Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ozone Sirocco

  • Seite 2 Handbuch...
  • Seite 3 Betriebs HANDBUCH (D) 2 > 20 Materialien Nachprüfanweisungen Line Diagram Tragegurt Technical Specifications OZONE GLIDERS 1258 Route de Grasse, 06620, Le Bar sur Loup, France DE v1.0 Jan 2015...
  • Seite 5 Ozone Sirocco entschieden hast. Wir bei Ozone als ein Haufen “Flugverrückter” haben uns zum Ziel gesetzt Gleitschirme zu bauen, die ein agiles, leichtes Han- dling mit Top-Leistung vereinen und dir dennoch maximale Sicherheit bieten.
  • Seite 6: Über Ozone

    Verletzungen oder zum Tode führen. Als Besitzer dieses Ozone schaft zum Fliegen und die Abenteuerlust anget- Sirocco übernimmst du die Verantwortung für alle Risiken, die mit rieben. Unser Anspruch ist es, durch innovative seinem Gebrauch verbunden sind. Unsachgemässer Gebrauch und Gleitschirmentwicklung bessere, sicherere und oder Missbrauch deiner Ausrüstung kann dieses Risiko steigern.
  • Seite 7 Untersegel eingesetzt haben. Steuerleinen locker sein. Die Leinen müssen einen sichtbaren Ebenso wie der Speedster ist auch der Sirocco für viele Piloten gee- “Bogen” machen um sicher zu sein, dass kein Verformung der ignet – vom talentierten Anfänger bis hin zum erfahrenen XC Piloten, Austrittskante da ist.
  • Seite 8: Beschleunigungssystem

    Auf diese Weise wirst du am besten in der Lage sein, korrekt auf kontrolle über die Stabilo Steuerung erfolgen. Benutze nicht einen möglichen Störfall zu reagieren. die Bremsen. WICHTIG: die zugelassene Position der Tragegurte des Speedsters auf dem der Sirocco basiert ist diejenige, wenn...
  • Seite 9: Stabilo Steuer System

    Piloten so eingestellt werden, dass sie zu der Aufhängehöhe des Motors passt. Es gibt 2 Einstellungen: eine hohe und eine nied- Der Sirocco passt zu allen Motoren. Es gibt sehr viele verschiedene rige. Die obere, hohe Einstellung (so wie es vom Werk ausgeliefert Systeme und es ist höchst wichtig, dass du den richtigen Motor...
  • Seite 10 Bodenhandling und mit einigen Startversuchen mit und ohne den Wind genug Raum zur Verfügung steht. Steige ruhig und Motor vertraut machst. Der erste Flug mit dem Sirocco sollte dir vermeide über Bäume, Stromleitungen oder ähnliches zu flie- keinerlei Schwierigkeiten bereiten. Aber wie immer beim ersten gen, damit du im Falle eines Motorausfalles immer sicher landen Fliegen mit neuer Ausrüstung empfehlen wir zunächst nur bei...
  • Seite 11 Rückwärtsstart - Leichter bis starker Wind benutzt) und die volle Schubkraft, die auf den Piloten wirkt – das Lege deinen Sirocco wie für den Vorwärtsstart aus. Drehe dich alles zusammen kann den Schirm stallanfälliger machen. diesmal aber mit dem Gesicht zum Schirm, indem du einen Außerdem können dich im Falle eines Motorversagens die daraus...
  • Seite 12: Aktives Fliegen

    öffnen um eine höhere Reisegeschwindigkeit zu erzielen. Wenn est du die Bremsschlaufen in ihrer Arretierung fixieren (damit sie dein Motor stark genug ist, wird der Sirocco eine sehr gute Ge- sich nicht verwickeln), dann kannst du die kleinen Schlaufen für schwindigkeit im Geradeausflug bei geöffneten Trimmern und voll...
  • Seite 13 Geschwindigkeit gegenüber Grund so weit wie möglich zu Landen verringern. Bei starkem Wind ist deine Vorwärtsgeschwindigkeit Der Sirocco hat kein ungewöhnliches Landeverhalten. Trotzdem, gegenüber dem Boden bereits so gering, dass du erst kurz vor hier ein paar Tips zur Erinnerung.
  • Seite 14: Ohren-Anlegen Und Beschleunigen

    Stallgefahr besteht und die Steuerung nicht präzise ist. werden, provoziere nach der Landung einen Strömungsabriss über die D-Gurte. Damit stallst du den Sirocco sehr schnell und gut kon- Ohren-Anlegen und Beschleunigen trollierbar, du wirst so weniger mit dem Wind zu kämpfen haben.
  • Seite 15: Besondere Vorfälle

    Seite und ziehe dann gleichmässig die kurvenin- den A-Tragegurt nach vorne drücken, bis der Gleitschirm wieder im nere Bremse. Der Sirocco wird nach etwa einer Umdrehung in Normalflug ist. Erst dann darfst du die Bremsen gebrauchen! die Steilspirale übergehen. In der Steilspirale musst du auch die kurvenäussere Bremse etwas ziehen, um das Flügelende offen und...
  • Seite 16 Dein Gleitschirm ist ein flexibler Flügel und deshalb kann es passie- ein Minimum reduzieren. ren, dass er in turbulenter Luft plötzlich einklappt. Der Sirocco wird nur bei stärkerer Turbulenz einklappen und normalerweise sehr WICHTIG: Wir raten von der Teilnahme an Sicherheit- schnell von selbst wieder öffnen.
  • Seite 17: Das Packen

    In jedem Fall entspricht der maximale Schleppleinenzug dem ACRO-FLIEGEN / SIV Körpergewicht des Piloten. Der Sirocco wurde als Motorgleitschirm entwickelt und ist nicht für In Deutschland ist Windenschlepp mit dem Gleitschirm prinzipiell Acro-Manöver geeignet. nur dann erlaubt, wenn der Pilot einen Befähigungsnachweis für Windenschlepp, der Windenfahrer einen Befähigungsnachweis für...
  • Seite 18 Schritt 2 Raffe die Anströmkante zusammen. Schritt 5 Schließe den Saucisse Pack vorsichtig mit dem Reißver- schluss ohne dabei irgendein Material einzuklemmen. Schritt 6 Mache das erste Zusammenfalten – also die erste große Umschlag- Schritt 3 falte - erst nach den Verstärkungen. Versuche nicht die Plastikver- Lege den Schirm auf die Seite.
  • Seite 19: Beschädigung Durch Bodenhandling

    Bewegung so sanft wie möglich zu machen, indem du auf zusammen, also von Flügelende bis Flügelende. den Schirm zugehst, wenn du ihn herunterlässt. Knalle deinen Sirocco NICHT mit der Eintrittskante voran auf den Boden. Der Aufprall belastet Tuch und Nähte sehr stark, dabei kön- nen sogar Zellwände platzen.
  • Seite 20: Reparaturen Am Segel

    Reinige immer nur kleine Stellen mit sanften Bewegun- gen. Benutze nie Waschmittel oder chemische Reinigungsprodukte. Dein Flügel muss, so wie dein Auto, regelmäßig überprüft werden. Falls du deinen Sirocco verkaufst, dann bitte nur mit dem aktuellen Reparaturen Check-Protokoll. Wenn Reparaturen nicht von einem Fachmann ausgeführt werden, können sie mehr Schaden als Nutzen bringen.
  • Seite 21 DHV-Gütesiegel erlischt. Es ist auch wahrscheinlich, dass eine estens 8 G und die Summe aller restlichen Stammleinen mindeste- Änderung das Fliegen mit dem OZONE Sirocco erschwert. Deshalb ns 6 G betragen. Diese “G” beziehen sich auf das maximal zuläs- raten wir dringend davon ab, irgendwelche Änderungen an diesem sige Startgewicht des Gleitschirms.
  • Seite 22: Ozone Qualität Und Service

    In jedem Jahr verletzen sich viele Piloten beim Start - werde nicht zu einem von ihnen. Beim Start sind die Gefahren am grössten, Unter die Ozone-Garantie fallen alle durch die Herstellung verur- weshalb du ihn so gut und oft wie möglich üben solltest. Manche sachten Fehler und Mängel unserer Produkte.
  • Seite 23: Link Lites

    MATERIALIEN LINK LITES Wie alle OZONE Gleitschirme ist auch dein Sirocco nur aus den So öffnet man die Link Lites um die Leinen zu wechseln: hochwertigsten Materialien gebaut. Löse die Schlaufe die das schwarze Tuch Gurtband hält Obersegel Dominico DOKDO 20D MF / Porcher Skytex 7000 E71...
  • Seite 24: Nachprüfanweisungen

    Diese sind bindend für Deutschland und Österreich. • Vorrichtung zur Überprüfung der Leinenfestigkeit, die es erlaubt die Für alle anderen Länder wird ihre Einhaltung von Ozone dringend empfohlen. Reißfestigkeit von Gleitsegelleinen in voller Länge zu ermitteln. • Nähmaschine, die geeignet ist zum Nähen von Gleitsegelleinen aller Nachprüfintervalle...
  • Seite 25 Sichtkontrolle der Kappe (Bei 4Leinern und in speziellen Fällen kann die Prüfung der D-Ebene notwen- dig sein). • Obersegel, Untersegel, Eintritts- und Austrittskante, Zellzwischenwän- de, Nähte und Leinenloops werden auf Risse, Scheuerstellen, Dehnung, Kontrolle der Kappenfestigkeit Beschädigung der Beschichtung, sachgemäße Ausführung von eventuel- len Reparaturen und sonstige Auffälligkeiten untersucht.
  • Seite 26: Line Diagram

    LINE DIAGRAM A Riser B Riser C Riser AR 1 AR 2 AR 3 BR 1 CR 1 BR 2 BR 3 CR 2 AM 1 CR 4 CR 3 AM 2 BM 1 BM 2 A 10 CM 2 CM 1 A 11 B 10...
  • Seite 27 TRAGEGURTE Link Lite TST handle Adjustable brake Non Accelerated handle positions Upper TST attachment point Accelerator range - 16cm Trimmer range - 15cm Lower TST Fully Accelerated attachment point Trim tab Speed System White trimmer stitch line Neutral trim position...
  • Seite 28: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS No. of Cells Projected Area (m2) 13.74 16.3 18.9 20.6 22.3 25.8 28.3 Flat Area (m2) Projected Span (m) 7.56 8.24 8.86 9.26 9.63 10.35 10.85 Flat Span (m) 9.62 10.48 11.28 11.78 12.26 12.73 13.17 13.82 Projected Aspect Ratio 4.16 4.16 4.16...

Inhaltsverzeichnis