Pilarka tarczowa 1200W, tarcza 185 x 20 mm • W przypadku ponownego uruchomienia pilarki w elemencie 58G486 obrabianym wyśrodkować tarczę tnącą w rzazie i sprawdzić, czy zęby tarczy tnącej nie są zablokowane w materiale. Jeśli tarcza...
• Należy dobrać tarczę tnącą do rodzaju materiału, który ma być 2.Urządzenie z izolacją klasy drugiej cięty. 3.Używaj środki ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronniki • Nie wolno używać pilarki do cięcia materiałów innych niż drewno słuchu, maskę przeciwpyłową) 4.Odłącz przewód zasilający rozpoczęciem lub drewnopochodne.
Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na • Stopniowo opuszczać pilarkę wgłębiając się tarczą tnącą w materiał (podczas tego ruchu przednia krawędź stopy pilarki tabliczce znamionowej pilarki. Podczas uruchamiania pilarkę powinna stykać się z powierzchnią materiału). należy trzymać obiema rękami, gdyż moment obrotowy silnika •...
Pograniczna 2/4 02285 Warszawa elektronarzędzie bez obciążenia i odczekać trochę, aż szczotki Wyrób: Pilarka tarczowa dopasują się do komutatora silnika. Czynność wymiany Model: 58G486 szczotek węglowych należy powierzyć wyłącznie osobie Nazwa handlowa: GRAPHITE wykwalifikowanej wykorzystując części oryginalne. Numer seryjny: 00001 ÷ 99999 Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
Seite 9
• Never hold the workpiece to be cut in your hands or on your leg. • Check the operation of the bottom guard spring. If the guard and Fix the workpiece to a solid base. Good clamping of the spring are not working properly, they should be repaired before workpiece is important to avoid the danger of contact with the use.
Seite 10
Attempts to use the chainsaw for purposes other than those Use the parallel cutting guide when cutting the material into narrow specified will be considered inappropriate use. Only use the circular pieces. The guide can be mounted on the right or left side of the saw with suitable carbide-tipped cutting discs.
Seite 11
• Position the new cutting disc in a position where the alignment of 58G486 Trade name: GRAPHITE the teeth of the cutting disc and the arrow on it fully corresponds to the direction shown by the arrow on the bottom guard.
Циркулярна пила 1200 Вт, полотно 185 x 20 мм відрізний диск у пропилі та переконайтеся, що зубці відрізного диска не застрягли в матеріалі. Якщо відрізний 58G486 диск заклинює при повторному запуску пили, він може УВАГА: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД...
Seite 13
різання" і "комбіноване різання". Підніміть нижній захисний заходів, завжди існує ризик залишкової травми під час кожух за допомогою висувної ручки, і коли відрізний круг роботи. увійде в матеріал, нижній захисний кожух слід відпустити. КОНСТРУКЦІЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ Для всіх інших видів різання рекомендується, щоб нижній Циркулярна...
Seite 14
• Паралельна напрямна • Ширша частина пиляльної лапи повинна бути розміщена на - 1 шт. • Шестигранний ключ тій частині матеріалу, яка не розрізається. - 1 шт. Якщо розміри матеріалу невеликі, матеріал слід зафіксувати ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ столярними струбцинами. Існує ризик віддачі, якщо пильний ВСТАНОВЛЕННЯ...
повністю відповідало напрямку, вказаному стрілкою на Ferăstrău circular 1200W, lamă 185 x 20 mm нижньому захисному кожусі. 58G486 • Вставте відрізний круг через проріз у пиляльній лапі та встановіть його на шпиндель, виконуючи процедуру зняття у NOTĂ: CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE A зворотному...
Seite 16
➢ În cazul în care discul de tăiere este răsucit sau • Nu utilizați discuri de tăiere care nu au dinți cu vârf din carbură. dezaliniat în piesa de prelucrat, dinții discului de tăiere, • Praful de la anumite tipuri de lemn poate fi periculos pentru la ieșirea din material, pot lovi suprafața superioară...
Seite 17
Ghidajul paralel poate fi utilizat și pentru a tăia la un unghi cuprins între 0 și 45 Nu lăsați niciodată mâna sau degetele să se afle în spatele ferăstrăului în funcțiune. Dacă apare reculul, ferăstrăul poate cădea pe mână și vă poate provoca răni grave. ÎNCLINAREA PROTECȚIEI INFERIOARE Apărătoarea inferioară...
• Poziționați noul disc de tăiere într-o poziție în care alinierea dintre Produs: Ferăstrău circular dinții discului de tăiere și săgeata de pe acesta corespunde pe Model: 58G486 deplin direcției indicate de săgeata de pe apărătoarea inferioară. Denumire comercială: GRAPHITE...
Körfűrész 1200W, lap 185 x 20 mm • A nagyméretű lemezek alátámasztása a fűrész elakadásának és visszahúzódásának kockázatának minimalizálása érdekében. A 58G486 nagyméretű lemezek hajlamosak meghajolni saját súlyuk alatt. A MEGJEGYZÉS: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM HASZNÁLATA lemez alatt mindkét oldalon, a vágási vonal közelében és a lemez ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT,...
Seite 20
• Mindig ügyeljen arra, hogy az alsó védőburkolat fedje a végzett könnyű munkákhoz és az önálló amatőr tevékenység (barkácsolás) területén végzett valamennyi munkához tervezték. vágótárcsát, mielőtt a fűrészt leteszi a munkapadra vagy a padlóra. A fedetlenül forgó vágótárcsa miatt a fűrész visszafordul, Ne használja vissza az elektromos szerszámot.
Seite 21
• Helyezze be a párhuzamos vezetőrudat a fűrészláb két furatába A beállítás előtt válassza le a fűrészt a tápegységről. • Állítsa be a kívánt vágási mélységet a vágandó anyag (5). • Állítsa be a kívánt távolságot (a skála segítségével). vastagságának megfelelően. •...
Pograniczna utca 2/402285 Varsó del disco di taglio rotante. Termék: Modell: 58G486 • Utilizzare sempre un disco da taglio con fori di montaggio della Kereskedelmi név: GRAPHITE dimensione corretta. I dischi da taglio che non si adattano alla Sorozatszám: 00001 ÷...
Seite 23
• Prima di appoggiare la sega sul banco di lavoro o sul pavimento, garantire un funzionamento ottimale e un uso sicuro. Cause del contraccolpo e prevenzione del contraccolpo. verificare sempre che la protezione inferiore copra il disco di ➢ Il contraccolpo è l'improvviso sollevamento e ritiro della taglio.
Seite 24
con punta in metallo duro adatti. La sega circolare è stata progettata • Allentare il pomello di bloccaggio della guida parallela (4). • Inserire la barra di guida parallela nei due fori del piede della sega per lavori leggeri in officine di assistenza e per tutti i lavori nell'ambito dell'attività...
Seite 25
• Serrare la manopola di bloccaggio della regolazione del piede • Per evitare che il mandrino della sega ruoti, bloccarlo con il (17). pulsante di blocco del mandrino (10) (fig. D) mentre si svita la Tenere presente che il rischio di contraccolpo (maggiore vite di fissaggio della ruota di taglio.
Cela améliore la précision de la coupe Prodotto: Sega circolare et réduit le risque de blocage du disque de coupe rotatif. Modello: 58G486 • Utilisez toujours un disque à découper dont les trous de fixation Nome commerciale: GRAPHITE sont de la bonne taille.
Seite 27
Fonctions du protecteur inférieur • Si le cordon d'alimentation est endommagé en cours d'utilisation, • Avant chaque utilisation, vérifiez que la protection inférieure est débranchez immédiatement l'appareil. NE PAS TOUCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT DE LE DÉBRANCHER. correctement mise en place. N'utilisez pas la scie si le protecteur •...
Seite 28
8. vis de serrage de la lame de scie • Si la coupe est interrompue avant d'être achevée, attendez que 9. Couvercle inférieur la scie ait atteint sa vitesse maximale avant de reprendre la 10. bouton de verrouillage de la broche coupe, puis guidez soigneusement le disque de coupe dans le matériau à...
Seite 29
à la direction indiquée par la Produit : Scie circulaire flèche sur la grille de protection inférieure. Modèle : 58G486 • Insérer le disque de coupe dans la fente du pied de scie et Nom commercial : GRAPHITE l'installer sur la broche, en suivant l'ordre inverse de la procédure...
Kraft des Rückschlags kann vom Bediener kontrolliert werden, wenn die richtigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen Kreissäge 1200W, Blatt 185 x 20 mm werden. • Wenn die Trennscheibe klemmt oder den Schnitt aus 58G486 irgendeinem Grund unterbricht, lassen Sie den Schaltknopf los HINWEIS: LESEN DIESE ANLEITUNG und halten Sie die Säge im Material fest, bis die Trennscheibe...
• Staub von bestimmten Holzarten kann gesundheitsgefährdend alle Arbeiten im Bereich der selbständigen Hobbytätigkeit (DIY) konzipiert. sein. Direkter physischer Kontakt mit Staub kann beim Bediener oder bei Umstehenden allergische Reaktionen und/oder Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht falsch. Erkrankungen Atemwege hervorrufen. Eichen- PIKTOGRAMME UND WARNHINWEISE Buchenstäube gelten als krebserregend, insbesondere in...
Seite 32
Verwenden Sie die Parallelschnittführung, wenn Sie das Material in Kontrolle über das Elektrowerkzeug und vermeiden die Gefahr schmale Stücke schneiden. Die Führung kann auf der rechten oder von Verletzungen. Versuchen Sie nicht, kurze Materialstücke mit der Hand zu halten. linken Seite des Elektrowerkzeugs montiert werden. •...
Richtung des Pfeils auf dem unteren Schutz vollständig 2/4 Pograniczna Straße 02285 Warschau übereinstimmt. Produkt: Kreissäge Modell: • Führen Sie die Trennscheibe durch den Schlitz im Sägefuß und 58G486 montieren Sie sie auf der Spindel in umgekehrter Reihenfolge wie Handelsname: GRAPHITE beim Ausbau. Seriennummer: 00001 ÷ 99999 Achten Sie darauf, die Mähscheibe mit den Zähnen in der...
Seite 34
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ • При повторном запуске пилы на заготовке отцентрируйте режущий диск в пропиле и убедитесь, что зубья режущего С ЦИРКУЛЯРНЫМИ ПИЛАМИ БЕЗ РАСКЛИНИВАЮЩЕГО диска не заклинило в материале. Если режущий диск НОЖА заклинит при повторном запуске пилы, он может Процедура...
Seite 35
(режущие диски следует держать за отверстие, когда это возможно); • При распиловке древесины подключите систему пылеудаления. Безопасная работа • Выберите режущий нож для типа разрезаемого материала. • Не используйте пилу для резки материалов, отличных от древесины или древесных материалов. • Не используйте пилу без защитного кожуха или если он заблокирован.
Seite 36
• Вставьте • Отрегулируйте пильную ножку на нужный угол ( параллельную направляющую шину в два ) с - 45 отверстия в пильной ножке (5). помощью шкалы. • Установите нужное расстояние (с помощью шкалы). • Затяните ручку фиксации установки лапки (17). •...
Направление вращения шпинделя электроинструмента Kotoučová pila 1200 W, kotouč 185 x 20 mm показано стрелкой на корпусе пилы. ЗАМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК 58G486 Изношенные (короче 5 мм), сгоревшие или сломанные POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI угольные щетки двигателя следует немедленно заменить.
Seite 38
Bezpečnostní opatření • při řezání dřeva připojte systém odsávání prachu. • Držte pilu pevně oběma rukama, přičemž paže musí být umístěny Bezpečná práce tak, aby odolaly síle zadního zpětného rázu. Zaujměte polohu • Zvolte řezný kotouč pro typ řezaného materiálu. těla na jedné...
(2) (při tom zkontrolujte 2/4 Pograniczna 02285 Varšava stav a funkci pružiny, která stahuje spodní kryt). Výrobek: Model: 58G486 • Vysuňte řezný kotouč štěrbinou v patce pily (5). Obchodní název: GRAPHITE • Umístěte nový řezný kotouč do polohy, kdy souosost zubů...
Seite 41
POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁRADIA SI • Nepoužívajte tupé alebo poškodené rezné kotúče. Neostré alebo POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY A USCHOVAJTE SI ICH nesprávne nastavené zuby rezného kotúča vytvoria úzky rez, ktorý spôsobí nadmerné trenie, zaseknutie rezného kotúča a PRE BUDÚCE POUŽITIE. spätný...
Seite 42
• Nepoužívajte tento nástroj v stacionárnom režime. Nie je určený 17.Adjustment blokovací gombík na použitie s rezacím stolom. 18.Značka 0 pre rezanie pod uhlom • Obrobok upevnite na stabilný povrch a zaistite ho svorkou alebo 19.značka pre pravouhlé rezanie zverákom, aby ste eliminovali jeho pohyb. Tento typ upnutia * môžu sa vyskytnúť...
Seite 43
Ak sú rozmery materiálu malé, materiál by sa mal znehybniť • Ak chcete zabrániť otáčaniu vretena píly, zablokujte vreteno pomocou tesárskych svoriek. Ak je pílový kotúč na obrobku tlačidlom aretácie vretena (10) (obr. D) a zároveň odskrutkujte zdvihnutý, a nie posuvný, hrozí riziko spätného vrhu. upevňovaciu skrutku rezného kotúča.
Rezne ploče koje ne stanu u montažni utor mogu raditi Ulica Pograniczna 2/4 02285 Varšava ekscentrično, uzrokujući gubitak kontrole nad radom. Výrobok: Model: 58G486 • Nikada nemojte koristiti oštećene ili neprikladne podloške ili vijke Obchodný názov: GRAPHITE za pričvršćivanje reznog diska. Podloške i vijci koji pričvršćuju Sériové...
Seite 45
na putu. Uzmite u obzir vrijeme potrebno da se rezna ploča zaustavi nakon isključivanja. Dodatne sigurnosne upute Mjere opreza • Nemojte koristiti oštećene ili deformirane rezne ploče. • Nemojte koristiti brusne ploče. • Koristite samo rezne ploče koje preporučuje proizvođač, a koje su u skladu s EN 847-1.
• Kada je pila u položaju za početak rezanja, podignite donji štitnik Nikada ne dopustite da vam ruka ili prsti budu iza pile koja radi. (9) pomoću donje zaštitne poluge (3) (list pile podignut iznad Ako dođe do trzaja, pila može pasti na vašu ruku i uzrokovati materijala).
• Visada naudokite pjovimo diską su tinkamo dydžio montavimo 58G486 skylėmis. Pjovimo diskai, kurie netelpa į montavimo angą, gali Trgovački naziv: GRAPHITE judėti ekscentriškai, todėl gali būti prarastas darbo valdymas. • Niekada nenaudokite pažeistų arba netinkamų poveržlių ar Serijski broj: 00001 ÷ 99999 Ova izjava o sukladnosti izdaje se na isključivu odgovornost...
Seite 48
Galinis atatrankos smūgis atsiranda dėl netinkamo pjūklo naudojimo ➢ kvėpavimo takų apsauga, kad sumažintumėte riziką arba netinkamų procedūrų ar darbo sąlygų ir jo galima išvengti įkvėpti kenksmingų dulkių; imantis atitinkamų atsargumo priemonių. ➢ pirštinės, skirtos pjovimo diskams kitoms šiurkščioms bei aštrioms medžiagoms tvarkyti (jei Atsargumo priemonės įmanoma, pjovimo diskus reikia laikyti už...
Seite 49
4. Prieš atlikdami techninę priežiūrą ar remontą atjunkite Pjūkle įrengtas jungiklio užrakto mygtukas (14), apsaugantis nuo atsitiktinio paleidimo. Įjungimas: maitinimo laidą. • Paspauskite jungiklio užrakto mygtuką (14) (B pav.). 5.Protect nuo lietaus. • Paspauskite perjungimo mygtuką (13). Išjungimas: 6.Laikykite vaikus atokiau nuo įrenginio. 7.Laikykite galūnes atokiau nuo pjovimo elementų! •...
Gamintojas: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k, • Nuimkite išorinę flanšo poveržlę (7). Pograniczna gatvė 2/4 02285 Varšuva • Naudodamiesi apatinės apsaugos svirtimi (3), pastumkite Produktas: Modelis: 58G486 apatinę apsaugą (9) taip, kad ji kuo labiau įlįstų į viršutinę Prekybos pavadinimas: GRAPHITE apsaugą...
Seite 51
Balsti jānovieto zem plātnes abās 58G486 pusēs, pie griešanas līnijas un tuvu plātnes malai. PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS RŪPĪGI • Neizmantojiet blāvi vai bojāti griešanas diski. Neapstrādāti vai IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS SAGLABĀJIET nepareizi noregulēti griezējdiska zobi radīs šauru griezumu, kas TURPMĀKAI LIETOŠANAI.
Seite 52
• Ja darbības laikā tiek bojāts strāvas vads, nekavējoties 11.Priekšējais rokturis atvienojiet strāvas padevi. NEPIESKARIETIES STRĀVAS 12.Cutting dziļuma bloķēšanas svira VADAM, PIRMS ATVIENOJAT STRĀVAS PADEVI. 13.Switch • Ja zāģis ir aprīkots ar lāzeru, neaizstājiet lāzeru ar cita tipa 14.Switch bloķēšanas poga lāzeru, un jebkādi remontdarbi jāveic servisa tehniķim.
Seite 53
• Pārliecinieties, ka apakšējais aizsargs sasniedz galējo kustības • Ja uz motora komutatora rodas pārmērīga dzirksteļošana, pozīciju. elektroinstruments ir jāizslēdz no ekspluatācijas un jānogādā • Pirms griešanas vienmēr pārliecinieties, ka griezuma dziļuma servisa darbnīcā. • Parastas darbības laikā griešanas disks pēc kāda laika kļūst fiksēšanas svira un zāģa kājas iestatīšanas fiksatora poga ir blāvs.
Pograniczna iela 2/4 02285 Varšava • Vedno uporabljajte rezalni disk s pravilno velikostjo montažnih Izstrādājums: Cirkulārais zāģis lukenj. Rezalni diski, ki se ne prilegajo montažni odprtini, lahko Modelis: 58G486 delujejo ekscentrično, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad Tirdzniecības nosaukums: GRAPHITE delom.
Seite 55
Funkcije zaščite dna Kljub varni zasnovi, uporabi varnostnih ukrepov in dodatnih • Pred vsako uporabo preverite, ali je spodnje varovalo pravilno zaščitnih ukrepov med delovanjem vedno obstaja nevarnost nameščeno. Žage ne uporabljajte, če se spodnji ščitnik ne preostalih poškodb. premika prosto in se ne sname takoj. Nikoli ne pritrjujte GRADNJA IN UPORABA spodnjega varovala ali ga puščajte odprtega.
• S pomočjo lestvice nastavite nogo žage na želeni kot ( 0(0) (0)). NASTAVITEV GLOBINE REZANJA do 45 • Zategnite zaporni gumb za nastavitev noge (17). Globino rezanja lahko nastavite od 0 do 65 mm. • Sprostite vzvod za blokado globine rezanja (12). Upoštevajte, da pri poševnem rezanju obstaja večja nevarnost •...
• При рязане по дължина винаги използвайте водач за рязане Ulica Pograniczna 2/4 02285 Varšava по дължина или водач за ръбове. Това подобрява точността Izdelek: Model: 58G486 на рязане и намалява възможността за засядане на Trgovsko ime: GRAPHITE въртящия се режещ диск.
Seite 58
• Никога не използвайте повредени или неподходящи шайби • Проверете работата на пружината на долния предпазител. или болтове за закрепване на режещия диск. Шайбите и Ако предпазителят и пружината не работят правилно, те болтовете за закрепване на режещия диск са специално трябва...
Seite 59
• Фиксирайте детайла върху стабилна повърхност и го 12.Cutting дълбочина заключване лост закрепете със скоба или стяга, за да предотвратите 13.Switch движението му. Този тип захващане на детайла е по- 14.Switch бутон за заключване безопасен от държането на детайла в ръка. 15.Основен...
Seite 60
• Оставете режещото острие да спре напълно, когато на режещия диск (явление на откат) поради заклещване на рязането е завършено. диска в материала. • Ако рязането бъде прекъснато преди да бъде завършено, • Подкрепете дъската в близост до зоната на рязане. при...
• Uvijek koristite reznu ploču s ispravnom veličinom montažnih Продукт: Циркулярен трион Модел: 58G486 rupa. Rezne ploče koje ne stanu u montažni utor mogu raditi ekscentrično, uzrokujući gubitak kontrole nad radom. Търговско наименование: GRAPHITE •...
Seite 62
• Odaberite oštricu za rezanje prema vrsti materijala koji se reže. Mjere opreza • • Nemojte koristiti pilu za rezanje materijala koji nisu drvo ili Čvrsto držite pilu objema rukama, s rukama postavljenim da izdrže silu stražnjeg povratnog udarca. Zauzmite položaj tijela na materijali na bazi drva.
Seite 63
OPIS GRAFIČKIH STRANICA • Prilikom pokretanja pile uvijek čvrsto držite pilu objema rukama koristeći obje ručke. Sljedeće numeriranje odnosi se na komponente stroja prikazane na • Pilu uključite samo kada je udaljena od materijala koji se reže. grafičkim stranicama ovog priručnika. 1.
Pomoću poluge donjeg štitnika ( 3 ) pomaknite donji štitnik ( 9 ) tako da se uvuče što je više moguće u gornji štitnik ( 2 ) (u 58G486 ovom trenutku provjerite stanje i funkciju opruge koja povlači ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΑΥΤΈΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΠΡΙΝ...
Seite 65
➢ Οπισθοδρόμηση είναι η ξαφνική ανύψωση και λαβή επαναφοράς και όταν ο δίσκος κοπής διεισδύσει στο υλικό, απόσυρση του πριονιού προς τον χειριστή στη γραμμή το κάτω προστατευτικό πρέπει να απελευθερωθεί. Για όλες τις κοπής, που προκαλείται από μπλοκαρισμένο ή άλλες...
Seite 66
Παρά τον εγγενώς ασφαλή σχεδιασμό, τη χρήση μέτρων * Ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές μεταξύ της απεικόνισης και του προϊόντος ασφαλείας και πρόσθετων προστατευτικών μέτρων, υπάρχει πάντα κίνδυνος υπολειπόμενου τραυματισμού κατά τη ΑΞΕΣΟΥΆΡ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ λειτουργία. • Παράλληλος οδηγός - 1 τεμ. ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ...
Seite 67
• Βεβαιωθείτε ότι το κάτω προστατευτικό φτάνει στην ακραία θέση ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ του κατά την κίνησή του. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν • Βεβαιώνεστε πάντα ότι ο μοχλός ασφάλισης βάθους κοπής και από οποιαδήποτε εγκατάσταση, ρύθμιση, επισκευή...
• Gebruik bij het schulpsnijden altijd een schulpgeleider of Οδός Pograniczna 2/4 02285 Βαρσοβία kantgeleider. Dit verbetert de nauwkeurigheid van het snijden en Προϊόν: Μοντέλο: 58G486 vermindert de kans op vastlopen van de draaiende snijschijf. Εμπορική ονομασία: GRAPHITE • Gebruik...
Seite 69
Voorzorgsmaatregelen als kankerverwekkend beschouwd, vooral in combinatie met • Houd de zaag met beide handen stevig vast, met de armen zo houtverduurzamingsmiddelen. • Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen zoals: dat ze de kracht van de terugslag van achteren kunnen ➢ opvangen. Neem een lichaamshouding aan één kant van de gehoorbeschermers om het risico op gehoorverlies te verkleinen;...
Seite 70
De parallelgeleider kan ook worden gebruikt om te snijden onder een hoek tussen 0 en 45 Laat uw hand of vingers nooit achter de werkende zaag komen. Bij terugslag kan de zaag op uw hand vallen en ernstig letsel veroorzaken. DE ONDERSTE BESCHERMKAP KANTELEN De onderste beschermkap (9) van de snijschijf (6) duwt automatisch terug wanneer deze in contact komt met het te snijden materiaal.
Seite 71
• Plaats de nieuwe maaischijf in een positie waarbij de uitlijning van SNIJDEN DOOR IN HET MATERIAAL TE SNIJDEN Haal de stekker van de zaag uit het stopcontact voordat u deze de tanden van de maaischijf en de pijl erop volledig afstelt.
Product: Cirkelzaag Model: do operador. • Ao efetuar um corte longitudinal, utilize sempre uma guia de corte 58G486 ou uma guia de borda. Isto melhora a precisão do corte e reduz Handelsnaam: GRAPHITE a possibilidade de encravamento do disco de corte rotativo.
Seite 73
na lâmina de corte ou em qualquer outra parte da máquina para • Espere que a lâmina pare completamente antes de pousar a cada ângulo e profundidade de corte ajustados. ferramenta. A lâmina de corte pode encravar e fazer com que •...
Seite 74
* podem ocorrer diferenças entre a ilustração e o produto • Utilize apenas discos de corte com o diâmetro exterior e o diâmetro do furo corretos para que o disco de corte funcione com ACESSÓRIOS E ACESSÓRIOS a serra. • Guia paralelo •...
Produto: Serra circular correspondam totalmente à direção indicada pela seta na Modelo: 58G486 proteção inferior. Nome comercial: GRAPHITE • Introduzir o disco de corte através da ranhura do pé de serra e Número de série: 00001 ÷...
Seite 76
a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la NORMAS ESPECIALES DE SEGURIDAD placa. SEGURIDAD ESPECÍFICA PARA USO DE SIERRAS • No utilice discos de corte desafilados o dañados. Los dientes del CIRCULARES SIN CUÑA DE SEPARACIÓN disco de corte sin afilar o desalineados crearán un corte estrecho causando fricción excesiva, atasco del disco de corte y retroceso.
Seite 77
• Preste atención a la velocidad máxima marcada en el disco de 1.Boquilla de descarga de polvo 2.Protección superior corte. • Asegúrese piezas utilizadas cumplen 3.Palanca de protección inferior 4.Pomo de bloqueo de la guía paralela recomendaciones del fabricante. • Desconecte la sierra de la red eléctrica cuando realice trabajos 5.Hoja de sierra de mantenimiento.
Seite 78
• Encienda la sierra sólo cuando esté alejada del material a cortar. (fenómeno de retroceso) debidas al atasco del disco en el • No empuje la sierra con excesiva fuerza, aplique una presión material. • Apoye la tabla o el tablón cerca de la zona de corte. moderada y continua a la sierra.
Calle Pograniczna 2/4 02-285 Varsovia võimalust. Producto: Sierra circular • Kasutage alati õiges suuruses paigaldusavadega lõikekettaid. Modelo: 58G486 Lõikekettad, mis ei sobi kinnitusaukudesse, võivad eksentriliselt Nombre comercial: GRAPHITE liikuda, põhjustades töö kontrolli kaotamist. Número de serie: 00001 ÷ 99999 •...
Seite 80
lõikekettas täielikult peatub. Ärge kunagi püüdke lõikeketast • Tööpiirkond peab olema piisavalt valgustatud. lõigatud materjalist eemaldada ega tõmmake saagi • Masinat kasutav töötaja peab olema piisavalt koolitatud masina • Tagurpidi niikaua kui lõikeketas liigub, võib põhjustada kasutamise, käsitsemise ja käitamise osas. tagasilööki.
Seite 81
2.Upper valve • Laske lõiketeral pärast lõikamise lõpetamist täielikult seiskuda. • Kui lõikamine katkestatakse enne selle lõpetamist, oodake 3.Alumine kaitsekang lõikamist jätkates, kuni saag on saavutanud maksimaalse kiiruse, 4.Parallel guide lock nupp 4.Parallel guide lock nupp ja juhtige lõikeketas seejärel ettevaatlikult lõigatavasse materjali. 5.Sae tera •...
Seite 82
Tootja: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k, • Lükake lõikeketas läbi saejalas oleva ava (5) välja. 2/4 Pograniczna 02285 Varssavi • Asetage uus lõikekettas sellisesse asendisse, kus lõikeketta Toode: 58G486 hammaste ja sellel oleva noole suund vastab täielikult alumisel Kaubanimi: GRAPHITE kaitsel oleval noolega näidatud suunale.