Attaching
rear uprights
Enbau
der
hinteren
Achsschenkel
Installation
des
fusées
arriére
ME7
Threaded
shaft
Gewindestange
Tige filetée
MG19
F -347YV7S
Drive shaft
Arbre
d'entränement
MG19
Reu L4)right
Achsschenkel
Fusée miöre
(2.5m)
Hex wrench (25mm)
Imbusschlüssel
(2.5mm)
Clé Allen (2.5mm)
3.1mm
O
3.7m
*Attach
upright as shown by screwing in
MD3.
*Achsschenkel
wie abgebildet
durch
Einschrauben
vm MD3 befestigen.
la fusée
comme
mmtré
en sa•rmt
Attaching rear gearbox
Hinteres
fixation
du carter
arriére
3X8m5
screw
Schneid
schraube
ME2
3X16mmL115
Tapping screw
Schneidschrabe
ME3
VIS
Front upper arm
Vorderer, oberer Lenker
Bras supérieur avant
MA7
B dl connector
Kugekopf
Cmnecteur
å rotule
MD2
Bdl
nut
Kugdkopfm
utt«
Ecrou
rotule
MD26mm
*Insér«.
Attaching
rear uprights
Einbau
der
hinteren
Achsschenkel
Installation
des
fusées
arriére
o
12mm
Rear gearbox
Hineres
Getriæ
begélälse
Carter
arriére
Attaching
rear gea•box
Hinteres
Getriebe-
gehäuse-Einbau
Fixation
du
carter
arnére
geabox
Hineres Getriebegehäuse
10
Front upper arm
Vorderer,
oberer
Lenker
Bras supérieur avant
MD2
E6
MA7
Front
lower
arm
Vorderer,
unterer
Lenker
Bras
inférieur
avant
-k2ffiD
Rear torque rod
*2
Satz
Hinterer
Drehmomenten
- *Faire 2 jeux.
Stab
Renvoi
a•riére
O
EIO
Rear torque rod
Hinterer Drehmoma1tm-Stab
Renvoi
MD26m
MD26mm
7
TAMIYA
EIO
ME7
MG19
Rear upright
Achsschenkd
Fusée
arriöre
*Snap on.
Einschnappen.
Ins&er.
ME2
MD2
*Note placement of æms and MD2.
*Auf die Anordnung der Lenker und
MD2 achten.
le
des bras
MD2.
MA7
D5
MD2
RCC F201 Classis (1050111)
et de