Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Smaltimento; Garanzia Del Produttore - REMS Tornado 2010 Betriebsanleitung

Gewindeschneidmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2010:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ita

6. Smaltimento

Al termine del loro utilizzo, le filettatrici non possono essere smaltite insieme
ai rifiuti domestici, ma smaltite correttamente e conformemente alle disposizioni
di legge.
7. Garanzia del produttore
Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all'utilizzatore finale. La data di consegna deve essere compro-
vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di
acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si
presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-
vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L'effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale,
utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d'uso, dall'uso di prodotti
ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi
da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS
non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da centri assistenza
autorizzati REMS. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo viene inviato,
privo di interventi precedenti e non smontato, ad un centro assistenza autoriz-
zato REMS. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano proprietà
della REMS.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell'utilizzatore.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei
confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità
Europea, in Norvegia o in Svizzera.
Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell'accordo
delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
8. Elenchi dei pezzi
Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di
ricambio.
Traducción de las instrucciones de servicio originales
REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
1 Tornillo de mariposa
2 Portaherramientas
3 Barra guía delantera
4 Barra guía trasera
5 Palanca de apriete
6 Anillo de bloqueo
7 Empuñadura
8 Cabezal de roscar
9 Tope longitudinal
10 Palanca de apertura y cierre
11 Palanca de bloqueo
12 Disco de ajuste
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020
1 Mandril golpeador de sujeción rapida
2 Mandril centrador
3 Interruptor derecha-izquierda
4 Interruptor de pedal
5 Interruptor para paro de emergencia
6 Interruptor de protección
7 Portaherramientas
8 Palanca de apriete
9 Empuñadora
10 Anillo de bloqueo con tuerca
de mariposa
11 Tuerca de mariposa
12 Cabezal roscador
Instrucciones generales de seguridad para herramientas
eléctricas
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones
y datos técnicos que se adjuntan con esta herramienta eléctrica. La ejecución
incorrecta u omisión de las siguientes indicaciones puede conllevar riesgo de
electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad hace
referencia a herramientas eléctricas operadas por red (con cable de alimentación).
1) Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. La falta de orden y
una zona de trabajo no iluminada pueden dar lugar a accidentes.
b) Trabaje con la herramienta eléctrica en entornos donde no exista riesgo
de explosión y sin presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas capaces de inflamar polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a niños y terceras personas cuando utilice la herramienta
eléctrica. Si se distrae puede llegar a perder el control del aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe ser compatible
con la toma eléctrica. No se debe modificar el enchufe bajo ninguna
circunstancia. No utilice adaptadores de enchufe en herramientas eléctricas
que dispongan de toma de tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de
alimentación adecuadas disminuyen el riesgo de electrocución.
b) Evite que su cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra,
tales como tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos. Cuando su cuerpo
está conectado a tierra existe un elevado riesgo de descarga eléctrica.
c) Mantenga la herramienta eléctrica alejada de lluvia o humedad. El acceso
de agua al interior de la herramienta eléctrica incrementa el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
d) No utilice el cable de conexión para otros fines, como sujetar la herramienta
eléctrica, colgarla o tirar del enchufe de la toma de corriente. Mantenga el
cable de conexión alejado de fuentes de calor, aceite, bordes cortantes o
piezas de aparatos en movimiento. Un cable deteriorado o enredado incrementa
el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando trabaje con una herramienta eléctrica en exteriores, utilice única-
mente alargadores de cable aptos para uso exterior. La utilización de alar­
gadores de cable especialmente indicados para usos exteriores reduce el riesgo
de sufrir descargas eléctricas.
f) Si resulta imprescindible trabajar con la herramienta eléctrica en un entorno
húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un
interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
3) Seguridad de personas
a) Preste atención a los trabajos a realizar, utilizando la herramienta eléctrica
con sentido común. No utilice ninguna herramienta eléctrica si se siente
cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un instante
de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede provocar lesiones de
consideración.
b) Utilice un equipo de protección personal y lleve siempre gafas protectoras.
spa
13 Pomo de bola/palanca de
media caña
14 Portamordazas de roscar
15 Cortatubos
16 Desbarbador interior de tubos
17 Acanaladura de vaciado
18 Interruptor derecha-izquierda
19 Plato de sujeción
21 Interruptor de pedal
22 Interruptor de emergencia
23 Interruptor de protección
24 Bulón guía
13 Tope longitudinal
14 Palanca de apertura y cierre
15 Palanca de bloqueo
16 Disco de ajuste
17 Portapeines
18 Cortatubos
19 Escariador interior de tubos
20 Bandeja de aceite
21 Bandeja de virutas
22 Abrazadera
23 Soporte de mordazas
24 Mordazas de sujeción
25 Tornillo tapón
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis