Seite 1
*-74. RC*M. REAR BODY BODY MOUNT MOUNT TAMIYA BATTERY PACK DRIVE BELT (NOT INCLUDED) fifi REVERSIBLE CARBON REVERSIBLE SUSPENSION LOWER DECK SUSPENSION TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 42-8610 JAPAN 0513 02013 TAMIYA 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 2
Fahrregler und Servo in Normalgröße Wird ompfohlen). Compatible charger *Lesen und befolgen Sie die der RC-Einheit beiliegende Geeignetes Ladegerät Anleitung. Chargeur compatible STOMQUELLE Für diesen Bausatz benötigt man don Tamiya Akkupack. Don Akku gomäß Anwoisung aufladon. BODY SHELL Bocty shell Is not Included In kit. Purchase...
Seite 3
Ies piöces, ou passer un sachot vinyl sur Ia töto. GT 2.4G / ESC (FETT*Ä) ff-&) TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) "1, FV-h—-e LED'S*V— ESC (FETTY') enz-ESC a 'ESC (FETT")
Seite 4
ä billes BA16630 BA36 BA32 Center bulkhead (front) Mittetversteitung ( Vome ) Cloison centrale (avant) *Instant cement BA35 Aluminum post *Sekundenkleber Aluminiumgtützc BA36 *Colle rapide Colonnette aluminium BA36 Bearing holder Lager-Halterung Support de roulernent 84352 RCG TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 5
Steering linkage Barres d'accoupl«nent Schraube Ball connector BA28 Kugel Kopt BA9 X3 Connecteurå rotule BA37 Steering arm Lenkhebel Ball bearin Commande de direction BA26 Kugellager Roulement billes BA37 BA26 Turnbuckle shaft Spann- Achse Biellette pas inversés BA15 730 Adjuster FinstelLgtück BA37 X4 Chape ä...
Seite 6
7 cry Attaching front lower bulkhead Einbau der Auhängungsträger vorne Fixation de la cloison inférieure avant Screw Schraube Steering Screw Lenkgestärv BA16 Ball bearing BAP3 Kugellager Roulement billes 3X18mY&7 BA23 Achse BA23 BA39 Center bulkhead (rear) Mittelversteifung (Hinten) Cloison centrale (arriére) 70 y FAi7+—...
Seite 7
*Attach N16 as shown noting position of circular mark. *N16 wie abgebildet anbrin- gen und dabei aut Lage der runden Markierung achten- *Fixer N16 comme montré notant la pocltion dc Ia marquc circulajre. 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 8
Differential gear (rear) BB13 Difforontialgotriobo (hinton) Différentiel (arriöre) BAG B BEUTEL SACHET B BBII BBII screw SchneidschraLR)e Vis taau&uge BB24 - BB25 5Ä0"SH Differential case Differential cover O-ring Nff'*entiaIgehÄ1 Carter de différentiel de différentiel Jc*nt BA12 BB16 BB16 Ball bearing Turn upside down.
Seite 9
Schraube Spacer Distanzring Entrctoicc Gear case Getnebegehäl Carter de transmission *Attach drive belt (long). * Einbau Antricbcricmcn (long). Fixer la courroie (longue). 6.5 xoxt. BA4 3 X8m Center puney Mittelantrieb Poulie centrale 3X8m 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 10
Attaching rear upper bulkhead Einbau der oberen Abdeckungen Fixation de la cloison supérieure arriöre Screw Schrube Screw scnrauoe *Remove. *Cntfemen. *Enlever. Connecteur å rotule BA18 Distanzring 3XIM BBIO Spacer BA18 Distanzring 3 X3Ä DAO O / OCUTCL SAOHCTO 15), Rear arms *Reversible suspension aJms included.
Seite 11
Hi nterachse Tirant arriére Essieu an-iére Fixation des essieux uriöre Grub screw Madenschraube Vis pointeau Spacer BC15 Shaft Achse BCI 5 2.6X25m 3XO.5m SDECUTTERforPLASTiC ITEM 74001 LONGtOSEwa-JTTER Hear axle Hinterachse Fs-sieu arriére ITEM 74002 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 12
Front arms *Refecto 222 for STD chassis assembly. Vordere Lenker Gtldssis 3.22 Triangles avant repotter la page22 pour l'assemblage du chåssisSTD. Screw Ball cmnector Kugelkopt Connectew å Shim Scheibe BC14 Achse BC14 1.8m Schraube BC9 3X0.3m BC18 Turnbuckle shaft Spann-Acnse Blellette a pas Inversés Attaching front arms Adjuster...
Seite 13
Lenker Tirant avant BC25 Axle ring Achsring Moy eu BC27 Joint Pipe Vetbindungsrohr Tubes de liaison O—BC3 Front axle Vorderachsen Essieux avant BC16 Grub screw Madenschraube Vis pointeau BC16 2.6X22mY+7 BC16 2.6X22Ä BC16 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 14
*Comprimer Ie reggort pour attacher Va. and ground clearance. BBIO Drehen Sie am Federauflager Spannung und Dodenfreiheit einzustellen. *Faire tourner la cale de ressort pour régier la tension et la garde au sol. 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 15
Huile pour amortisseurs Tissue paper YELLOW Papiertascnentuch papter essute-tout # 600 IIll 1IIIII MEDIUM BLUE (53444) PURPLE # 800 PINK 51)7— # 900 *Move Slowly. CLEAR Langsam bewegen. #1000 *Déplacer lentement. LIGHT BLUE 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 16
Cntretoise Shim Scheibe *Pinion gear (ccparatcly available) *Motorritzel (getrennt erhältIiGh) *Pignon moteur (disponible séparémeno *Allow Glcarancc gearc smoothly. *Dell Spiel zü— gtgen Laut geben. *AJuster l'espace pour permettre Ia libre rotation des pignons. 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 17
(Z)Position "Normal" pour le servo de Verwendung anderer Servos unten stehendes dirmtion- Diagramm Deacnten. @Le volant de direction au neutre. *Utiliser 01 et BE3 avec des servos Tamiya. Se @Servo au neutre. reporter tableau ci-dessous pour d'autres @ApréG installation du sauve-servo, marques de servos.
Seite 18
*Fixer en fonction de la taille du servo. *'J'NESC (FETTY-Y) speed *Elektronischer Fahrregler *Vanateur de wtesse électromque Receiver switch *Empfänger-Schalter Double-sided tape *Interrupteur du circuit -k Doppel klebeband de réception *Adhésif double face 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 19
Ia *Anziehen, bis Gewinde "Wheel Nylon-Sichetungsleil sc;llaul. garde au sol ou les conserver comme *Rad *Serrer jusqu'ä la bague en nylon. piéces détachées pour la mainte- *Rouc 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 20
Don Motor möglichst nach jedem Fahrbetrieb abkühlen lassen. pas utiliser 10 pack avec un couvorclo ondommagö. II y a un risque de court-circuit. *Eviter de rouler continuellement. Laissor to motour rofroidir aprös chaque accu. 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 21
Attaching body Determine the position of snap pins according to body. * Die Position der Federgtifte eneprechend der Karoeeerie foctlegen. Aufsetzen Karosserie * Déterminer I'emplacement des épingles en fonction du type de carrosserie. Fixation de la carrosserie Snao Fpingle métalliqne cvv»...
Seite 22
'IFS 'Refer to these Steps for STD chassis assembly. •Zurn Zusammenbau des STD Chassis diese BauGtufen beachten. OSe reporter ces étapes pour l'assemblage du chåssis STD. AlldG11ing 110111 d irect pulley Anbringung der vordoren Dirøkt-Antriebsscheibe Fixation de Ia poulio directe avant Screw scnrauoe Screw...
Seite 23
Noter que le changement du support mo. CZJO.- dificra égalcrncnt l'cmpattcmcnt ct Ia voic- o CS (IA) SP.qoa (IA) OP.1072 (2.50 ) 54072 OP.1070 54070 9.994 op.1071 (2.m fit. 54071 OP.1172 OP.1073 (30 54172 84352 RCG TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 24
En conséquonco, la traction dos pnøus pout Otro augmontöo ou diminuöo on faisant varior *Adjust arm length by rotating adjuster. I'angle do carrossago. Pour accroitre Ia traction en Vlrago, opter pour une vaJeur négatlve ot VICOversa. 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 25
1.00 SETTING SHEET afrj Name Air temp. Humidity Track condition Track Track temp. (Front) Rocker arm spacer ABE-3<+'— Stabilizer Push rod fid—IL" Upper arm spacer Knuckle spacer Wheel hub + spacer Piece(s) Canber angle Groa •nd clearance Differential gear oil mount spacer Front drive...
Seite 26
CHASSIS SAFETY PRECAUTIONS Follow outlinod rulos Safo radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small childron. 'Make sure that no one else is using the same trequency in your running area. USing the same frequency at tho samo timo can cause serious accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
Seite 27
PRACTICING ÜBUNG SLOT ENTRAINEMENT e Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after venex of the curve. •tJbe ernpty pylons figure "6" dlill. 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc. als und beschleunigen Sie nach dem Scheitelpunkt der Markierungfür einen8er-Übungskurs.
Seite 28
Nicht verwenden. Non utilisées. PARTS PARTS PARTS 51460 5142B PARTS 51353 PARTS 51456 Drive belt (long) Courroie (longue) Drive belt (snort) 54144 Antriebgriemen (kurz) Courroie (courte) uretnane Dumper 54145 Urethan-Stoßfänger Pare-chocs en mousse 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 29
A r.hse 51444 BA12 53126 BA32 BA39 BA25 Ball oeanng center DillKneaa (rear) snatt Genter bulkhead (tront) Kugellager Mittelversteifung ( Vorne) 13450519 Mittelversteifung (Hinten) 13450518 Houvement blues 19805823 Cloison centrale (avant) Cloison centrale (arnere) 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 30
Vis ä tete cylindrique Spann-Achge 19804153 Biellette å pas inversés Entretojse 53907 BC13 Wheel Ban conrpctor Adjuster Spacer Radnabe Kugelkt»f Einstellstück Distanzring 53570 BA37 Moya' de mue Gonnecteur rotue 19804198 Entretoise Gnape rotule 84352 RCC TA06 MS Chassis Kit (11053654)
Seite 32
LIOTE DE PIECEC DETACHEEO bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu threm send this form to your local Tamiya dealer so that the parts AM de voUs pemetre vous mocu:er des pieces örtlichen Fachhändler_ uired be correctly identified supplied.