ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A hegymászás, sziklamászás és magasban, ill. mélyben
végzett munka gyakran külső behatások miatti, előre nem
látható kockázatokkal és veszélyekkel jár. A hibák és fi-
gyelmetlenségek következményei lehetnek súlyos balese-
tek, sérülés vagy akár halál is. A termék más alkotórészek-
kel történő kombinációja esetén fennáll a veszély, hogy
egymás alkalmazási biztonságát kölcsönösen befolyásol-
ják. A használat alapvetően csak CE-jelöléssel rendelkező,
magasból történő zuhanás elleni személyi védőfelszerelés
alkotórészeivel történjen. Ha a termék eredeti alkotórésze-
it módosítja, eltávolítja, vagy javítja, azzal korlátozhatja
biztonsági tulajdonságait. A felszerelést – a gyártó által
írásban ajánlott mód kivételével – tilos módosítani és kie-
gészítő részekhez hozzáigazítani. Használat előtt és után
ellenőrizze a terméket az esetleges sérülések és a megfe-
lelő működés tekintetében. Biztosítani kell a használatnak
megfelelő állapotát és megfelelő működését. A terméket
azonnal le kell selejtezni, ha a használat biztonságával
szemben akár a legkisebb kétely is felmerül. A gyártó visz-
szaélés és hibás használat esetén minden felelősséget el-
hárít. A felelősséget és kockázatot minden esetben a fel-
használó, ill. a felelős személy viseli. A termék
alkalmazásához ajánljuk továbbá a megfelelő helyi szabá-
lyozások figyelembe vételét. A személyi védőfelszerelések
kizárólag személyek biztosítására engedélyezettek.
TERMÉKSPECIFIKUS INFORMÁCIÓK ÉS AZ ÁBRÁK
MAGYARÁZATA
Via ferrata szett használata során alapjában fennáll a két
összekötőszár között a fojtás veszélye. Zuhanás esetén a
via ferrata megmászásakor a jelen termék megfelelő mű-
ködése esetén is súlyosan megsérülhet a felhasználó.
Továbbá tilos az összekötőszárak csomózással történő
módosítása.
1. A via ferrata szett rögzítése a beülőbe a bekötőhurok
áthurkolásával. Csak a beülő gyártója által engedé-
lyezett bekötési ponthoz rögzítse.
2. Mindkét karabinert be kell akasztani a via ferrata
biztosítóeszközbe. A köztes biztosításoknál az áta-
kasztás során egy karabinernek mindig a via ferrata
biztosítóeszközbe beakasztva kell maradnia. A máso-
dik karabinert tilos a szett vagy a beülő teherhordó
elemeibe beakasztani.
3. Egy további karabiner beakasztása kereszteződések-
nél vagy pihenéshez.
4. Használat előtt ellenőrizni kell a via ferrata szettet az
esetleges korábbi terhelések szempontjából, a zuha-
násgátló tokjának kinyitásával. Ha 0,5 cm-nél széle-
sebb sávban vörös szálak láthatók, a via ferrata
szettet nem szabad tovább használni és le kell cse-
rélni (belezuhanás a via ferrata szettbe, lásd a selej-
tezés okai).
5. A karabiner hosszanti és keresztirányú terhelésére
vonatkozó szimbólumok ismertetése.
6. Hőmérsékleti előírások.
7. A termékeket kézmeleg vízben tisztítsa meg. Alapo-
san öblítse ki. Szobahőmérsékleten, soha ne szárító-
gépben vagy fűtőtestek közelében szárítsa! Szükség
esetén használhatók a kereskedelmi forgalomban
kapható, alkoholalapú (pl. izopropanol) fertőtlení-
tőszerek. A fémrészek csuklóit tisztítás után rend-
szeresen meg kell kenni savmentes olajjal vagy
teflon-, illetve szilikonalapú szerrel.
8. A megengedett felhasználói össztömegen kívül eső,
valamint a bizonytalan/tapasztalatlan mászókat,
> 5 m potenciális esésmagasságnál, vagy az energia-
elnyelő rendszer részleges kioldása esetén (energia-
elnyelő felszakadása > 10 cm) az EN 892, EN 1891
szerinti, vagy ennek megfelelő személyi védőfelsze-
reléssel kell felső biztosítással utánbiztosítani.
9. A via ferrata szett csak 40 kg-nál nagyobb és 120 kg-
nál kisebb össztömegű felhasználó (mászó a felsze-
reléssel együtt) számára engedélyezett.
10. A termékjelölés a zuhanásgátló tok belsejében és a
via ferrata szett rugalmas szárainak karabiner felőli
oldalán található.
ÉLETTARTAM ÉS CSERE
A termék élettartama lényegében a használat módjától
és gyakoriságától, valamint külső behatásoktól függ. A
használati időtartam letelte után, ill. legkésőbb a maxi-
mális élettartam lejártakor a terméket ki kell vonni a
használatból. A szintetikus szálakból (poliamid, poliész-
ter, dyneema
, aramid, vectran
®
nálat nélkül is bizonyos öregedésnek vannak kitéve; a
termék élettartama elsősorban az ultraibolya sugárzás
erősségétől, valamint az időjárási körülményektől függ. A
használati időtartam letelte után, ill. legkésőbb a maxi-
) készült termékek hasz-
®