Seite 2
Spots causing such damage may have to be covered with PRODUKTSPEZIFISCHE INFORMATIONEN, ERKLÄRUNG DER AB BIL DUN Hiermit erklärt die EDELRID GmbH & Co. KG, dass sich dieser Artikel in Über- suitable auxiliary materials. Sharp edges, moisture and icing especially...
Seite 3
La longe ne doit être fixée qu‘à un point d‘ancrage EDELRID GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet article est conforme dat de riem door de klemnok (b) begint te glijden, houdkracht met ontgren- fiable, à...
Seite 4
FIGURE, MEZZO CONNETTORE SECONDO NORMA EN 354 uit gebruik worden genomen en ter controle met schriftelijke bevestiging naar EDELRID GmbH & Co. KG dichiara con la presente che questo articolo corri- een deskundige worden gebracht of indien nodig ter reparatie naar de fabri- Con impiego di un mezzo connettore (sistema di arresto caduta) è...
Seite 5
Når en risikovurdering før arbeidene begynner viser at ved IMÁGENES, MEDIOS DE CONEXIÓN SEGÚN EN 354 Mediante la presente, la empresa EDELRID GmbH & Co. KG declara que este et fall er en belastning over en kant mulig, skal det iverksettes passende En caso de usar un elemento de conexión (sistema de retención), tener en...
Seite 6
A fixação Com a presente a EDELRID GmbH & Co. KG declara que este artigo está begyndes, viser, at en belastning over en kant er mulig i tilfælde af et fald, de um meio de união só...
Seite 7
EN 355. Elementy łącze- fastheten i de textila produkterna försämras avsevärt. Om en faroanalys EDELRID GmbH & Co. KG oświadcza, że artykuł ten jest zgodny z zasadniczymi niowe (karabinki) do linek bezpieczeństwa zgodnych z normą EN 354 muszą...
Seite 8
účel použití. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost EDELRID GmbH & Co. KG prohlašuje, že tento výrobek je v onată în unghi drept față de chingă, scurtează mijlocul de legătură. Trebuie BEZPEČNOSTNÍ POKYNY avut grijă...
Seite 9
Myös terävät reunat, märkyys ja erityisesti jäätyminen voivat heikentää normy. Výrobky OOP sa smú používať výhradne pre zaistenie osôb. Prin prezenta, EDELRID GmbH & Co. KG declară, că acest articol este în tekstiilituotteiden kestävyyttä! Jos ennen työskentelyn aloittamista suorite- Požívateľ...
се избягва провисване на въжето! Материали: стомана, полиа- ból történő zuhanás elleni személyi védőfelszerelés alkotórészeivel történjen. Az EDELRID GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy ez a termék megfelel az мид (PA), полиестер (PES) Ha a termék eredeti alkotórészeit módosítja vagy eltávolítja, az a biztonsági alapvető...
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ στήρα πτώσης δεν θα πρέπει να στερεώνεται στον ιμάντα . Ο απο- Με το παρόν, η EDELRID GmbH & Co. KG δηλώνει ότι το προϊόν щина, химикали, замърсявания и механична повреда. За транс- портирането трябва да се използва предпазен чувал или специ- σβεστήρας...
Seite 12
9 잘못된 사용법: 당김/하강 레버가 장치에 직접 닿지 않은 상태에서 VARNOSTNI NAPOTKI S tem izjavlja podjetje EDELRID GmbH & Co. KG, da je ta izdelek skladen z 하중이 가해지거나 짧게 조인 클램핑 캠을 절대 잠금 해제하지 마 Uporaba izdelka z drugimi elementi medsebojno ogroža varnost uporabe kom- osnovnimi zahtevami in zadevnimi predpisi EU uredbe 2016/425.