Seite 1
1/10ERC TA02T REAR BODY MOUNT RECEIVER (NOT INCLUDED) FRONT STEERING SERVO BODY (NOT INCLUDED) MOUNT TAMIYA BATTERY PACK (NOT INCLUDED) BUMPER ASSEMBLY *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable.
Seite 2
2-channel RIC unit with electronic speed controller POWER SOURCE 2-Kanal NC-Einheit mit elektronischem Fahrregler This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge Ensemble RIC 2 voies avec variateur électronique battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses Modell Wird eine übliche...
Seite 3
Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer Ies piåces, ou passer un sachet vinyl sur la töte. / ESC (FETT' y-I) TAMIYA FINE-SPECFM 2-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) Vfl—r ESC (FETTY-Y) 7.2Wf•y-i-U eti&ESC...
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der An- leitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam- menbauen. *Assimilez les instructions parfaitement avant l'assemblage.
Seite 5
TAMIYA *Tighten MA26, then remove B3. Attaching pinion gear *MA26 aufschrauben dann 33 abziehen. Befestigung des Motorritzels *Serrer MA26 puis retirer B3. Fixation du pignon moteur *Remove tubing. Gummirohr entfernen. *Enlever le tube en caoutchouc. *Align holes. *Die Löcher ausrichten.
Seite 6
Attaching spur gear Stirnradgetriebe-Einbau Mettre en place du Tapping screw pignon intermédiaire Schneidschraube MA22 Vis taraudeuse Spur gear Stirnradgetriebe Pignon intermédiaire Idler gear Zwischenrad MA22 Pignon de renvoi Propeller joint Antriebs-Gelenk Accouplement d'arbre de transmission *Position Ofgears *Anordnung der Getriebe *Position des pignons MAIO Rear gearbox joint (short)
Seite 7
TAMIYA MA25 Attaching rear axles Hinterachsen-Einbau MA27 Fixation des essieux arriöæ Step screw MA25 MA27 Paßschraube Vis décolletée MA25 MA27 Washer Beilagscheibe Rondelle MA18 Drive shaft Achswelle Arbre d 'entrainement MA23 MA23 3X46mR51) Screw pin Schraubzapfen Cheville å vis MA18 MA23 *Remove.
Seite 8
Counter gear Propeller joint Vorgelege-Rad Antriebs-Gelenk Accouplement d'arbre de transmission Couronne intermédiaire MA19 Propeller joint Antriebs-Gelenk MA291150 Accouplement d'arbre de transmission MA30 MA28 E-Ring MA19 Circlip MA30 MA291150 SNAP! Plastic bearing MA28 Plastik-Lager Palier en plastique MA22 Metal bearing Attaching counter gear MA30...
Seite 9
TAMIYA Front axles Vorderachsen MBII Essieux avant Screw pin MBII Schraubzapfen Cheville å vis Step screw Paßschraube MBII Vis décolletée MBII 0<11.5nn MBII MA18 Drive shaft Achswelle d 'entrainement MA27 Attaching front axles MA25 Step screw Paßschraube Vorderachsen-Einbau MA25 Vis décolletée...
Seite 10
Damper oil Dämpfer-ÖI Huite pour amortisseurs Oil seal Ölabdichtung Joint d'étanchéité 3.Tighten cylinder cap. I.Pull down piston and pour oil into 2.Pull down piston, attach oil seal and 3.Zylinder-Kappe aufschrauben. cylinder. Remove bubbles absorb oil overflow with tissue paper. 3.Serrer le capuchon d'amortisseur. slowly moving piston up and down.
Seite 11
TAMIYA Attaching front dampers Einbau der vorderen Stoßdämpfer MA27 Fixation des amortisseurs avant Step screw Paßschraube MA25 Vis décolletée MA25 3X14m 3mm7•yYt,— O MA27 Washer Beilagscheibe Rondelle uaD/BEUTB-D/SACHETD MA27 MA25 MA25 Tapping screw Schneidschraube MA22 Vis taraudeuse MA273M Ball connector...
Seite 12
Attaching steering servo Lenkservo-Einbau 3x10M5•yeY5EÄ Fixation du servo de direction Tapping screw MA22 Schneidschraube Vis taraudeuse Steering servo MA22 3mt7 •y — *Lenkservo MA27 Washer *Servo de direction Beilagscheibe MA22 Rondelle MA27 Screw MA27 Schraube MA22 Washer Beilagscheibe Rondelle Ball connector Kugelkopf MB12 MA273m...
Seite 13
TAMIYA Äi-rv-mr-yo€— Steering linkage Schubstangen Commande de direction «c» cay F Tie-rod Zugstange *Snap on. Barre d'accouplement *Einschnappen. *Insérer. Attaching steering linkage Einbau der Schubstangen Installation de Ia commande de direction 3X 14M Step screw MA25 Paßschraube Vis décolletée MA25...
Seite 14
Attaching front gearbox Einbau des vorderen Getriebegehäuses 3XIOm5•yE75EÄ MA22 Fixation du pont avant Tapping screw MA22 Schneidschraube Vis taraudeuse *Secure cables using nylon band. MDIO *Kabel mit Nylonband zusammen- binden. Propeller shaft *Maintenir les fils en place avec un Antriebswelle collier en nylon.
Seite 16
TA02TCHASSIS SAFETY PRECAUTIONS Ä4y+ Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. Using the same frequency at the same time can cause serious accidents,...
Seite 17
TAMIYA PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT Väi 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. euse empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg...
Seite 18
PARTS PARTS Chassis 19335609 10009610 Chåssis Antenna pipe 16095010 Antennenrohr PARTS Gaine d'antenne 000000 10009609 Tire Motor 53689 Moteur Reifen pneu 00000 Wheel Roue Caution sticker 19495678 Vorsicht Sticker Sticker de precaution PARTS 10009611 PARTS 10555091 PARTS 10115202 PARTS 10005402 PARTS égoo 50529...
Seite 20
Wenn Sie TAMIYA-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte Unterstützung dieses Formular zu Ihrem Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de required...