Vor Beginn des Der Motor benötigt ca. 3...4 s Staubfilterwechsels Auslauf nach dem Abstellen. Kehrgutbehälter entleeren In dieser Zeitspanne unbedingt vom ! Bei Arbeiten an der Filteranlage...
  • Seite 21: Technische Daten

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Störungshinweise Zubehör Technische Daten Maschine kehrt nicht richtig Seitenbesen- oder ! Kehrwalze und Seitenbesen auf Kehrwalzenzuschaltung Maschine läuft nicht an Verschleiß prüfen, funktioniert nicht Seitenbesen 6.905-986 Gerätedaten ! Auf dem Fahrersitz Platz nehmen...
  • Seite 22: Eg-Konformitätserklärung Angewandte Nationale Normen

    Betriebsanleitung KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Deutsch Zündkerze, NGK BPR 6 ES Geräuschemission Angewandte harmonisierte Alfred Kärcher Schutzart IP 22 Schalldruckpegel Normen Kommanditgesellschaft. Batterie 12 V, 44 Ah (EN 60704-1) 79 dB(A) DIN EN 12100-1 Sitz Winnenden.
  • Seite 23: Operating Instructions

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Before first operating Maintenance intervals Adjusting and replacing Open/close unit cover Elapsed-time meter sealing strips Dear Customer, Securing the unit cover Maintenance by the customer 33 Replace the dust filter...
  • Seite 24: For Your Own Safety

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English For your own safety! — Never absorb explosive liquids, — The operator must use the unit in Maintenance Riding appliances inflammable gases or undiluted accordance with its intended ! The unit must be switched off —...
  • Seite 25 Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Safety relevant guidelines ! Do not use any burning or ! The inspection must be certified ! Leaking gas cylinders must not ! If gas is replenished from a giant...
  • Seite 26: An Unstable Travelling Surface

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Intended use Risk of overturning on too Danger of tipping over In the parking- and storage rooms ! Prior to breaks and stopping work given a sideways incline...
  • Seite 27: Control Elements

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Control elements Machine components Open/close unit cover Securing the unit cover Danger! — Prior to opening the cover of the KM 100/100 R LPG it must be checked that the gas cylinder is firmly and safely in place —...
  • Seite 28: Power

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Moving road sweeping Operating sweeping Unloading instructions Testing and maintenance Adjust driver seat machine with automotive machine without work power automotive power Note! ! Check engine oil level *...
  • Seite 29 Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Installing/replacing the gas Start machine cylinder – applies only to KM 100/100 R LPG Note: The machine is equipped with a Note! seat contact switch. The machine is...
  • Seite 30 Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Sweeping operation Note: Never actuate the starter motor for more than 10 s. Note! Wait at least 10 s before actuating In order to avoid damaging the floor the starter motor again.
  • Seite 31: Stop Machine

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Stop machine Raise coarse-dirt flap ! Turn the program selection Vacuum canister for lowering the ! Turn the program selection Applies only to KM 100/100 R B ! Press pedal forwards and keep it switch to "Sweep using sweep...
  • Seite 32 Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Decommissioning Sweeping damp or wet Notes: ground ! For optimum cleaning effect, Please heed the following if match the driving speed to suit sweeper is not to be used for a the actual conditions.
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Transport External cleaning Maintenance by the Maintenance every 100 operating customer Clean with a damp cloth previously hours Transport instructions soaked in mild suds ! Check petrol or gas lines for...
  • Seite 34: Maintenance By The Customer

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Maintenance tasks Maintenance by the Battery safety instructions Note: customer service When removing the battery care department Notes on safety Danger! — Old batteries with this symbol are...
  • Seite 35: Km 100/100 R Lpg

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Check and top up the Checking the fuel tank level Refuelling – applies only to Checking the gas filter – Check the tyre air pressure – applies only to applies only to battery’s fluid level...
  • Seite 36: Changing Wheels

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Changing wheels Check engine oil level and Change the engine oil top-up Danger! Preparations Note! ! Stand sweeper on a flat surface The engine is provided with an oil ! Remove the ignition key shortage switch.
  • Seite 37: Checking/Replacing The

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Checking/replacing the air Clean and change spark Checking the vacuum cleaner plug system ! Open unit cover, engage stay bar ! Open unit cover, engage stay bar — Adding a sweeping system is with the aid of a vacuum system.
  • Seite 38: Check The Side Brush

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Check the side brush Replacing side brush Replace the sweep roller ! Raise the side broom — Replacing it is necessary when ! Drive sweeper over a flat, smooth...
  • Seite 39: Check Sweeping Pattern

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Check sweeping pattern of Adjusting and replacing the main brush sealing strips ! Raise the sweep roller ! Stand sweeper on a flat surface ! Raise the side broom...
  • Seite 40: Replace The Dust Filter

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Replace the dust filter Checking traction belt Danger! Danger! ! Empty the debris container prior The engine takes approx. 3...4 s to to beginning work on replacing run down after being shut off.
  • Seite 41: Fault Instructions

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English Fault instructions Accessories Technical data Machine making dust Spark plug, NGK BPR 6 ES ! Empty debris container Type of protection IP 22 Machine will not start ! Check drive belts for the suction Side brush 6.905-986...
  • Seite 42: Ec Conformity Declaration

    Operating Instructions KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG English EC conformity declaration Noise emission Measured sound power level: Sound pressure level We hereby declare that the machine KM 100/100 R B 95 dB(A) (EN 60704-1) 79 dB(A)
  • Seite 43: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Eléments de commande Arrêt Changement de roue Contrôle du niveau d'huile Cher client, Eléments de l’appareil Transport moteur et remplissage Lisez attentivement ce mode Consignes relatives Remplacer l'huile moteur d'emploi avant la première utilisation...
  • Seite 44: Pour Votre Sécurité

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Pour votre sécurité! — Ne jamais aspirer des liquides Utilisation Transport — Le nettoyage de l'appareil ne doit explosifs, des gaz inflammables — Il est fondamental de respecter ! Le moteur doit être arrêté...
  • Seite 45 Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Attention lorsque vous ! Les gaz d'échappement sont Mise en service/fonctionnement ! Avant de raccorder les bouteilles manipulez des gaz liquides toxiques et nuisibles à la santé, ! Le prélèvement de gaz ne doit de gaz, il convient de vérifier le...
  • Seite 46: Pour Notre Environnement

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Risque de basculement en Risque de basculement en Dans les pièces de mise au point ! Les lampes portatives utilisées cas d'inclinaison latérale cas de pentes trop fortes! et de rangement ainsi que dans dans les pièces doivent être...
  • Seite 47: Eléments De Commande

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Utilisation conforme à Avant la première mise en Eléments de commande Sécuriser le capot de l’affectation service l’appareil — Cette balayeuse est destinée au nettoyage des surfaces La balayeuse dispose d’un extérieures.
  • Seite 48: Déplacement De La Balayeuse Autopropulsée Déplacement De La Balayeuse Non Autopropulsée

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Déplacement de la Déplacement de la Consignes pour le Travaux de contrôle et de Réglage du siège du balayeuse non balayeuse autopropulsée déchargement maintenance conducteur autopropulsée ! Vérifier le niveau d’huile moteur * Remarque! ! Contrôler le niveau de...
  • Seite 49: Monter/Remplacer La

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Monter/remplacer la Démarrage de la machine bouteille de gaz. Uniquement Instruction: KM 100/100 R LPG La machine est équipée d'un interrupteur de siège. La machine Remarque! est arrêtée lorsque l’on quitte le Utiliser uniquement les bouteilles de siège et le frein d’immobilisation...
  • Seite 50: Conduite De La Machine

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Uniquement KM 100/100 R B ! Tourner le sélecteur de ! Tourner la clé de contact au-delà Le levier de roue libre de Reculer Ouvrir le robinet de carburant...
  • Seite 51: Fonctionnement Du Balayge

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Fonctionnement du Nettoyage manuel du filtre ! La trappe d’ordures grossières Instruction: Consignes: balayge doit être soulevée Un résultat optimal de nettoyage — Le rouleau de balayage et le...
  • Seite 52: Arrêt De La Machine

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Arrêt de la machine Balayage des sols secs ! Vider le récipient des produits du balayage ! Insérer et enclencher la cuve à détritus ! Ensuite faire de même avec le réservoir à...
  • Seite 53: Franchissement Des Obstacles

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Franchissement des Nettoyage intérieur Maintenance par le client ! Dévisser les bougies d'allumage ! Entreposer la bouteille de gaz en obstacles et verser environ 3 cm³ d'huile respectant les directives de Obstacles fixes d'une hauteur dans les alésages de bougies...
  • Seite 54: Maintenance Par Le Service Après-Vente

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Maintenance par le service Montage et raccordement Maintenance toutes les ! Laisser refroidir suffisamment la après-vente de la batterie 100 heures de fonctionnement machine avant d’effectuer tous Danger! ! Contrôler l’étanchéité...
  • Seite 55: Charge La Batterie

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Charge la batterie Contrôler le niveau Contrôler le niveau de Faire le plein, uniquement Contrôler le filtre à gaz. d’électrolyte de la batterie remplissage du réservoir Uniquement KM 100/100 R B et le corriger de carburant.
  • Seite 56: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Contrôle de la pression des Changement de roue Contrôle du niveau d'huile pneus moteur et remplissage Danger! Préparation Remarque! ! Garer la balayeuse sur une Le moteur dispose d’un interrupteur surface plane pour manque d’huile.
  • Seite 57: Remplacer L'huile Moteur

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Remplacer l'huile moteur Vérification/remplacement Nettoyer et remplacer la Vérifier le niveau de 2. Circuit de l’entraînement remplissage de l’huile du filtre à air bougie d’allumage hydraulique et le corriger ! Contrôle du niveau de...
  • Seite 58: Vérifier Le Système 53 À Dépression

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Vérifier le système à Contrôle du balai latéral Remplacement des balais Changer le rouleau dépression latéraux balayeur ! Lever le balai latéral ! Placer la balayeuse sur un sol —...
  • Seite 59: Contrôler La Zone De

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Contrôler la zone de Instruction: Instruction: balayage du rouleau Lors du montage du nouveau — Le support flottant du rouleau de balayeur rouleau balayeur, faire attention à balayage rattrape...
  • Seite 60: Changer Le Filtre À Poussière

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Remplacer l’étanchéité du ! Visser les habillages latéraux boîtier de filtre ! Mettre le récipient de balayage Changer le filtre à poussière Danger! ! Avant de commencer le remplacement du filtre à...
  • Seite 61: Remplacement Des Fusibles

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Le moteur tourne mais la Mauvais balayage en bordure Rouleau balayeur machine ne se déplace que ! Remplacement du balai latéral souple 6.906-533 lentement ! Vérifier l’usure des baguettes Avec soies naturelles spéciales pour...
  • Seite 62: Certificat De Conformité Ce

    Notice d'utilisation KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Français Certificat de conformité CE Moteur Système de filtration et Niveau de puissance sonore Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Type Honda, 1 cyl. 4 temps d'aspiration Nous déclarons ici que la machine mesuré:...
  • Seite 63: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Prima della prima messa in Pulizia Controllare il sistema a funzione Pulizia interna depressione Aprire/chiudere la calotta Pulizia esterna Controllare le scope laterali Egregio cliente, dell’apparecchio Sostituire la spazzola laterale 78...
  • Seite 64: Per La Vostra Sicurezza

    Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Per la vostra sicurezza! — Non aspirare mai liquidi esplosivi, — L’operatore deve utilizzare Trasporto — La pulizia dell’apparecchio non gas combustibili e acidi e solventi l’apparecchio nel modo...
  • Seite 65 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Attenzione durante il ! I gas di scarico sono tossici e Messa in funzione/esercizio ! Dopo aver collegato la bombola maneggiamento di gas nocivi e non devono essere...
  • Seite 66 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Pericolo di ribaltamento in Pericolo di ribaltamento per Nei locali di regolazione e di ! Durante i lavori nelle officine di caso di pendenza inclinazione laterale magazzinaggio nonché nelle...
  • Seite 67 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Descrizione del Prima della prima messa in Elementi di comando Assicurare in posizione funzionamento della funzione aperta il cofano spazzatrice dell‘apparecchio La spazzatrice dispone di un motore idrostatico.
  • Seite 68 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Spostare la spazzatrice Lavori di controllo e di Regolare il sedile — Per garantirne il trasporto sicuro, semovente manutenzione conducente la macchina è stata bloccata su un pallet con cinghie di serraggio ! Controllare il livello dell'olio o funi.
  • Seite 69: Avviare La Macchina

    Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Montare/cambiare la Avviare la macchina bombola di gas Solo KM 100/100 R LPG Nota Bene: La macchina è dotata di un Attenzione! interruttore contatto sedile. Vanno utilizzate esclusivamente...
  • Seite 70 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Guidare la macchina Prima di avviare la macchina Solo KM 100/100 R B ! Ruotare il selettore di programma ! Girare la chiave di accensione Marcia in avanti Aprire il rubinetto del carburante su "Marcia"...
  • Seite 71 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Spazzata in corso Arrestare la macchina Attenzione! Per evitare di danneggiare il suolo, non far funzionare la spazzatrice sul posto. Sollevamento sportello sporcizia ! Ruotare il selettore di programma...
  • Seite 72 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Spazzare superfici umide o — Con la valvola di intercettazione bagnate della sporcizia di grandi dimensioni aperta, il cilindro spazzatore può proiettare sassi o pietrisco in avanti. Fare...
  • Seite 73: Messa Fuori Servizio

    Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Pulizia esterna Messa fuori servizio Trasporto Manutenzione a carico del Pulire con un panno umido cliente Se la spazzatrice non viene imbevuto in acqua di lavaggio Avvertenze per il trasporto...
  • Seite 74 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Manutenzione a carico del Montare e collegare la Manutenzione ordinaria ogni ! Prima di effettuare tutti i lavori di servizio assistenza batteria 100 ore di funzionamento manutenzione e riparazione...
  • Seite 75 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Caricare la batteria Controllare e correggere il Controllare il livello di Rifornimento Solo Controllare il filtro del gas livello del liquido della riempimento del serbatoio KM 100/100 R B...
  • Seite 76 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Controllare la pressione di Sostituire la ruota Controllare e correggere il gonfiaggio dei pneumatici livello olio motore Pericolo! Preparazione Attenzione! ! Arrestare la spazzatrice su una Il motore dispone di un interruttore superficie piana mancanza olio.
  • Seite 77: Candela D'accensione

    Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Sostituire l'olio motore Controllare/sostituire il Pulire e sostituire la Controllare e correggere il 2. Circuito assale motore livello di riempimento filtro aria candela d’accensione dell'olio idraulico ! Controllo del livello di...
  • Seite 78 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Controllare il sistema a Controllare le scope laterali Sostituire la spazzola Sostituire il cilindro depressione laterale spazzatore ! Sollevare la spazzola laterale ! Portare la spazzatrice su un —...
  • Seite 79 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Controllare lo specchio di Regolare e sostituire i Nota Bene: Listello di tenuta anteriore spazzata del cilindro listelli di tenuta Durante il montaggio del nuovo spazzatore cilindro spazzatore fare attenzione...
  • Seite 80 Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Sostituire la tenuta della Listello di tenuta posteriore Listelli di tenuta laterali scatola filtro ! La distanza libera dal suolo del ! Allentare leggermente i nuovi ! Aprire la calotta dell'apparecchio,...
  • Seite 81: Sostituire I Fusibili

    Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Accessori Il motore gira, ma la macchina Dalla macchina fuoriesce polvere non si mette in moto ! Vuotare il contenitore di raccolta ! Controllare la posizione della...
  • Seite 82: Dati Tecnici

    Istruzioni per l'uso KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Italiano Dati tecnici Gas liquidi (carburanti gassosi) Condizioni ambientali Direttive CE basilari Alfred Kärcher società in butano e propano Temperatura -5 - +40° C Direttiva CE sulle macchine accomandita.
  • Seite 83: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Voor het eerste gebruik Onderhoudsperiodes Afdichtstrips afstellen Apparaatkap openen/sluiten Bedrijfsurenteller en vervangen Apparaatkap vastzetten Onderhoud door de klant Stoffilter vervangen Geachte klant, Veegmachine met eigen Onderhoud door de Filterkastafdichting Lees vóór het eerste gebruik van...
  • Seite 84: Voor Uw Veiligheid

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Voor uw veiligheid! — Nooit explosieve vloeistoffen, — De bediener dient de machine Transport — Het apparaat mag niet met slang- brandbare gassen, onverdunde volgens de voorschriften te ! Bij transport van de machine...
  • Seite 85 Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Veiligheidstechnische Voorzichtig bij het omgaan ! Afgewerkte gassen zijn giftig en Onderhoud door deskundigen ! Lekkende gasflessen mogen niet richtlijnen voor met vloebaar gas gevaarlijk voor de gezondheid, ! Drijfgasinstallaties moeten meer gebruikt worden.
  • Seite 86 Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Voor ons milieu Gevaar voor omkiepen bij In de opslagruimtes alsmede de ! Bij werkzaamheden in te grote hellingen! reparatiewerkplaatsen reparatiewerkplaatsen moeten de Gevaar! Vloeibaar gas veroorzaakt ! De opslag van drijfgas- c.q.
  • Seite 87: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Functiebeschrijving Bedieningselementen Voor het eerste gebruik Apparaatkap vastzetten veegmachine De veegmachine beschikt over een hydrostatische aandrijving. De machine kan daarom alleen geduwd worden als de vrijloophendel in de bovenste stand vastgeklikt zit.
  • Seite 88: Veegmachine Met Eigen

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Veegmachine met eigen Veegmachine zonder eigen Aflaadaanwijzingen Controle – en onderhouds- Bestuurdersstoel instellen aandrijving bewegen aandrijving bewegen werkzaamheden Attentie! ! Motoroliestand controleren * Gevaar! In het algemeen moet bij het...
  • Seite 89 Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Gasfles Mashine starten monteren/vervangen alleen KM 100/100 R LPG Aanwijzing: De machine is met een stoelcontactschakelaar uitgerust. Bij Attentie! het verlaten van de bestuurdersstoel Alleen flessen die op type zijn...
  • Seite 90 Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Alleen KM 100/100 R B ! Programmakeuzeschakelaar in ! Contactsleutel er via stand 1 Vrijloophendel van de asaandrijving Achteruitrijden Brandstofkraan openen stand "Rijden" draaien uittrekken moet zich op de onderste stand ! Rijpedaal langzaam indrukken ! Hendel in richting "ON"...
  • Seite 91: Manuele Filterreiniging

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Vegen Manuele filterreiniging Attentie! Bij het vegen van grotere Om beschadiging van de bodem te oppervlakken regelmatig stoffilter voorkomen de veegmachine niet reinigen. onmiddellijk gebruiken. ! Programmakeuzeschakelaar in Grofvuilklep optillen...
  • Seite 92: Machine Uitzetten

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Gebruiksaanwijzing Machine uitzetten Alleen droge bodem vegen Aanwijzing: De machine heeft een automatische Veiligheidsaanwijzingen bij vastzetrem die nadat de motor is het vegen uitgezet en bij het verlaten van de stoel actief wordt.
  • Seite 93 Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Rijden over hindernissen Van buiten schoonmaken Onderhoud door de klant ! De veegmachine tegen wegrollen Vaststaande obstakels tot 50 mm beveiligen Met een vochtige, in een mild sopje hoogte...
  • Seite 94: Aanwijzingen Voor De Veiligheid

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Onderhoud door de Accu inbouwen en Onderhoud om de klantendienst aansluiten 100 bedrijfsuren Gevaar! Gevaar! ! Benzine- of gasleidingssysteem Onderhoud na 5 bedrijfsuren — De motor loopt ca. 3...4 s uit na...
  • Seite 95: Alleen Km 100/100 R Lpg

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Batterij laden Vloeistofstand van de accu Vulstand van de Tanken alleen Gasfilter controleren alleen brandstoftank controleren controleren en corrigeren KM 100/100 R B KM 100/100 R LPG alleen KM 100/100 R B...
  • Seite 96: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Luchtdruk banden Wiel vervangen Motoroliepeil controleren controleren en olie bijvullen Gevaar! Voorbereiding Attentie! ! De veegmachine op een vlakke De motor beschikt over een ondergrond neerzetten olietekortschakelaar. Bij ! Trek de contactsleutel eruit...
  • Seite 97: Motorolie Verversen

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Motorolie verversen Luchtfilter Bougie schoonmaken en Vulstand hydraulische olie 2. Circuit asaandrijving controleren/vervangen vervangen controleren en corrigeren ! Controle van de vulstand in het ! Apparaatkap openen, ! Apparaatkap openen,...
  • Seite 98: Onderdruksysteem

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Onderdruksysteem Zijbezem controleren Zijbezems vervangen Veegas vervangen controleren ! Zijbezem optillen — Vervanging is noodzakelijk als ! Veegmachine op een egale en door slijtage van de borstel het — Inschakeling van het...
  • Seite 99: Veegspiegel Van De Veegas

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Veegspiegel van de veegas Afdichtstrips afstellen en Aanwijzing: Voorste afdichtlijst controleren vervangen Bij het inbouwen van de nieuwe veegas op de plaats van de ! Veegwals optillen ! De veegmachine op een vlakke...
  • Seite 100: Stoffilter Vervangen

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Aandrijfriem controleren Achterste afdichtlijst Zijdelingse afdichtlijsten Gevaar! De motor loopt ca. 3...4 s uit na het uitschakelen. In deze periode beslist niet in de buurt van de aandrijving komen! ! Contactsleutel op "0"...
  • Seite 101: Technische Gegevens

    Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Storingsaanwijzingen Technische gegevens Machine veegt niet correct Zijbezem- of ! Veegwals en zijbezem op slijtage veegwalsdaalinrichting Machine start niet controleren, eventueel vervangen functioneert niet Gegevens apparaat ! Op de bestuurdersstoel plaats...
  • Seite 102 Gebruiksaanwijzing KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Nederlands Bougie, NGK BPR 6 ES Geluidsemissie Toegepaste geharmoniseerde Alfred Kärcher Beschermklasse IP 22 Geluidsdrukniveau normen Kommanditgesellschaft. Accu 12 V, 44 Ah (EN 60704-1) 79 dB(A) DIN EN 12100-1 Zetel Winnenden. Rechtbank van Brandstofverbruik ca.
  • Seite 103: Instrucciones De Servicio

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Elementos de servicio Inmovilización Limpiar la bujía de encendido y limpiarla Estimado cliente: Elementos del aparato Transporte Compruebe y rectifique nivel Antes de poner en marcha por Indicaciones para de llenado aceite hidráulico...
  • Seite 104: Para Su Seguridad

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Para su seguridad! — El aparato está concebido para Operación — En terrenos pendientes debe — Utilizar exclusivamente los barrer superficies al aire libre. — Las prescripciones, los...
  • Seite 105 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Normativas técnicas de ! No inclinarse sobre la abertura ! Rellenar combustible como Mantenimiento por especialista El cambio de la botella de gas debe seguridad para vehículos de salida de gases de escape ni máximo hasta 1 cm bajo el canto...
  • Seite 106 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Las chispas pueden producir Peligro de vuelco en suelos ! Cierre siempre la válvula de la explosiones en caso de fugas en la ! Sobre el emplazamiento e...
  • Seite 107 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Uso conforme a los fines Elementos de servicio Elementos del aparato — Esta máquina barredora está prevista para barrer superficies exteriores. — No se ha previsto para la aplicación en caminos de...
  • Seite 108: Puesta En Servicio

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Trabajos de comprobación — La máquina está sujeta con y entretenimiento correas o cuerdas sobre un palet para el seguro transporte. En la ! Comprobar nivel aceite del...
  • Seite 109 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Ajustar el asiento del conductor Peligro! — Observe las normativas técnicas de seguridad sobre vehículos accionados por gas líquido! — Glaciaciones o depósitos amarillo-espumosos en la botella de gas indican fugas.
  • Seite 110: Desplazamiento De La Máquina

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Arrancar la máquina Desplazamiento de la máquina Indicación: La máquina está equipada con un Antes del arranque de la máquina interruptor de contacto de asiento. Al abandonar el asiento del conductor la máquina se...
  • Seite 111: Desconectar La Máquina

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Operación de barrido Limpieza manual del filtro Nota! Al barrer superficies grandes limpie Para evitar posibles daños en el el filtro de polvo a intervalos suelo, no accione la máquina regulares.
  • Seite 112 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Indicaciones para el uso Vaciado del depósito de Barrer el suelo seco basuras Indicaciones de seguridad ! Espere hasta que termine la durante el barrido limpieza automática del filtro y el...
  • Seite 113: Limpieza Y Cuidados

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Inmovilización Transporte Limpieza exterior Entretenimiento por el cliente Si no se va a usar la máquina Limpiar con un trapo mojado en Indicaciones para el barredora durante largo tiempo,...
  • Seite 114 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Mantenimiento por el Mantenimiento cada 100 horas de servicio de asistencia al servicio Peligro! Peligro! cliente ! Compruebe hermeticidad de los — El motor requiere aprox. 3...4 s ! Llevar gafas protectoras y —...
  • Seite 115 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Cargar la batería Compruebe filtro de gas Controlar la presión de aire Solo KM 100/100 R LPG de los neumáticos Peligro! ! Observar imprescindiblemente las prescripciones de seguridad en el trato de baterías!
  • Seite 116: Cambio De Rueda

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Cambio de rueda Comprobar el nivel del Cambiar el aceite del motor aceite del motor y rellenar Peligro! Preparativos Nota! ! La máquina barredora se debe El motor dispone del un conmutador estacionar sobre una superficie de escasez de aceite.
  • Seite 117 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Comprobar/cambiar filtro Limpiar la bujía de de aire encendido y limpiarla ! Abrir la cubierta del aparato, ! Abrir la cubierta del aparato, colocar la barra de sostén colocar la barra de sostén...
  • Seite 118 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Comprobar el cilindro barredor ! La máquina barredora se debe estacionar sobre una superficie plana ! Subir el cilindro barredor ! Girar la llave de contacto hasta "0"...
  • Seite 119 Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Listón cubrejuntas delantero Listón cubrejuntas trasero ! Atornille firmemente ahora el La superficie barrida tiene forma de ! Suelte tornillo anterior de la ! Afloje algo las tuercas de fijación...
  • Seite 120: Cambiar Los Fusibles

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Comprobar correas de Listones cubrejuntas laterales tracción Peligro! El motor requiere aprox. 3...4 s de marcha por inercia tras la detención. En este intervalo de tiempo, mantenerse imprescindiblemente...
  • Seite 121: Datos Técnicos

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Indicaciones de averías Accesorios Datos técnicos La máquina no barre Conmutación escoba lateral o correctamente cilindro-escoba no funciona La máquina no se pone en ! Compruebe desgaste de cilindro-...
  • Seite 122: Declaración De Conformidad De La Ue

    Instrucciones de servicio KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Español Declaración de Gases líquidos (gases propelentes) Condiciones ambientales Normas utilizadas de carácter Directores Generales: Conformidad de la UE butano y propano Temperatura -5 - +40° C nacional Dr.
  • Seite 123: Manual De Instruções

    Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Elementos do aparelho Limpeza e conservação Verificar o sistema de Limpeza interior pressão negativa Estimado cliente, Antes da primeira colocação Limpeza exterior Verificar a vassoura lateral antes da primeira utilização deste...
  • Seite 124: Para Sua Segurança

    Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Para sua segurança! — O aparelho é adequado para Operação — Não ultrapasse o ângulo de — Utizar somente os cilindros de varrer superfícies na área — Por princípio, devem ser inclinação indicado no manual de...
  • Seite 125 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Directrizes da tecnologia Aparelhos com motor de ! Não utilize, nem aproxime Manutenção por um técnico A substituição da botija de gás deve de segurança para veículos combustão interna...
  • Seite 126 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Perigo de tombo perante ! Todo o sistema de gás liquefeito O estado das instalações eléctricas ! Veículos de gás de propulsão ! As botijas de gás propulsor não...
  • Seite 127: Antes Da Primeira Colocação Em Funcionamento

    Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Descrição de Antes da primeira Pelo nosso meio ambiente Elementos de manuseio funcionamento da colocação em vassoura mecânica funcionamento Os materiais da embalagem são recicláveis. Favor não jogar as A máquina de varredura possui um...
  • Seite 128: Instruções De Descarga

    Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Antes de cada serviço Fixar a tampa do aparelho Movimentar a vassoura Deslocar a vassoura Instruções de descarga mecânica sem mecânica com o automotor accionamento próprio Avisos Gerais Atenção!
  • Seite 129: Colocação Em Funcionamento

    Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Colocação em funcionamento Perigo! — Considerar as directrizes da Atenção! tecnologia de segurança para As aberturas de aspiração de ar veículos de gás liquefeito! atrás do assento do motorista não —...
  • Seite 130 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Arrancar com a máquina Conduzir a máquina Nota: Antes do arranque da máquina A máquina está equipada com um interruptor de contacto no assento. Na saída do assento do motorista, a máquina será...
  • Seite 131 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Operação da vassoura Atenção! Para se evitar uma danificação do piso, não opere a máquina de varredura no mesmo lugar. Conduzir a direito Elevar tampa de sujidade grossa ! Ajustar o interruptor selector de A caixa de pressão negativa para a...
  • Seite 132 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Desligar a máquina Notas: ! Deverá ajustar a velocidade de condução às circunstâncias a fim de obter um óptimo resultado em termos de limpeza. ! Durante a operação deve ser...
  • Seite 133 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Desactivar Transporte Intervalos de manutenção Varrer chão húmido ou Nota: molhado Se a vassoura mecânica não for Atenção às marcas para as zonas Indicações sobre o Contador das horas de usada por muito tempo, ter os de fixação no chassis! (Símbolos de...
  • Seite 134: Segurança

    Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Trabalhos de manutenção Indicações de segurança Manutenção semanal Nota: Perigo de corrosão! relativas à bateria ! Verificar o sistema de tubulação Caso a manutenção seja efectuada ! Enxague por muita água limpa os Indicações relativas à...
  • Seite 135: Carregar A Bateria

    Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Montar e conectar a bateria Carregar a bateria Verificar e corrigir o nível Verificar o nível de Encher o tanque (Somente enchimento do tanque de de líquido da bateria KM 100/100 R B) combustível somente...
  • Seite 136 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Verificar o filtro de gás Verificar a pressão dos Trocar a roda Nota: Somente pneus Utilizar um elevador de carro KM 100/100 R GLP Perigo! corrente e adequado´...
  • Seite 137 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Limpar e substituir a vela de ignição ! Abrir a tampa do aparelho e colocar a haste de retenção ! Puxar para fora a vara de ! Encher o óleo de motor com a ! Aspirar o óleo de motor com a...
  • Seite 138 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Verificar e corrigir o nível Verificar o sistema de Verificar a vassoura lateral Substituir a vassoura de enchimento do óleo pressão negativa lateral ! Levantar a vassora lateral Atenção!
  • Seite 139 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Substituir rolo da vassoura Verificar simetria do rolo da Nota: vassoura — A trocan é necessária quando Ao montar o novo rolo da vassoura, pelo desgaste das cerdas o atender à...
  • Seite 140 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Ajustar e substituir as Régua de vedação frontal Régua de vedação traseira Réguas de vedação laterais barras de vedação ! Colocar a vassoura mecânica numa superfície plana ! Levantar o rolo da vassora ! Girar a chave de ignição para "0"...
  • Seite 141 Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Instruções em caso de Verificar correias de Substituir fusíveis A máquina não varre avaria accionamento correctamente O comando de translado electrónico ! Verificar o cilindro de varredura Perigo! é...
  • Seite 142: Dados Técnicos

    Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Acessórios Dados técnicos Vassora lateral – ou ligação do Vela de ignição, NGK BPR 6 ES Vibrações do aparelho cilindro de varredura não Índice de protecção IP 22 Valor total de vibração...
  • Seite 143: Declaração De Conformidade Ue

    Manual de instruções KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Português Declaração de Processo aplicado de avaliação Gerente Geral: conformidade UE de conformidade Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Desta forma, declaramos que a Anexo V Georg Metz máquina mencionada a seguir devido ao seu conceito e forma de Nível de potência de ruído medido:...
  • Seite 144: Οδηγίες Λειτουργίας

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ Óôïé÷åßá óõóêåõÞò Óôïé÷åßá óõóêåõÞò Óôïé÷åßá óõóêåõÞò Óôïé÷åßá óõóêåõÞò Áêéíçôïðïßçóç Áêéíçôïðïßçóç Áêéíçôïðïßçóç Áêéíçôïðïßçóç ÊÜíåôå áëëáãÞ ëáäéþí êéíçôÞñá AãáðçôÝ ðåëÜôç, AãáðçôÝ ðåëÜôç, AãáðçôÝ...
  • Seite 145: Ãéá Ôçí Áóöüëåéü Óáò

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò! Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò! Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò! Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò! ! Ðñéí áðü ôç ÷ñçóéìïðïßçóç...
  • Seite 146: Ðñïóï÷Þ Êáôü Ôç ÷Ñþóç

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ — ×ñÞóç ìüíï ìå ôïõò — Ìç÷áíÝò ìå êÜèéóìá ! ÅðéôñÝðåôáé ç ÷ñçóéìïðïßçóç Õðüäåéîç: Õðüäåéîç: Õðüäåéîç: Õðüäåéîç: êõëßíäñïõò åðéôñÝðåôáé íá ïäçãïýíôáé...
  • Seite 147 KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ! Ùò ãåíéêïß êáíïíéóìïß ! Äåí åðéôñÝðåôáé ç óõíÝ÷éóç ! Ïëüêëçñï ôï óýóôçìá Ãéá íá äïêéìÜóåôå ôç Óôïõò ÷þñïõò óôÜèìåõóçò êáé...
  • Seite 148: Êßíäõíïò Áíáôñïðþò Áíôéêáôáóôþóôå

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ Ãéá ôï ðåñéâÜëëïí ìáò Ãéá ôï ðåñéâÜëëïí ìáò Ãéá ôï ðåñéâÜëëïí ìáò Ãéá ôï ðåñéâÜëëïí ìáò ÐåñéãñáöÞ ëåéôïõñãßáò ÐåñéãñáöÞ ëåéôïõñãßáò...
  • Seite 149 KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ Óôïé÷åßá ÷åéñéóìïý Óôïé÷åßá ÷åéñéóìïý Óôïé÷åßá ÷åéñéóìïý Óôïé÷åßá ÷åéñéóìïý Ðñéí áðü ôç ëåéôïõñãßá ãéá Ðñéí áðü ôç ëåéôïõñãßá ãéá Ðñéí áðü ôç ëåéôïõñãßá ãéá...
  • Seite 150: Èýóç Óå Ëåéôïõñãßá

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá Åñãáóßåò åëÝã÷ïõ êáé Åñãáóßåò åëÝã÷ïõ êáé Åñãáóßåò åëÝã÷ïõ êáé...
  • Seite 151 KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ Ñõèìßóôå ôï êÜèéóìá ôïõ Ñõèìßóôå ôï êÜèéóìá ôïõ Ñõèìßóôå ôï êÜèéóìá ôïõ Ñõèìßóôå ôï êÜèéóìá ôïõ ÅãêáôáóôÞóôå/áíôéêáôáóô ÅãêáôáóôÞóôå/áíôéêáôáóô ÅãêáôáóôÞóôå/áíôéêáôáóô...
  • Seite 152 KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÏäçãÞóôå ôï ìç÷Üíçìá ÏäçãÞóôå ôï ìç÷Üíçìá ÏäçãÞóôå ôï ìç÷Üíçìá ÏäçãÞóôå ôï ìç÷Üíçìá Õðüäåéîç: Õðüäåéîç: Õðüäåéîç: Õðüäåéîç: Ùò óýíäåóìïò åîõðçñåôåß Ýíá...
  • Seite 153: Ëåéôïõñãßá Óêïõðßóìáôïò

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ! ÐåñéóôñÝøôå ôï äéáêüðôç ! ÐåñéóôñÝøôå ôï äéáêüðôç Ï ìï÷ëüò ñåëáíôß ôçò ÏäÞãçóç ðñïò ôá ðßóù Áíõøþóôå ôç èõñßäá ïãêùäþí...
  • Seite 154 KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÓôáìáôÞóôå ôï ìç÷Üíçìá ÓôáìáôÞóôå ôï ìç÷Üíçìá ÓôáìáôÞóôå ôï ìç÷Üíçìá ÓôáìáôÞóôå ôï ìç÷Üíçìá ! ÐåñéóôñÝøôå ôï äéáêüðôç ! ÔñáâÞîôå ðñïò ôá Ýîù ôïí...
  • Seite 155: Áêéíçôïðïßçóç

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ Õðïäåßîåéò ÷ñÞóçò Õðïäåßîåéò ÷ñÞóçò Õðïäåßîåéò ÷ñÞóçò Õðïäåßîåéò ÷ñÞóçò Óêïõðßóôå óôåãíÜ äÜðåäá Óêïõðßóôå óôåãíÜ äÜðåäá Óêïõðßóôå óôåãíÜ äÜðåäá Óêïõðßóôå óôåãíÜ äÜðåäá...
  • Seite 156: Óêïýðá Ìå Ôç Äéêþ Ôçò Äéáóôþìáôá Óõíôþñçóçò 156 Åëýãîôå Ôï Óýóôçìá

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÊáèÜñéóìá êáé óõíôÞñçóç ÊáèÜñéóìá êáé óõíôÞñçóç ÊáèÜñéóìá êáé óõíôÞñçóç ÊáèÜñéóìá êáé óõíôÞñçóç ÄéáóôÞìáôá óõíôÞñçóçò ÄéáóôÞìáôá óõíôÞñçóçò ÄéáóôÞìáôá óõíôÞñçóçò ÄéáóôÞìáôá óõíôÞñçóçò...
  • Seite 157: Êáé Óýíäåóç

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ÅãêáôÜóôáóç ìðáôáñßáò ÅãêáôÜóôáóç ìðáôáñßáò ÅãêáôÜóôáóç ìðáôáñßáò ÅãêáôÜóôáóç ìðáôáñßáò...
  • Seite 158: Åëáóôéêþí

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëÝã÷åôå ôç óôÜèìç ÅëÝã÷åôå ôç óôÜèìç ÅëÝã÷åôå ôç óôÜèìç ÅëÝã÷åôå ôç óôÜèìç ÅëÝã÷åôå ôç óôÜèìç ÅëÝã÷åôå ôç óôÜèìç ÅëÝã÷åôå ôç óôÜèìç...
  • Seite 159: Áëëáãþ Ôñï÷Ïý

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÁëëáãÞ ôñï÷ïý ÁëëáãÞ ôñï÷ïý ÁëëáãÞ ôñï÷ïý ÁëëáãÞ ôñï÷ïý ÅëÝãîôå ôç óôÜèìç ëáäéïý ÅëÝãîôå ôç óôÜèìç ëáäéïý ÅëÝãîôå ôç óôÜèìç ëáäéïý...
  • Seite 160: Áíôéêáôáóôþóôå Ôï Ìðïõæß

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëÝãîôå êáé äéïñèþóôå ôç ÅëÝãîôå êáé äéïñèþóôå ôç ÅëÝãîôå êáé äéïñèþóôå ôç ÅëÝãîôå êáé äéïñèþóôå ôç ! Óõìðëçñþóôå íÝá ëÜäéá áðü...
  • Seite 161: Åëýãîôå Ôçí Ðëåõñéêþ

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëÝãîôå ôïí êýëéíäñï ÅëÝãîôå ôïí êýëéíäñï ÅëÝãîôå ôïí êýëéíäñï ÅëÝãîôå ôïí êýëéíäñï — Áí ðáñüëá áõôÜ äåí ãßíåôáé ! ÓôñÝøôå ôï êëåéäß áíÜöëåîçò...
  • Seite 162: Åëýãîôå Ôï Êüôïðôñï Ôïõ

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëÝãîôå ôï êÜôïðôñï ôïõ ÅëÝãîôå ôï êÜôïðôñï ôïõ ÅëÝãîôå ôï êÜôïðôñï ôïõ ÅëÝãîôå ôï êÜôïðôñï ôïõ Õðüäåéîç: Õðüäåéîç: Õðüäåéîç: Õðüäåéîç:...
  • Seite 163: Áíôéêáôáóôþóôå Ôï Ößëôñï

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï ößëôñï ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï ößëôñï ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï ößëôñï ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï ößëôñï Åìðñüóèéï ìÝóï Åìðñüóèéï ìÝóï Åìðñüóèéï ìÝóï Åìðñüóèéï ìÝóï...
  • Seite 164: Êïõôéïý Ôïõ Ößëôñïõ

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ Õðïäåßîåéò âëÜâçò Õðïäåßîåéò âëÜâçò Õðïäåßîåéò âëÜâçò Õðïäåßîåéò âëÜâçò ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï Ôï ìç÷Üíçìá äåí óêïõðßæåé...
  • Seite 165: Ìüíï Km 100/100 R Lpg

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÐñïáéñåôéêÜ åîáñôÞìáôá ÐñïáéñåôéêÜ åîáñôÞìáôá ÐñïáéñåôéêÜ åîáñôÞìáôá ÐñïáéñåôéêÜ åîáñôÞìáôá Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Áó÷çìï óêïýðéóìá óå Üêñåò...
  • Seite 166: Äþëùóç Óõììüñöùóçò Åïê Äþëùóç Óõììüñöùóçò Åïê

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÅëëÞíéêÜ ÄÞëùóç Óõììüñöùóçò ÄÞëùóç Óõììüñöùóçò ÄÞëùóç Óõììüñöùóçò ÄÞëùóç Óõììüñöùóçò Alfred Kärcher Åôåñüññõèìïò ÅöáñìïóèÝíôá åíáñìïíéóìÝíá ÅöáñìïóèÝíôá åíáñìïíéóìÝíá ÅöáñìïóèÝíôá åíáñìïíéóìÝíá ÅöáñìïóèÝíôá åíáñìïíéóìÝíá...
  • Seite 167: Driftsvejledning

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Før første idrifttagning Rengøring og Kontrol af undertryksystemet 181 Apparatafdækning vedligeholdelse Kontroller sidebørster åbnes/lukkes Indvendig rengøring Udskiftning af sidekoste Kære kunde! Sikring af apparatets skærm 171 Udvendig rengøring Kontrol af fejevalsen Læs denne brugsanvisning før...
  • Seite 168: Generelle Henvisninger

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk For Deres sikkerheds — Eksplosive væsker, brændbare Betjening Service Førerbetjente maskiner skyld! gasser samt ufortyndede syrer og — Generelt skal man overholde de ! Inden apparatet rengøres og — Førerbetjente maskiner må ikke opløsningsmidler må...
  • Seite 169 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Sikkerhedstekniske ! Sørg for, at der ikke kommer Eftersyn hos sagkyndige ! Utætte gasflasker må ikke ! Hvis gassen fyldes på fra en stor retningslinjer for brændstof på varme overflader.
  • Seite 170 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Funktionsbeskrivelse af For miljøet Fare for væltning ved for I garager og lagerrum samt ! Ved arbejde i værksteder skal rengøringsmaskinen store stigninger! reparationsværksteder flaske- og hovedstopventiler ! Opbevaringen af drivgas- eller...
  • Seite 171 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Betjeningselementer Før første idrifttagning Sikring af apparatets skærm Fejemaskinen råder over et hydrostatisk drev. Derfor kan maskinen kun skubbes, når friløbsarmen er gået i indgreb i den øverste position.
  • Seite 172: Kontrol- Og Vedligeholdelsesarbejder

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Henvisninger ved afladning Kontrol- og Indstil førersædet vedligeholdelsesarbejder Bemærk! ! Kontroller motoroliestanden * Generelt skal friløbsarmen være i ! Kontroller brændstoftankens indgreb i den nederste position, når påfyldningsstand * (kun maskinen læsses af eller på.
  • Seite 173: Maskinen Startes

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Montering/udskiftning af gasflasken kun Fare! KM 100/100 R LPG Fare for ulykker, hvis gasslangen rager ud ! Gasslangen fastgøres som vist Bemærk! på ovenstående tegning. Der må kun benyttes typegodkendte En gasslange, som rager ud til vekselflasker med 11 kg indhold.
  • Seite 174: Kørsel Med Maskinen

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Henvisning: Kørestil — Kørselshastigheden kan reguleres trinløst vha. speederen. — Undgå at aktivere pedalen i stød, da hydraulikanlægget kan tage skade. — Hvis effekten falder på stigninger, skal kørepedalen slækkes lidt.
  • Seite 175 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Manuel filterrengøring Maskinen parkeres Ved fejning af store arealer skal man regelmæssigt rengøre støvfiltret. — Fejning med fejevalse — Fejning med løftet — Fejning med sidekosten ! Stil programvælgeren til stilling grovsmudsklap "Køre"...
  • Seite 176: Tømning Af Opsamlingsbeholderen

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Anvendelseshenvisninger Midlertidig standsning Rengøring af et tørt gulv Henvisning: Maskinen er udstyret med en Benyttes rengøringsmaskinen ikke Sikkerhedshenvisninger automatisk parkeringsbremse, som over et længere tidsrum, skal ved rengøring bliver aktiv, når motoren er standset, følgende punkter overholdes:...
  • Seite 177: Udvendig Rengøring

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Transport Udvendig rengøring Vedligeholdelse udført af Vedligeholdelse efter hver 100. kunden Rens med en fugtig klud, som er driftstime Transporthenvisninger vædet i mildt sæbevand ! Kontroller benzin- eller Vedligeholdelse hver dag gasledningssystemet for tæthed...
  • Seite 178: Oplad Batteriet

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Vedligeholdelsesarbejder Vedligeholdelse gennem Sikkerhedshenvisninger for Henvisning: kundeservicen batterier Ved afmontering af batteriet skal Henvisninger til Vedligeholdelse efter — Gamle batterier med dette tegn man sørge for, at sikkerheden 20 driftstimer Fare! er genbrugeligt materiale;...
  • Seite 179 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Kontroller og korriger Kontroller Optankning kun Kontrol af gasfiltret kun Kontrollér dæktryk brændstoftankens batteriets væskestand KM 100/100 R B KM 100/100 R LPG påfyldningsstand kun KM 100/100 R B Bemærk!
  • Seite 180 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Hjulveksel Kontroller motoroliestand Skift motorolie og efterfyld Fare! Forberedelse Bemærk! ! Stil fejemaskinen på et plant Motoren råder over en areal oliemangelafbryder. Ved ! Træk tændingsnøglen ud utilstrækkelig påfyldningsstand går ! Ved reparationsarbejder på...
  • Seite 181 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Kontrol/udskiftning af Tændrøret renses og Kontroller og korriger Kontrol af 2. Kredsløb akseldrev hydraulikoliens luftfiltret udskiftes undertryksystemet påfyldningsstand ! Kontrol af påfyldningsstanden i ! Åbning af apparatskærmen, ! Åbning af apparatskærmen, udligningsbeholderen —...
  • Seite 182 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Kontroller sidebørster Udskiftning af sidekoste Fejevalsen udskiftes ! Løft sidekosten — En udskiftning er nødvendig, hvis ! Rengøringsmaskinen køres ind fejeresultatet synligt bliver på en plan og glat flade, der dårligere på...
  • Seite 183 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Fejespejlet på fejevalsen Indstilling og udskiftning af Den forreste pakliste Bageste pakliste kontrolleres paklisterne ! Løft fejevalsen ! Stil fejemaskinen på et plant ! Løft sidekosten areal ! Kør fejemaskinen på en jævn og ! Løft fejevalsen...
  • Seite 184: Udskiftning Af Sikringer

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Kontrol af drivremmen Paklister på siden Fare! Motoren benytter ca. 3...4 s decelerering efter frakobling. I denne periode skal den altid holdes væk fra drivområdet! ! Drej tændingsnøglen hen på "0"...
  • Seite 185: Tekniske Data

    Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Fejlhenvisninger Tilbehør Maskinen støver Sidekost-diameter 450 mm Dæk Maskinen starter ikke ! Tøm fejebeholderen Arealydelse Størrelse foran 4.00-4 ! Tag plads på førersædet ! Kontroller drivremmen til Sidekost 6.905-986 uden sidekost 7300 m²/h...
  • Seite 186 Driftsvejledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Dansk Anvendt overensstemmelses- Administrerende direktører: overensstemmelsesattest vurderingsmetode Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Hermed erklærer vi, at nedenfor Bilag V Georg Metz betegnede maskine på grund af sin konstruktion og type og i den Målt lydeffektniveau:...
  • Seite 187: Bruksveiledning

    Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Før første bruk Vedlikeholdsintervaller Justering og utskiftning Maskinhette åpnes/lukkes Driftstimeteller av tetningslister Kjære kunde, Lås maskinpanseret Vedlikehold ved kunden Støvfilter skiftes ut Les denne bruksveiledningen før Beveg feiemaskinen Vedlikehold ved Utskiftning av apparatet tas i bruk første gang, og...
  • Seite 188: Generelle Instruksjoner

    Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Av hensyn til din sikkerhet! — Sug aldri opp eksplosive væsker, — Maskinen må kun brukes av — Maskinen må ikke rengjøres med Maskiner med forbrenningsmotor brennbare gasser eller personer som er satt inn i bruken høytrykksspyler.
  • Seite 189 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Sikkerhetstekniske Vær forsiktig under ! Kontrollen skal bekreftes skriftlig. ! Før gassflaskene koples til, skal retningslinjer for kjøretøyer håndteringen av flytende Grunnlaget for kontrollene er koplingsstussene kontrolleres for Fare!
  • Seite 190 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Funksjonsbeskrivelse For miljøet vårt Fare for velting ved for I oppstillings- og lagerrom samt ! Før arbeidspauser og før feiemaskin store stigninger! utbedringsverksteder arbeidsslutt skal en ansvarlig ! Lagring av flasker med drivgass person kontrollere om alle hhv.
  • Seite 191: Før Første Bruk

    Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Kontrollelementer Før første bruk Lås maskinpanseret Beveg feiemaskinen med egen motor Feiemaskinen er utstyrt med hydrostatisk drift. Maskinen kan derfor kun skyves når friløpsspaken er låst i øverste posisjon.
  • Seite 192 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Bevege feiemaskin uten Henvisninger for lossing Kontroll- og Still inn førersete eget drev vedlikeholdsarbeider OBS! ! Kontroller motoroljenivået * Fare! Når maskinen lastes på annet ! Kontroller oppfyllingsnivået Før man kopler inn friløpet, må...
  • Seite 193 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Montering/utskiftning av gassflaske Kun KM 100/100 R LPG OBS! Det skal kun brukes typegodkjente bytteflasker med 11 kg innhold. Fare! ! Steng bøyleforrigling Kun KM 100/100 R B Kun KM 100/100 R LPG —...
  • Seite 194 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Maskin kjøres Feiedrift Før maskinen startes OBS! For å unngå at gulvet blir skadet, må man ikke bruke feiemaskinen uten bevegelse på stedet. Kun KM 100/100 R B Kjør forover...
  • Seite 195 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Manuell filterrensing Rens støvfilteret med jevne mellomrom når du feier store arealer. ! Programvalgbryter stilles til Vakuumboks for senking av ! Vri tenningsnøkkelen på "0" og Kun KM 100/100 R B "feiing med børstevalse og...
  • Seite 196 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Bruksveiledning Feiesøppelbeholder Feie fuktig eller våt grunn ! Lagre gassflasken i samsvar med ! Vri tenningsnøkkelen på "0" og tømmes de sikkerhetstekniske trekk ut nøkkelen Sikkerhetshenvisninger ! Vent til den automatiske retningslinjene for biler drevet ! Tøm tanken...
  • Seite 197: Innvendig Rengjøring

    Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Rengjøring og pleie Vedlikeholdsintervaller Vedlikeholdsarbeider Ukentlig vedlikehold Henvisning: ! Parker feiemaskin på en plan ! Kontroller bensin- eller Alle service- og Driftstimeteller Sikkerhetshenvisninger flate gass-ledningssystemet for tetthet vedlikeholdsarbeider må, ved ! Vri tenningsnøkkelen på...
  • Seite 198 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Sikkerhetshenvisninger Batteri lades batteri — Brukte batterier med dette tegnet Fare! Fare! er egnet for gjenbruk og må ! Vær ubetinget oppmerksom på Vær ubetinget oppmerksom på tilføres resirkuleringen...
  • Seite 199 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Kontroller gassfilteret Kontroller dekktrykk Kontroller motorens Anbefalt hurtig-hjelp: Kun KM 100/100 R LPG oljenivå og etterfyll ! Kontroller dekkenes løpeflater for gjenstander som er kjørt inn i OBS! ! Fjern gjenstandene...
  • Seite 200 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Skift motorolje Kontroll/utskiftning av Rengjør og skift ut luftfilter tennplugg ! Åpne maskinpanseret, sett inn ! Åpne maskinpanseret, sett inn holdestangen holdestangen ! Trekk ut oljepeilepinnen ! Skru ut oljepeilepinnen Oljenivået må...
  • Seite 201 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Feievalse kontrolleres ! Parker feiemaskin på en plan flate ! Feievalse løftes ! Vri tenningsnøkkelen på "0" og trekk ut nøkkelen ! Sikre maskinen mot å rulle med kile ! Fjern smussbeholderen på...
  • Seite 202 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk ! Skru ut skruen på ! Ta av dekslet og ta ut feievalsen ! Skru skruen på feievalseholderen Feiespeilets form danner en ! Løsne fremre skrue i feievalseholderen fast igjen...
  • Seite 203 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Støvfilter skiftes ut Utskiftning av filterkassetetningen Fare! ! Tøm smussbeholderen før du begynner å skifte støvfilter ! Benytt støvbeskyttelsesmaske ved arbeider på filtersystemet ! Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene for håndtering med finstøv...
  • Seite 204 Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Feilsøking Tilbehør Utskifting av sikringer Maskinen feier ikke riktig Sidekost- eller ! Kontroller feievalsen og feievalseinnkoplingen fungerer Kjørestyringen/elektronikken er Maskinen starter ikke sidekosten for slitasje, skift dem ikke Sidekoster 6.905-986...
  • Seite 205: Ce-Samsvarserklæring

    Bruksveiledning KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Norsk Tekniske data Tennplugg, NGK BPR 6 ES Støyemisjon Anvendte harmoniserte normer Alfred Kärcher kommandittselskap. IP grad IP 22 Lydtrykknivå DIN EN 12100-1 Forretningsadresse Winnenden. Maskindata Batteri 12 V, 44 Ah...
  • Seite 206: Driftinstruktion

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Innan den första Underhållsintervaller Störningsanvisningar igångkörningen Drifttimmeräknare Öppna/stäng maskinhuv Underhåll av kunden Tillbehör Bäste kund, Säkra maskinhuven Underhåll av kundservice Läs denna bruksanvisning före Förflyttning av sopmaskin Tekniska data första användning och följ...
  • Seite 207: För Din Säkerhet

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska För din säkerhet! — Sug aldrig upp explosiva vätskor, — Operatören skall använda Underhåll Traktorer brännbara gaser samt outspädda maskinen för avsett ändamål. Vid ! Innan rengörings- eller — Traktorer är inte godkända för syror och lösningsmedel! Hit hör...
  • Seite 208: Var Försiktig Vid Hantering

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Säkerhetstekniska riktlinjer ! Brinnande eller glödande föremål ! Kontrollen måste bekräftas ! Innan gasflaskan ansluts, ska du för gasoldrivna fordon får aldrig användas, bäras eller skriftligt. Provningsförfarande kontrollera att anslutningsstutsen Fara! komma i närheten av maskinen...
  • Seite 209: Tipprisk Vid Kraftiga

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska För vår miljö Korrekt användning Tipprisk vid kraftiga I uppställnings- och ! Före arbetspauser och vid stigningar! förvaringsutrymmen samt i arbetsdagens slut ska ansvarig — Den här sopmaskinen är avsedd reparationsverkstäder...
  • Seite 210: Manöverorgan

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Innan den första Manöverorgan Säkra maskinhuven Förflyttning av sopmaskin igångkörningen med egen drivkälla Sopmaskinen är utrustad med en hydrostatisk drivning. Maskinen kan därför endast skjutas, om frihjulsspaken har spärrats i övre positionen.
  • Seite 211: Förflytta Sopmaskinen Utan Egendrift

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Förflytta sopmaskinen utan Avlastningsanvisningar Kontroll- och Ställ in förarstol egendrift underhållsarbeten Obs!! ! Kontrollera oljenivån i motorn * Fara! Generellt sett måste frihjulsspaken ! Kontrollera nivån i Innan frihjulet läggs in ska maskinen vara spärrad i sin nedre position när...
  • Seite 212: Montera/Byt Ut Gasflaskan

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Montera/byt ut gasflaskan Endast KM 100/100 R LPG Obs!! Endast typgodkända gasflaskor med 11 kg innehåll får användas. Fara! — Följ de säkerhetstekniska riktlinjerna för gasoldrivna fordon! ! Sätt ner flaskan så att...
  • Seite 213: Köra Maskinen

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Köra maskinen Sopdrift Innan maskinen startas Obs!! För att förhindra att golvet skadas, får inte sopmaskinen arbeta när den står stilla. Endast KM 100/100 R B Körning framåt Lyft grovsmutslucka ! Tryck ner choke-spaken (endast ! Tryck ned gaspedalen långsamt...
  • Seite 214: Manuell Filterrensning

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Parkera maskinen ! Vrid programväljare till läge Undertryckdosa för sänkning av ! Vrid programväljare till position Endast KM 100/100 R B Endast KM 100/100 R LPG ”Rengöring med sopvals och sidoborste (till vänster om...
  • Seite 215: Töm Sopbehållaren

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Användningsanvisningar Ta maskinen ur drift Transport Töm sopbehållaren Sopa torra golv ! Vänta tills den automatiska Om sopmaskinen inte används Säkerhetsanvisningar vid Transportanvisningar filterrensningen har avslutats och under en längre tid ska följande...
  • Seite 216: Rengöring Och Skötsel

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Underhållsarbeten Utvändig rengöring Underhåll av kunden Service var 100 driftstimme Rengör med en trasa som har ! Undersök om läckage har Anvisningar om säkerhet dränkts in i en mild tvättvätska Daglig service (KM 100/100 R B), uppstått på...
  • Seite 217: Säkerhetsanvisningar Batteri

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Säkerhetsanvisningar Ladda batteriet Kontrollera nivån i bränsletanken batteri Endast KM 100/100 R B — Förbrukade batterier med detta Fara! Fara! märke består av material som ! Följ exakt säkerhetsföreskrifterna Följ exakt säkerhetsföreskrifterna...
  • Seite 218: Tanka

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Tanka Kontrollera gasfilter Kontrollera däckens Rekommenderad snabbhjälp: Endast KM 100/100 R B Endast KM 100/100 R LPG lufttryck ! Kontrollera om föremål tryckts in i däckets slityta Fara! ! Avlägsna ev. föremål Explosionsrisk ! Använd lämpligt...
  • Seite 219: Kontroll Och Påfyllning Av Motorolja

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Kontroll och påfyllning av Byt motoroljan Luftfilter kontroll/byte Rengör och byt tändstift motorolja ! Öppna maskinhuven, stick in ! Öppna maskinhuven, stick in Obs!! stöttan stöttan Motorn är försedd med en brytare för oljebrist.
  • Seite 220: Kontrollera Och Korrigera Hydrauloljenivån

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Kontrollera och korrigera Kontrollera sopvals hydrauloljenivån ! Parkera sopmaskinen på plan yta ! Lyft sopvalsen Anvisning: ! Vrid startnyckeln till "0" och dra ut Sopmaskinen förfogar över två nyckeln hydraulkretsar: ! Säkra maskinen med kilar så...
  • Seite 221: Kontrollera Sopvalsens Sopspegel

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska ! Lossa främre skruven för höger ! Skruva ut skruven vid sopvalsens ! Avlägsna kåpan och dra ut ! Dra fast skruven på Sopspegeln skall ha formen av en sidokåpa...
  • Seite 222: Så Här Byts Dammfiltret Ut

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Så här byts dammfiltret ut Främre tätningslist Bakre tätningslist Sidotätningslister Fara! ! Töm sopbehållaren innan bytet av dammfiltret påbörjas ! Vid åtgärder på filtersystemet använd dammfiltermask ! Beakta säkerhetsföreskrifterna för hantering med findamm...
  • Seite 223: Byt Ut Filterboxens Tätning

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska Störningsanvisningar Kontroll av drivrem Maskinen dammar ! Töm sopbehållaren Fara! Maskinen startar inte ! Kontrollera sugfläktens drivrem Avstängd motor går ca 3...4 s innan ! Sätt dig på förarstolen ! Kontrollera tätningsmanschetten...
  • Seite 224: Tillbehör

    Driftinstruktion KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Svenska EG Försäkran om Tillbehör Tekniska data Oljesorter Garanterad ljudeffektsnivå: överensstämmelse Motor ca 1,1 l KM 100/100 R B 98 dB(A) Sidoborste 6.905-986 Maskindata SAE 15 W 40 Härmed förklarar vi, att den maskin...
  • Seite 225: Käyttöohje

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi alustan lakaisu hydrauliikkaöljyn määrä Ympäristömme vuoksi Esteiden yli on ajettava Tarkasta alipainejärjestelmä 239 Tarkasta sivuharja Arvoisa asiakas, Määräyksen mukainen käyttö 228 Käytöstäotto Sivuharjaa on vaihdettava Lue käyttöohje ennen laitteen Lakaisusylinterin tarkastus ensimmäistä...
  • Seite 226: Yleiset Ohjeet

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Oman turvallisuutesi — Älä koskaan ime laitteella — Käyttäjän on käytettävä laitetta Huolto Päältä ajettavat laitteet hyväksi! räjähtäviä nesteitä, syttyviä asianmukaisesti. Ajotavassa on ! Ennen laitteen puhdistusta ja — Päältä ajettavilla laitteilla ei saa...
  • Seite 227 Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Turvallisuustekniset ! Älä tankkaa suljetuissa tiloissa. ! Tarkastus on vahvistettava ! Epätiiviit kaasupullot on ohjesäännöt ! Polttoainetta ei saa joutua kirjallisesti. Tarkastusperusteina poistettava käytöstä. Ne on Vaara! nestekaasukäyttöisille kuumille pinnoille.
  • Seite 228: Ympäristömme Vuoksi

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Lakaisukoneen Ympäristömme vuoksi Suurilla nopeuksilla Säilytys- ja varastointitiloissa ! Ennen työtaukoja ja töiden toimintakuvaus ajaminen mutkissa saattaa sekä korjaamoissa päättymistä vastuullisen henkilön aiheuttaa kaatumisia! ! Ponnekaasu- tai on tarkastettava, ovatko kaikki...
  • Seite 229: Laitteisto-Osat

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Ennen ensimmäistä Käyttöelementit Konepellin varmistaminen käyttökertaa Lakaisukoneessa on hydrostaattinen käyttö. Konetta saa siitä syystä työntää vain, kun vapaakäyntivipu on lukittuna yläasentoon. 1. Ohjauspyörä 1. Ajaminen ! Työnnä pitotanko Kuomun 2.
  • Seite 230: Lakaisukoneen Siirtäminen

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Lakaisukoneen siirtäminen Lakaisukonetta on Purkuohjeita Kokeilu- ja huoltotyöt Kuljettajan istuinta on siirrettävä ilman omalla käyttömoottorilla säädettävä ! Tarkasta moottoriöljyn määrä * käyttökoneistoa Huomio! ! Tarkasta säiliön Koneen lastauksessa polttoainemäärä * Vaara! vapaakäyntivivun on oltava aina ala-...
  • Seite 231 Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Kaasupullon Konetta on käynnistettävä asentaminen/vaihtaminen Vain KM 100/100 R LPG Ohje: Koneessa on istuimen kontaktikytkin. Kun istuimelta Huomio! poistutaan, kone kytkeytyy pois Käyttää saa vain tyyppitarkastettuja päältä ja seisontajarru sulkeutuu vaihtopulloja, joiden tilavuus on automaattisesti.
  • Seite 232 Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Aja konetta Lakaisu Ennen koneen käynnistämistä Huomio! Jotta pohja ei vaurioidu, lakaisukonetta ei saa käyttää paikallaan. Vain KM 100/100 R LPG Vain KM 100/100 R B Aja eteenpäin Kaasunsyötön avaaminen...
  • Seite 233 Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Pysäköi konetta Karkealikaläpän kohotus ! Käännä ohjelmanvalintakytkin Alipainerasia sivuharjan ! Käännä ohjelmanvalintakytkin Vain KM 100/100 R B ! Paina poljin eteen ja pidä sitä asentoon "lakaisu lakaisutelalla ja laskemiseksi (edestä katsottuna asentoon "aja"...
  • Seite 234: Likasäiliön Tyhjennys

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Käytöstäotto Kostean tai märän alustan Ohjeita: lakaisu ! Jotta puhdistustulos on paras Mikäli kadunlakaisukonetta ei mahdollinen, tulisi ajonopeus käytetä pitkään aikaan, on sovittaa olosuhteiden mukaan. seuraavia ohjeita huomioitava: ! Rikkasäiliö tulisi tyhjentää käytön ! Pysäytä...
  • Seite 235: Puhdistus Ja Huolto

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Kuljetus Puhdistus ulkopuolelta Asiakkaan suorittama Huolto aina 100 käyttötunnin huolto Puhdista kostealla, miedossa välein Kuljetusohjeita pesuaineessa kostutetulla liinalla ! Tarkasta bensiini- tai Huolto päivittäin kaasujohtojärjestelmän tiiviys Huomio! Ohje: (KM 100/100 R B) tai kaasupullon ! Moottoriöljyn vaihto...
  • Seite 236: Huoltotyöt

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Asiakaspalvelu suorittaa Syöpymisvaara! Ohje: huoltotyöt ! Huuhdo silmiin tai iholle roiskunut Kun irrotat akun, on ensiksi Huolto 20 käyttötunnin jälkeen Varo, moottoriöljy vaarantaa happo runsaalla puhtaalla vedellä irrotettava miinusnavan johto.
  • Seite 237 Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Kaasusuodattimen Renkaiden ilmanpainetta Suositeltu pika-apuaine: tarkastus on tarkistettava ! Tarkasta renkaiden kulutuspinta, Vain KM 100/100 R LPG ettei niihin ole painunut mitään esineitä ! Poista esineet ! Käytä soveltuvaa, tavanomaista...
  • Seite 238: Moottoriöljyn Vaihto

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Moottoriöljyn pinnan tasoa Moottoriöljyn vaihto Tarkasta/vaihda Puhdista ja vaihda tarkistettava ja täytettävä öljysuodatin sytytystulppa Huomio! ! Avaa laitteen kansi, laita ! Avaa laitteen kansi, laita Moottori on varustettu pitotanko paikalleen pitotanko paikalleen öljynpuutekytkimellä.
  • Seite 239: Hydrauliikkaöljyn Määrä

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Tarkasta ja korjaa Tarkasta Lakaisusylinterin tarkastus 2. Akselikäytön hydrauliikkapiiri hydrauliikkaöljyn määrä alipainejärjestelmä ! Pysäytä lakaisukone tasaiselle ! Täyttömäärän tarkastus pinnalle Ohje: paisuntasäiliöstä — Lakaisujärjestelmä kytkeytyy ! Lakaisusylinterin nosto Lakaisukoneessa on kaksi päälle alipainejärjestelmän...
  • Seite 240: Lakaisutelan Lakaisujäljen Tarkastus

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi ! Avaa oikeanpuoleisen ! Kierrä lakaisutelan pidikkeen ! Irrota suojakansi ja poista ! Kiristä jälleen lakaisutelan Lakaisupeili muodostaa muodoltaan sivusuojuksen etumainen ruuvi ruuvi irti lakaisutela pidikkeen ruuvi kiinni tasakylkisen suorakulman, jonka leveys on välillä...
  • Seite 241: Vaihda Pölysuodatin

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Vaihda pölysuodatin Edessä oleva tiivistelista Takana oleva tiivistelista Sivuilla olevat tiivistelistat Vaara! ! Tyhjennä rikkasäiliö ennen pölysuodattimen vaihtoa ! Kun suoritat suodattimeen liittyviä toimenpiteitä, käytä pölysuojainta ! Noudata hienojakoisen pölyn käsittelyä...
  • Seite 242: Vaihda Suodatinkotelon Tiiviste

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi Virheiden korjaaminen Käyttöhihnan Sulakkeet on vaihdettava Kone pölyää tarkastaminen ! Tyhjennä roskasäiliö Ajoelektroniikka on asennettu Kone ei käynnisty ! Tarkasta imupuhaltimen Vaara! etusuojuksen alle. ! Istu kuljettajan istuimelle käyttöhihna Moottorin pysähtymiseen kuluu...
  • Seite 243: Tekniset Tiedot

    Käyttöohje KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Suomi EY-vaatimustenmukai- Lisätarvike Tekniset tiedot Eri laatuiset öljyt Mitattu äänitehotaso: suusilmoitus Moottori n. 1,1 l KM 100/100 R B 95 dB(A) Sivuharja 6.905-986 Laitteen tiedot SAE 15 W 40 Täten ilmoitamme, että seuraavassa...
  • Seite 244 Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Opis działania zamiatarki Wskazówki dotyczące Sprawdzić poziom paliwa w Postępowanie w użytkowania urządzenia zbiorniku na paliwo przypadku usterek Szanowny Kliencie, Elementy obsługi urządzenia 248 Wskazówki dotyczące Tylko w zamiatarce typu Przed rozpoczÍciem użytkowania...
  • Seite 245: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska W celu zachowania ! Przed uruchomieniem — Urządzeniem tym wolno jedynie ! Urządzenie nie można w żadnym — Naprawy urządzenia mogą być Państwa bezpieczeństwa! urządzenia należy skontrolować jeździć po terenach, które zostały wypadku pozostawić...
  • Seite 246 Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Urządzenia z miejscem Podczas tankowania urządzeń Wskazówka: ! Ogólnymi przepisami są siedzącym dla operatora wyposażonych w silnik spalinowy Stosowanie gazu używanego w Niebezpieczeństwo! obowiązujące wytyczne Ministra — Urządzenia wyposażone w należy przestrzegać...
  • Seite 247: Przewrócenie Się Urządzenia

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Zbyt duże wzniesienia ! Podczas odtransportowywania W halach garażowych, ! Używane w pomieszczeniach mogą spowodować lub odbioru uszkodzonych butli Niebezpieczeństwo! pomieszczeniach magazynowych elektryczne lampy ręczne muszą przechylenie lub gazowych należy pisemnie...
  • Seite 248: Istnieje Zagrożenie

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Użytkowanie zgodne z Elementy obsługi Człony urządzenia Istnieje zagrożenie przeznaczeniem urządzenia wywrócenia się urządzenia przy zbyt dużym — Zamiatarka ta przeznaczona jest pochyleniu w bok! do prac na zewnątrz.
  • Seite 249: Zabezpieczyć Kołpak

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Przed rozpoczęciem pracy Zabezpieczyć kołpak Zamiatarkę wprowadzić w Zamiatarkę wprowadzić w Wskazówki dotyczące z urządzeniem urządzenia ruch przy pomocy ruch nie używając napędu wyładunku urządzenia własnego napędu własnego Zamiatarka dysponuje napędem...
  • Seite 250: Eksploatacją Urządzenia

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Przed każdorazową Uruchomienie eksploatacją urządzenia Niebezpieczeństwo! Uwaga! — Należy przestrzegać Wskazówki ogólne Nie wolno zakrywać otworów do technicznych dyrektyw ! Zamiatarkę odstawić na płaskim zasysania powietrza za siedzeniem bezpieczeństwa pracy dla...
  • Seite 251: Tylko W Zamiatarce Typu Km 100/100 R Lpg

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Włączyć urządzenie Wskazówka: Urządzenie jest wyposażone w przełącznik stykowy siedzenia. Zejście operatora z siedzenia powoduje wyłączenie urządzenia i automatyczne uruchomienie hamulca parkowego. ! Zamknąć zamek uchwytu Tylko w zamiatarce typu Tylko w zamiatarce typu ! Umieścić...
  • Seite 252 Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Wskazówka: Wskazówki dotyczące prowadzenia urządzenia — Pedały jazdy umożliwiają bezstopniową regulację prędkości jazdy. — Pedał ten nie należy przyciskać ruchem szarpiącym, gdyż w przeciwnym razie może to uszkodzić układ hydrauliczny.
  • Seite 253 Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Ręczne czyszczenie filtra Wyłączyć urządzenie Przy zamiataniu dużych powierzchni należy regularnie czyścić filtr pyłu. — Zamiatanie przy użyciu szczotki ! Programator ustawić w pozycji Tylko w zamiatarce typu...
  • Seite 254: Wskazówki Dotyczące Użytkowania Urządzenia

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Transport urządzenia Zamiatać wilgotne lub — Jeżeli klapa od dużych ! Zamiatarkę odstawić na płaskim mokre podłoże zanieczyszczeń jest otwarta, podłożu Uwagi dotyczące walec zamiatający może ! Zatankować do pełna i zamknąć...
  • Seite 255: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Czyszczenie w Przegląd przeprowadzany Cotygodniowe czynności Przegląd zużycia części pomieszczeniach przez klienta konserwacyjne ! Wymienić listwy uszczelniające ! Skontrolować szczelność ! Wymienić walec zamiatający Niebezpieczeństwo! Należy codziennie dokonywać...
  • Seite 256: Akumlatora

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Prace konserwacyjne Wskazówki dotyczące Wmontować i podłączyć Załadować akumlator Istnieje zagrożnie poparzeń w bezpiecznej obsługi akumlator wyniku kontaktu ze środkami Wskazówki dotyczące akumlatora żrącymi! Niebezpieczeństwo! bezpieczeństwa pracy ! Kropelki kwasu w oku lub na ! Otworzyć...
  • Seite 257: Tylko W Zamiatarce Typu Km 100/100 R B

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Skontrolować przewody gazowe Tylko w zamiatarkach typu KM 100/100 R LPG ! Przy pomocy preparatu aerozolowego do wykrywania nieszczelności skontrolować szczelność przyłączy gazowych, przewodów gazowych i ! Gdy poziom cieczy w ogniwach Wyświetlacz pokazujący stopień...
  • Seite 258 Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Wskazówka: ! Unieść urządzenie przy pomocy Przestrzegać zaleceń danego lewarka producenta ! Zdjąć nakrętki z koła Dalsza jazda urządzeniem możliwa ! Zdjąć koło jest jedynie wówczas, gdy będą...
  • Seite 259: Świecę Zapłononową

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Skontrolować/wymienić Wyczyścić i wymienić filtr powietrza świecę zapłononową ! Otworzyć kołpak urządzenia, ! Otworzyć kołpak urządzenia, włożyć pręt podtrzymujący włożyć pręt podtrzymujący ! Wykręcić nakrętki motylkowe ! Ściągnąć wtyczkę świecy Poziom oleju powinien się...
  • Seite 260: Wymienić Szczotkę Boczną

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Skontrolować walec zamiatający ! Zamiatarkę odstawić na płaskim podłożu ! Podnieść walec zamiatający ! Przekręcić kluczyk zapłonu na pozycję "0" i wyciągnąć ze stacyjki ! Urządzenie unieruchomić klinem, by się...
  • Seite 261: Nastawić I Wymienić Listwy

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Przednia listwa uszczelniająca Tylnia listwa uszczelniająca ! Ponownie dokręcić śrubę przy Tor zamiatania ma kształt ! Odkręcić przednią śrubę ! Odkręcić nieco nakrętki ! Prześwit listwy uszczelniającej podstawie walca zamiatającego symetrycznego prostokąta, który...
  • Seite 262 Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Skontrolować pasy Boczne listwy uszczelniające napędowe Niebezpieczeństwo! Silnik pracuje jeszcze przez ok. 3...4 s po wyłączeniu urządzenia. W tym czasie nie wolno zbliżać się do części napędowej urządzenia! ! Przekręcić...
  • Seite 263: Załadować Akumlator

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Postępowanie w przypadku Osprzęt Dane techniczne Urządzenie nieprawidłowo Nie działa funkcja włączania usterek zamiata szczotki bocznej lub walca ! Sprawdzić zużycie walca zamiatającego Szczotki boczne 6.905-986 Dane dotyczące urządzenia Nie można uruchomić...
  • Seite 264: Europejskiej

    Instrukcja obsługi KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Polska Deklaracja zgodności z Gazy płynne (gazy napędowe Warunki środowiska Zastosowane tzw. normy Alfred Kärcher spółka normami Wspólnoty ciekłe) propan i butan Temperatura -5 - +40° C zharmonizowane, tzn.
  • Seite 265: İşletme Kılavuzu

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe İlk çalıştırmadan önce Bakım aralıkları Süpürme silindirini Alet kapağını açınız/kapatınız 269 Çalışma saati göstergesi kontrol ediniz Sayın müşterimiz, Cihaz kaputunu güvence Müşteri tarafından Süpürme silindirini Cihazınızı ilk defa kullanmadan altına alınız...
  • Seite 266: Kendi Güvenliğiniz Için

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Kendi güvenliğiniz için! — Bu cihaz ile, patlayıcı sıvılar, İşletme ! Makine, tekerleklerinin altına Aksesuarlar ve yedek parçalar yanıcı gazlar ve sulandırılmamış — Prensipte, araçlar için geçerli kama takozlar yerleştirilerek —...
  • Seite 267: Likit Gaz Ile Çalışırken Dikkatli Olunmalıdır

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Likit gaz ile çalışırken Yanmalı motorlu cihazlarda, yakıt Servise alma/Çalıştırma ! Supapları yavaşça açınız! Açma dikkatli olunmalıdır ikmali yapılırken şuna dikkat ! Gaz daima sadece bir tüpden ve kapama işlemleri düzeltme...
  • Seite 268: Sabit Olmayan Alt Zeminlerde Devrilme Tehlikesi

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Çevre koruması için Virajlara hızlı girilirse Yakıt gazı veya sıvı gaz tüplerinin ! Çalışma aralarında ve çalışma devrilme tehlikesi! depolarda veya tamirhanelerde sonrasında, tüm vanalar, özellikle Tehlike! Sıvı şekildeki sıvı gaz cildinizde ! Gaz yakıt veya sıvı...
  • Seite 269: Alet Kapağını Açınız/Kapatınız 269 Çalışma Saati Göstergesi

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Süpürme makinesi Kumanda elemanları İlk çalıştırmadan önce Cihaz kaputunu güvence fonksiyon tanımı altına alınız Süpürme makinesi bir hidrostatik tahrik sistemi ile donatılmıştır. Bu nedenle makine ancak, serbest hareket düzeneğinin kolu üst pozisyonda kilitlenmiş...
  • Seite 270 İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Kontrol ve bakım — Makine, güvenli bir şekilde çalışmaları nakledilebilmesi için germe kayışları veya iplerle bir plaka ! Motor yağ seviyesi kontrol üzerine sıkıca bağlanmalıdır. edilmelidir * Makineyi açarken aşağıdaki ! Yakıt deposunun dolum...
  • Seite 271: Sürücü Koltuğunu Ayarlayınız

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Çalıştırma — Şişeler değiştirilirken sigara içilmemeli ve açık alev ile yaklaşılmamalıdır. Dikkat! — Şişe değişiminde, sıvı gaz Sürücü koltuğu arkasındaki hava şişesinin kilit vanasını sıkıca emme deliklerinin önü...
  • Seite 272 İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Makineyi çalıştırınız Açıklama: Makine bir koltuk kontak şalteri ile donatılmıştır. Sürücü koltuğu terkedildiğinde makine kapatılır ve el freni otomatik olarak çekilir (devreye girer). Sadece KM 100/100 R LPG Sadece KM 100/100 R B ! Kontak anahtarı...
  • Seite 273 İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Geri sürünüz ! Program seçme düğmesini Kaba pislik kapağının yukarı ! Program seçme düğmesini Yan süpürgenin aşağıya indirilmesi ! Gaz pedalına yavaşça basınız "Süpürme silindiriyle süpürme" kaldırılması "Süpürme silindiri ve yan fırçayla için vakum kutusu (önden...
  • Seite 274: Kullanım Ile Ilgili Açıklamalar

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Makineyi durdurunuz Açıklama: ! Temizlik işlemini mükemmel bir şekilde yapabilmek için vasıta sürüş hızını şartlara uygun olarak ayarlamanız gerekir. ! İşletme esnasında, süprüntü kabı muntazam aralıklar ile boşaltılmalıdır.
  • Seite 275 İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Kapatma Nakliye Nemli ve ıslak zeminleri Dış kısmının temizliği süpürme Süpürme makinesi uzun bir müddet Keskin olmayan sabunlu suda Nakliye ile ilgili açıklamalar kullanılmazsa lütfen aşağıdaki (lavga) nemlendirilmiş bir bez ile...
  • Seite 276: Müşteri Tarafından

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Müşteri tarafından yapılan Yetkili servis bakımı Her 100 işletme saatinde bir Yanma tehlikesi! bakım bakım Her 20 işletme saatinde bir bakım ! Gözünüze veya teninize asit ! Benzin veya gaz bağlantı...
  • Seite 277: Akümülatörün Takılması Ve

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Akümülatörün takılması ve Akü doldurma Gaz filtresini kontrol edin bağlanması Sadece KM 100/100 R LPG Tehlike! ! Cihaz kapağı açılmalı, tutma ! Akü ile çalışırken güvenlik çubuğu takılmalıdır kurallarına muhakkak dikkat...
  • Seite 278: Tekerlek Hava Basıncını

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Tekerlek hava basıncını Tekerlek değiştirilmesi Motor yağı seviyesini kontrol ediniz kontrol ve yağ doldurunuz Tehlike! Hazırlık Dikkat! ! Süpürme makinesini düz bir Motor bir yağ eksikliği şalteri ile alana koyunuz donatılmıştır.
  • Seite 279: Motor Yağını Değiştiriniz

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Motor yağını değiştiriniz Hava filtresinin Hidrolik yağ doluluk 2. Aks tahriği sirkülasyon devresi seviyesinin kontrol kontrolü/değiştirilmesi edilmesi ve düzeltilmesi ! Genleşme kabındaki doluluk ! Cihaz kapağı açılmalı, tutma seviyesinin kontrolü...
  • Seite 280: Vakum Sisteminin 275 Kontrol Edilmesi

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Vakum sisteminin kontrol Yan süpürgeyi kontrol Yan süpürgelerin Süpürme silindirini edilmesi edilmesi değiştirilmesi değiştiriniz — Süpürme sisteminin devreye ! Yan süpürgeyi kaldırma — Fırça kıllarının aşınmasından sokulması, bir vakum sisteminin ! Süpürme makinesini görünürde...
  • Seite 281: Süpürme Silindirinin Süpürge Aynasını Kontrol Ediniz

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Süpürme silindirinin Conta çubuklarının Açıklama: Ön taraftaki conta şeritleri süpürge aynasını kontrol ayarlanması ve Yeni süpürme silindirini ediniz değiştirilmesi yerleştirirken fırça birimlerinin yataklarına dikkat ediniz! ! Süpürme silindirini kaldırınız ! Süpürme makinesini düz bir...
  • Seite 282: Filtre Kutusu Contasının 277 Değiştirilmesi

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Filtre kutusu contasının Arka conta şeridi Kenar conta şeritleri değiştirilmesi ! Conta çubuğunun zemine olan ! Yan conta çubuğunun sabitleme ! Cihaz kapağı açılmalı, tutma ! Tahrik tarafında, kavrama Filtre kutusunun contası, cihaz...
  • Seite 283: Sigortaları Değiştiriniz

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Aksesuar Motor çalışıyor, fakat makine Makine toz tutuyor hareket etmiyor ! Süprüntü kabı boşaltılmalıdır ! Serbest hareket düzeneği ! Emme fanı tahrik kayışı kontrol Yan süpürgeler 6.905-986 kolunun konumu kontrol edilmelidir İç...
  • Seite 284: Teknik Özellikler

    İşletme kılavuzu KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Türkçe Teknik özellikler Buji, NGK BPR 6 ES Gürültü emisyonu Uygulanan milli standartlar İşletme yöneticisi: Koruma tarzı IP 22 Ses basınç seviyesi CISPR 12 Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Araç...
  • Seite 285 Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Использование по Указания по применению Проверить уровень Заменить уплотнение назначению Техника безопасности наполнения топливного короба фильтра Уважаемый покупатель! при работе бака Проверить приводные Перед использованием прибора в...
  • Seite 286: Для Вашей Безопасности

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Для Вашей безопасности! — Запрещено вносить изменения — Общее правило: — При работах на наклонных — Использовать только в конструкцию машины. Легковоспламеняемые поверхностях не должен оснащенные прибором или...
  • Seite 287: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Устройства с двигателем ! Не пользоваться в момент Указание: ! В качестве общих правил внутреннего сгорания заправки открытым пламенем Бытовой газ принципиально Предупреждение! действительны директивы по ! Отверстие для выхлопных...
  • Seite 288 Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский ! Негерметичные газовые ! Вся установка сжиженного газа Необходимо немедленно ! По положению и баллоны не подлежат должна постоянно проверяться Предупреждение! сообщать о несчастных случаях, характеристикам гаражей для...
  • Seite 289: При Больших Наклонах

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Для нашей окружающей Использование по Функциональное Опасность ! Гаражные и складские среды назначению описание подметальной опрокидывания при помещения, а также машины нестабильном грунтовом ремонтные мастерские должны — Данная уборочная машина...
  • Seite 290: Элементы Обслуживания

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Элементы обслуживания Элементы машины Открыть/закрыть крышку Зафиксировать кожух машины устройства Предупреждение! — При KM 100/100 R LPG перед открытием капота необходимо проверить надежность посадки газового баллона — Капот необходимо...
  • Seite 291: Ввод В Эксплуатацию

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Контроль и обслуживание — При транспортировке машина закреплена на поддоне ! Проверить уровень моторного ремнями или тросами. масла * Выгружать машину следует ! Проверить уровень наполнения топливного бака * следующим...
  • Seite 292: Газовый Баллон

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Установить сиденье Монтировать/заменить водителя газовый баллон Только KM 100/100 R LPG Внимание! Использовать только испытанный конструктивный тип заменяемых баллонов с 11 кг содержания. Предупреждение! ! Открыть кожух устройства, ! 4 Вывернуть...
  • Seite 293: Машины

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Запустить двигатель машины Указание: Машина оснащена контактным выключателем сиденья. При покидании сиденья водителя машина выключается, а стояночный тормоз запирается автоматически. Только KM 100/100 R LPG Только KM 100/100 R B ! Вывернуть...
  • Seite 294 Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Начать движение Режим подметания Указание: Ходовые качества Перед пуском машины — С помощью педалей Внимание! акселератора можно плавно Во измежание повредения пола, не эксплуатировать регулировать скорость движения.
  • Seite 295: Выключить Машину

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Выключить машину ! Повернуть переключатель Подключение вакуума для ! Повернуть переключатель Только KM 100/100 R B Только KM 100/100 R LPG выбора программ в позицию опускания боковых щеток (если...
  • Seite 296: Контейнера

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Указания по применению Выгрузить мусор из Подметание сухих полов Объезжать препятствия ! Повернуть ключ зажигания контейнера Неподвижные препятствия на "0" и вынуть ключ Техника безопасности ! Подождите, пока не закончится...
  • Seite 297: Очистка И Уход За

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Очистка и уход за Периодичность ! Повернуть ключ зажигания на Ежедневное техническое Техническое обслуживание аппаратом технического "0" и вынуть ключ обслуживание после износа обслуживания ! Опорожнить бак (Только...
  • Seite 298: Батарею

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Работы по техническому Указания по Вставить и присоединить Зарядить батарею Опасность химического ожога! обслуживанию безопасности батареи батарею ! Промывать и вымывать кислотные брызги в глаз или на...
  • Seite 299: Только Km 100/100 R Lpg

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Проверить газовый Проверить давление Сменить колесо фильтр воздуха в шинах Только KM 100/100 R LPG Предупреждение! Подготовка ! Установить машину на ровной поверхности ! Вынуть ключ зажигания...
  • Seite 300: Заменить Моторное Масло

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Проверить уровень моторного масла и долить Внимание! В двигателе имеется выключатель недостатка масла. При недостаточном уровне заполнения двигатель выключается и вновь Точка приема для домкрата запускается только после...
  • Seite 301: Проверить/Заменить

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Проверить/заменить Очистить или заменить воздушный фильтр свечу ! Открыть кожух устройства, ! Открыть кожух устройства, вставить поручень вставить поручень ! Вывернуть барашковую гайку ! Снять со свечи кабель...
  • Seite 302: Заменить Подметальный

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Проверить подметальный валик ! Установить машину на ровной поверхности ! Поднять подметальный валик ! Повернуть ключ зажигания на "0" и вынуть ключ ! Предохранить машину упором против отката...
  • Seite 303: Отрегулировать Положение

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Передняя уплотнительная Задняя уплотнительная планка планка ! Вновь прочно завинтить винт Форма участка прилегания валика ! Ослабить передний винт ! Несколько ослабить ! Расстояние до пола на фиксаторе цилиндрической...
  • Seite 304: Пылеулавливающий

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Заменить Проверить приводные Боковые уплотнительные пылеулавливающий ремни планки фильтр Предупреждение! Предупреждение! Двигатель после выключения ! Перед началом смены имеет инерционный пробег фильтра опорожнить бункер ок. 3...4 с.
  • Seite 305: Проверить Газовый Фильтр Возможные Неисправности

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Возможные Принадлежности Технические Двигатель работает,однако ! Проверить уплотнение короба неисправности характеристики машина движется медленно фильтра ! При минусовых температурах ! Проверить износ Боковая щётка 6.905-986 Двигатель машины на...
  • Seite 306: Декларация Соответствия Европейского Союза

    Руководство по эксплуатации KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG Русский Декларация Соответствия Сжиженные газы (топливные Система пылеулавливания и Применяемые национальные Исполнительный директор: Европейского Союза газы) бутан и пропан всасывания стандарты Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Или смеси бутан/пропан...
  • Seite 307: Ersatzteilliste

    KM 100/100 R B / KM 100/100 R LPG KM 100/100 R B 1.280-104.0 6.394-048.0 6.368-217.0 6.435-253.0 6.414-532.0 6.375-212.0 5.120-343.0 5.115-233.0 7.306-031.0 7.306-031.0 7.304-012.0 6.435-408.0 6.906.375.0 6.905-986.0 06.2002...

Diese Anleitung auch für:

Km 100/100 r b1.280-104.01.280-106.0

Inhaltsverzeichnis