Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Tornado 2010 Betriebsanleitung Seite 87

Gewindeschneidmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2010:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
pol
zamocowany w uchwycie zaciskowym kawałek rury. Nasunąć suport narzędziowy
na trzony prowadzące. Przesunąć dźwignię dociskową (8) od tyłu przez łącznik
na suporcie narzędziowym i nasunąć pierścień zaciskowy (10) na tylny trzon
prowadzący w taki sposób, by śruba skrzydełkowa była skierowana do tyłu, a
rowek pierścieniowy pozostał wolny. Założyć rękojeść (9) na dźwignię dociskową.
Zawiesić miskę olejową na dwóch śrubach przymocowanych do obudowy
przekładni i wsunąć ją w rowki, przesuwając w bok na prawo. Miskę olejową
zaczepić w rowku pierścieniowym na tylnym trzonie prowadzącym. Pierścień
zaciskowy (10) przesunąć do zawieszenia miski olejowej i zacisnąć. Wąż z
filtrem ssania wsunąć do miski olejowe a drugi koniec węża nasunąć na złączkę
na tylnej stronie suportu narzędziowego.
Wlać 2 litry oleju do gwintowania. Włożyć od tyłu pojemnik na wióry.
NOTYFIKACJA
Nie wolno nigdy użytkować maszyny bez oleju do gwintowania.
Sworzeń głowicy gwinciarskiej (12) włożyć w otwór suportu narzędziowego i
założyć głowicę gwinciarską z użyciem nacisku osiowego na sworzeń prowa-
dzący i przy pomocy ruchów kołyszących wsunąć aż do punktu oporu.
2.3. Podłączenie do prądu
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać wartości napięcia sieciowego! Przed podłączeniem gwintow-
nicy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z
napięciem sieciowym. Gwintownicę o klasie bezpieczeństwa I podłączać
wyłącznie do gniazdek/przedłużaczy ze sprawnym przewodem ochronnym.
Występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. W przypadku
pracy na budowach, w wilgotnym otoczeniu, wewnątrz lub na zewnątrz lub w
podobnych miejscach, gwintownicę należy podłączać do sieci zasilającej
wyłącznie za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego, który przerywa
dopływ prądu w przypadku przekroczenia wartości prądu upływowego do ziemi
30 mA przez 200 ms.
Gwintownicę włącza się i wyłącza za pomocą włącznika nożnego (21, Tornado /
4, Magnum). Przełącznik (18, Tornado / 3, Magnum) służy do wyboru kierunku
obrotów lub prędkości. Maszynę można włączyć tylko wtedy, gdy jest odblo-
kowany przycisk wyłącznika awaryjnego (Tornado: 22, Magnum: 5) i jest
wciśnięty wyłącznik ochronny (Tornado: 23, Magnum: 6), znajdujący się na
włączniku nożnym. Jeśli maszyna ma zostać podłączona bezpośrednio do sieci
(bez łącznika wtykowego), należy zainstalować wyłącznik główny 16A.
2.4. Oleje do gwintowania
Używać wyłącznie olejów do gwintowania firmy REMS. Pozwalają one na
uzyskanie znakomitych efektów nacinania gwintów, długiej żywotności noży
głowic gwinciarskich oraz w znacznym stopniu chronią urządzenie.
NOTYFIKACJA
Olej do gwintowania REMS Spezial jest w wysokim stopniu uszlachetniony i
nadaje się do wszelkiego rodzaju gwintów rurowych i sworzniowych. Jest dobrze
wymywane przez wodę (sprawdzone przez rzeczoznawców). Olejów do gwin-
towania na bazie olejów mineralnych nie wolno stosować do przewodów sieci
wody pitnej np. w takich krajach jak Niemcy, Austria i Szwajcaria. W takich
przypadkach należy zastosować REMS Sanitol nie zawierający olejów mine-
ralnych. Przestrzegać krajowych przepisów w tym zakresie.
Olej do gwintowania REMS Sanitol nie zawiera oleju mineralnego, jest synte-
tyczny, rozpuszcza się całkowicie w wodzie i charakteryzuje się jakością
smarowania taką jak oleje mineralne. Można go stosować do wszystkich gwintów
rurowych i sworzniowych. W Niemczech, Austrii i Szwajcarii należy go stosować
do przewodów wody pitnej i spełnia on wymagania przepisów (DVGW nr badania
DW-0201AS2032; ÖVGW nr badania 1.303; SVGW nr badania 7808-649).
Przestrzegać krajowych przepisów w tym zakresie.
NOTYFIKACJA
Wszystkie oleje do gwintowania używać wyłącznie w postaci nierozcień-
czonej!
2.5. Podparcie materiału
PRZESTROGA
Rury i pręty o długości powyżej 2 m muszą być dodatkowo podparte przy
pomocy regulowanej na wysokość podpory REMS Herkules 3B. Posiada ona
kulki stalowe, aby rury i pręty mogły poruszać się swobodnie we wszystkich
kierunkach bez ryzyka wywrócenia podpory materiału.
2.6. Automatyczna głowica REMS 4"
W przypadku zastosowania automatycznej głowicy REMS 4" należy przestrzegać
dołączonej do niej instrukcji obsługi.
2.7. Wózek jezdny i składany (akcesoria)
PRZESTROGA
Złożony składany wózek jezdny bez zamontowanej gwintownicy po odbloko-
waniu rozkłada się się samoczynnie. Dlatego podczas odblokowywania docisnąć
wózek za rękojeść a przy rozkładaniu przytrzymać obiema rękami za rękojeści.
Składany wózek jezdny wolno użytkować wyłącznie z REMS Tornado i REMS
Magnum do 2". W celu rozłożenia z zamontowaną gwintownicą wózek należy
przytrzymać ręką za rękojeść, postawić nogę na poprzeczce i obracając dźwi-
gnią obrotową odblokować oba trzpienie blokujące. Następnie przytrzymać
wózek obiegam rękami i ustawić maszynę na wysokość roboczą tak, by oba
trzpienie blokujące uległy zablokowaniu. Wózek składa się w odwrotnej kolej-
ności. Przed rozłożeniem lub złożeniem należy spuścić olej do gwintowania z
miski olejowej lub wyjąć miskę olejową.
3. Użytkowanie
Stosować ochronę oczu
3.1. Narzędzia
Głowica gwinciarska (8 Tornado / 12 Magnum) jest głowicą gwinciarską uniwer-
salną, tzn. dla podanych wcześniej rodzajów gwintów, przy podziale na dwa
zestawy, potrzebna jest tylko jedna głowica. Przy nacinaniu stożkowych gwintów
rurowych ogranicznik długości (9, Tornado / 13, Magnum) musi mieć ten sam
kierunek co dźwignia zamykająca i otwierająca (10, Tornado / 14, Magnum).
W takim przypadku głowica otwiera się automatycznie po osiągnięciu znorma-
lizowanej długości gwintu. Aby móc nacinać cylindryczne gwinty długie i gwinty
sworzniowe, ogranicznik długości (9, Tornado / 13, Magnum) należy odsunąć.
Wymiana noży gwintujących
Noże głowicy gwinciarskiej można włożyć lub wymienić zarówno wtedy, gdy
głowica gwinciarska jest zamontowana jak i wtedy, gdy jest ona zdjęta (np. na
stole warsztatowym). W tym celu należy poluzować (nie odkręcić całkowicie)
dźwignię zaciskową (11, Tornado / 15, Magnum). Następnie przesunąć tarczę
nastawczą (12, Tornado / 16, Magnum) za uchwyt odsuwając od dźwigni
zaciskowej w kierunku pozycji końcowej. W tej pozycji wyjmuje się i wkłada
noże gwintujące. Podczas tej czynności należy zwrócić uwagę, by podana na
tylnej stronie noży wielkość gwintu odpowiadała wielkości gwintu, jaki będzie
nacinany. Ponadto należy zwrócić uwagę, by numery podane również na tylnej
stronie noży gwintujących zgadzały się z numerami podanymi na oprawce noży
gwintujących (14, Tornado / 17, Magnum).
Noże gwintujące należy wsunąć w głowicę gwinciarską na tyle, by kulka znaj-
dująca się w rowku oprawki noży gwintujących uległa zablokowaniu. Po włożeniu
wszystkich noży gwintujących przesuwając tarczą nastawczą należy ustawić
żądaną wielkość gwintów. Dla gwintów sworzniowych należy zawsze ustawiać
pozycję "Bolt". Tarczę nastawczą zablokować dźwignią zaciskową. Zamknąć
głowicę gwinciarską. W tym celu nacisnąć mocno w dół i na prawo dźwignię
zamykającą i otwierającą (10, Tornado / 14, Magnum). Głowica gwinciarska
otwiera się albo automatycznie (w przypadku gwintów rurowych stożkowych)
albo w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie lekko ręką na dźwignię
zamykającą i otwierającą w lewo.
Jeżeli w przypadku głowicy gwinciarskiej 2½ – 3" i 2½ – 4" na skutek podwyż-
szonych sił skrawania (np. stępione noże gwintujące) zamocowanie dźwignią
zaciskającą (11, Tornado / 15, Magnum) okaże się niewystarczające, tzn.
głowica nacinająca będzie się otwierać pod naciskiem skrawania, to należy
dodatkowo dokręcić śrubę znajdującą się po przeciwnej stronie dźwigni zaci-
skającej (11, Tornado / 15, Magnum).
Obcinak do rur (15, Tornado / 18, Magnum) jest przeznaczony do obcinania
rur ⅛ – 2" lub 2½ – 4".
Gratownika wewnętrznego (16, Tornado / 19, Magnum) używa się do rur ¼ – 2"
lub 2½ – 4". Tuleję wrzecionową należy zabezpieczyć poprzez wsunięcie w
ramię gratownika tak daleko, by w zależności od długości rury zaskoczyła z
przodu lub z tyłu.
3.2. Uchwyt zaciskowy
W przypadku Magnum do 2" oraz Tornado zaciskanie elementów o średnicy
< 8 mm, a przypadku Magnum do 4" zaciskane elementów o średnicy < 20 mm
wymaga zastosowania tulei zaciskowej (nr art. 343001) odpowiedniej do
średnicy elementu. Przy zamawianiu tulei zaciskowej należy podać średnicę
zaciskanego elementu.
3.2.1. Uchwyt zaciskowy Tornado (19)
Samocentrujące szczęki mocujące otwierają się i zamykają automatycznie w
chwili przekręcenia w lewo lub w prawo przełącznika (18) i naciśnięcie włącz-
nika nożnego (21). Przy wymianie przednich lub tylnych szczęk mocujących
należy zwrócić uwagę, by poszczególne szczęki mocujące zostały włożone
zgodnie z rys. 4 i 5, ponieważ w razie pomyłki ulegną one uszkodzeniu. W
żadnym wypadku nie wolno włączać maszyny dopóki nie zostaną zamontowane
wszystkie szczęki mocujące i obie pokrywy uchwytów zaciskowych.
3.2.2. Uchwyt szybkozaciskowy (1), uchwyt prowadzący (2) Magnum
Przedni uchwyt szybkozaciskowy (1) z dużym pierścieniem zaciskowym i
ruchomymi szczękami zaciskowymi osadzonymi w gnieździe szczęk zapewnia
centryczne, pewne mocowanie materiału przy minimalnym wysiłku. Gdy tylko
materiał zacznie wystawać z uchwytu prowadzącego (2), uchwyt należy zamknąć.
W celu wymiany szczęk zaciskowych (24) pierścień zaciskowy (22) zamykać
aż do osiągnięcia średnicy mocowania ok. 30 mm. Wykręcić śruby ze szczęk
zaciskowych (24). Odpowiednim narzędziem (śrubokrętem) wysunąć szczęki
zaciskowe na zewnątrz. Nowe szczęki zaciskowe z wkręconymi śrubami wsunąć
od przodu do gniazd szczęk zaciskowych.
3.3. Przebieg pracy
Przed rozpoczęciem pracy usunąć blokady w postaci wiórów oraz odłamków
obrabianych przedmiotów.
NOTYFIKACJA
W przypadku zbliżenia się zestawu narzędzi do obudowy maszyny należy
wyłączyć gwintownicę.
pol
Stosować ochronę słuchu
87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis