BEOORDELINGSGEGEVENS
Cirkelzaag 58G489
Parameter
Voedingsspanning
Voedingsfrequentie
Nominaal vermogen
Snelheid (onbelast)
Diagonaal snijbereik
Buitendiameter van de snijschijf
Binnendiameter van de snijschijf
Dikte van
In een rechte hoek
gesneden
Onder schuin
materiaal
Beschermingsklasse
IP kassa
Massa
Jaar van productie
GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS
Geluidsdrukniveau
Geluidsvermogen
Trillingsversnelling
Informatie over geluid en trillingen
Het geluidsemissieniveau van de apparatuur wordt beschreven
door:
het
uitgestraalde
geluidsvermogensniveau Lw
is). De door de apparatuur uitgestraalde trillingen worden
beschreven door de trillingsversnellingswaarde a
de meetonzekerheid is).
Het geluidsdrukemissieniveau Lp
Lw
en trillingsversnellingswaarde a
A
gemeten in overeenstemming met EN 62841-1:2015. Het
opgegeven trillingsniveau a
vergelijken van apparatuur en voor een voorlopige beoordeling
van de blootstelling aan trillingen.
Het vermelde trillingsniveau is alleen representatief voor het
basisgebruik van het apparaat. Als het apparaat voor andere
toepassingen of met ander gereedschap wordt gebruikt, kan het
trillingsniveau veranderen. Hogere trillingsniveaus worden
beïnvloed door onvoldoende of te weinig onderhoud aan het
apparaat. De bovengenoemde redenen kunnen leiden tot een
verhoogde blootstelling aan trillingen gedurende de gehele
werkperiode.
Om de blootstelling aan trillingen nauwkeurig te kunnen
schatten, moet rekening worden gehouden met perioden
waarin het apparaat is uitgeschakeld of waarin het is
ingeschakeld maar niet voor het werk wordt gebruikt. Als
alle factoren nauwkeurig zijn ingeschat, kan de totale
blootstelling aan trillingen veel lager uitvallen.
Om de gebruiker te beschermen tegen de effecten van
trillingen,
moeten
extra
genomen, zoals cyclisch onderhoud van de machine en het
werkgereedschap, zorgen voor een goede handtemperatuur en
een goede werkorganisatie.
MILIEUBESCHERMING
Elektrisch aangedreven producten mogen niet met het
huishoudelijk afval worden weggegooid, maar moeten naar
een geschikte afvalverwerkingsfaciliteit worden gebracht.
Neem contact op met de leverancier van uw product of de
plaatselijke autoriteiten voor informatie over afvalverwijdering.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat
stoffen die niet milieuvriendelijk zijn. Niet-gerecycleerde
apparatuur vormt een potentieel risico voor het milieu en de
menselijke gezondheid.
"GTX Polen Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa
met maatschappelijke zetel in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (hierna: "GTX
Polen") informeert dat alle auteursrechten op de inhoud van deze handleiding
(hierna: "handleiding"), met inbegrip van onder andere. Alle auteursrechten op
de inhoud van deze handleiding (hierna te noemen "handleiding"), met inbegrip
van maar niet beperkt tot de tekst, foto's, diagrammen, tekeningen, evenals de
samenstelling ervan, behoren uitsluitend tot GTX Polen en zijn onderworpen
aan de wettelijke bescherming op grond van de wet van 4 februari 1994 inzake
het auteursrecht en de naburige rechten (d.w.z. Journal of Laws 2006 nr. 90
Item 631, zoals gewijzigd). Het kopiëren, verwerken, publiceren, wijzigen voor
commerciële doeleinden van de gehele handleiding en de afzonderlijke
Waarde
230-240V~
50Hz
1200W
5500/min
0° ÷ 45°
185 mm
20 mm
63 mm
42 mm
II
IPX0
3,37 kg
2025
Lp
= 97,3 dB(A) K= 3
A
dB(A)
Lw
= 108,3 dB(A) K=
A
3 dB(A)
ah=3,856
2
2
m/s
K=1,5m/s
geluidsdrukniveau
Lp
en
A
waarbij K de meetonzekerheid
(A) (
waarbij K
(h) (
, geluidsvermogenniveau
A
in deze instructies zijn
h
kan worden gebruikt voor het
h
veiligheidsmaatregelen
worden
elementen zonder schriftelijke toestemming van GTX Polen is ten strengste
verboden en kan leiden tot civiele en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
EG-verklaring van overeenstemming
Fabrikant: GTX Polen Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna straat
2/4 02-285 Warszawa
Product: Cirkelzaag
Model: 58G489
-1
Handelsnaam: GRAPHITE
Serienummer: 00001 ÷ 99999
Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder volledige
verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Het hierboven beschreven product voldoet aan de volgende
documenten:
Machinerichtlijn 2006/42/EG
Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU
RoHS-richtlijn 2011/65/EU zoals gewijzigd door Richtlijn
2015/863/EU
En voldoet aan de eisen van de normen:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-5:2014;
EN 55014-1:2017+A11:2020; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-
3-2:2019; EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
Deze verklaring heeft alleen betrekking op de machine zoals die
in de handel wordt gebracht en niet op componenten
toegevoegd door de eindgebruiker of later door hem/haar
uitgevoerd.
Naam en adres van de in de EU woonachtige persoon die
gemachtigd is om het technisch dossier voor te bereiden:
Ondertekend namens:
het
GTX Polen Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna-straat
02-285 Warschau
Paweł Kowalski
Kwaliteitsmedewerker GTX Polen
Warschau, 2023-11-23
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
NOTA: LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR A FERRAMENTA ELÉCTRICA E GUARDE-O
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DISPOSIÇÕES ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA
Procedimento de corte
• PERIGO: Manter as mãos afastadas da zona de corte e do
disco de corte. Mantenha a outra mão no punho auxiliar ou
na caixa do motor. Se segurar a serra com as duas mãos,
está a reduzir o risco de ferimentos provocados pelo disco
de corte.
• Não se deve meter a mão por baixo da peça de trabalho. O
resguardo não o pode proteger do disco de corte rotativo
por baixo da peça de trabalho.
• Ajustar a profundidade de corte de acordo com a espessura
da peça de trabalho. Recomenda-se que o disco de corte se
estenda abaixo do material a ser cortado até menos do que
a altura do dente.
• Nunca segure a peça a cortar nas suas mãos ou na sua
perna. Fixe a peça de trabalho numa base sólida. Uma boa
fixação da peça de trabalho é importante para evitar o perigo
de contacto com o corpo, o encravamento do disco de corte
rotativo ou a perda de controlo do corte.
• Segure a serra pelas superfícies isoladas destinadas a esse
fim durante trabalhos em que o disco de corte rotativo possa
entrar em contacto com fios sob tensão ou com o cabo de
alimentação da serra. O contacto com "fios sob tensão" de
partes metálicas da ferramenta eléctrica pode provocar um
choque elétrico no operador.
• Utilize sempre uma guia de corte ou uma guia de borda
quando estiver a cortar. Isto melhora a precisão do corte e
reduz a possibilidade de encravamento do disco de corte
rotativo.
67
(PT)
SERRA CIRCULAR 58G489