Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya 1/10th SCALE R/C HIGH PERFORMANCE RACING CAR F201 CHASSIS 4WD 58288 Montageanleitung Seite 18

F201CHASSlS
Toe-in
o
Toe-out
o
*Change
the length of tie rods to adjust front toe-in angle.
SETTING-UP
THE MODEL
To greatly enhance the overall performance
car, it is necessary
to tune the vehicle to
(and its surface conditions)
on which you will be
racing.
Make adjustments
referring
tion manual, keeping in mind that "balance"
key word.
'CHECKING
THE DIMENSIONS
OF EACH PART
Set the parts according
to designated
and adjustment
instructed
in this manual.
OTOE-IN
AND TOE-OUT
Adjusting
the car to toe-in
a little, by pointing
wheels
inwards,
provides
the
car
straight running and moderate
steering characteris-
tics. Toe-out,
which
point the wheels
gives sharp and cri»
steering.
Take care not to
overdo.
Begin with a little toe-in
and work
there.
Rear toe-in
angle may also be adjusted
chasss.
'CAMBER
ANGLE
While taking the corners, the car is forced to go out-
wards, causing
The area of contact
each tire is determined
by the camber a•gle,
therefore
the
traction
of
the
tires
greater or lesser by adjustment of camber algle. To
increase traction during cornering, adjust camber
angle negative, and reduce traction, adjust for posi-
five
camber.
Adjustrnent
of camber
angle is already set in the
construction.
However, if it is difficult to control
model, ac$ust the upper ball connectors
uprights.
'GROUND
CLEARANCE
Ground clearance has a great effect on stability dur-
ing
and accelerating.
This can be adjus-
ted by changing the length of
rods. Keep it in
mind
the
bdance
between
front
and
F201
ANPASSUNG
DES MODELL-S
of your
Um die allgerneine
track
verbessern,
ist es notwendig,
den Untergrund
(und die Oberflächenstruktur),
to the instruc-
dern Sie Rennen fahren wollen,
is the
die Veränderungen
Gebrauchsanweisung,
"Balawe"
das Schlüsselwort
'ÜBERPRÜFEN
DER ABMESSUNGEN EINES JE-
DEN
TEILS
Die Teile ent9rechend
sungen und Einstellungen
the
rich ten.
with
good
'VORSPUR
UND NACHSPUR
outwards,
Geringfügige
Enstellung
sorgt für guten Geradeauslauf
from
keigenschaften.
Bei der Nachspur
leicht nach außen) zeigt sich eine scharfe und harte
in F201
Lenkung.
Seien Sie vorsichtig,
fangen Se mit leichter Vorspur an, und orientieren
Sie
sich
vor
dort
aus.
Beim F201 Fahrgestell
spur eingestellt
werden.
on
OKRÜMMUNGSWINKEL
and
can
be
made
Bei Durchfahren
von Kurven
nach Außen gezwungen, was Instabilität verursacht.
Die
Kontaktfläche
Krümmungswinkel
denhaftung
der Reifen durch die Veränderung
Krümmungswinkels
R/C
Um die Bodenhaftung
(7mm) on
gern Sie den
Krümmungswinkel,
Sie den Winkel für weniger Haftung.
Der
Radsturz
Wird
gestellt.
Falls sich jedoch
steuern
lässt,
die oberen
den
Achsschenkeln
'BODENFREIHEIT
rear.
Die Bodenfreiheit
hat
die
schleunigen.
Sie kann durch Verändern der Schub-
streben-Länge
eingestellt
die Ausgewogenheitzwischen
rücksichtigen.
F201
*Screw in the upper bdl connectcrs (7mm)
adjust can ber angle.
NegatWe cam ber
Positive
camber
REGLAGE
Leistung Ihres Wagens stark zu
Pour améliorer les performances
das Fahrzeug
auf
tre voiture
auf
tions
abzustimmen.
Für
tuer
beziehen
Sie sich bitte auf die
d'instructions
und denken Sie daran, daß
que "l'équilibre"
ist
OVÉRIFICATION DES DIMENSIONS DE CHAQUE
PIÉCE
Préparer les piéces en fonction
den angegebenen
Abmes-
diquées
dieses
Handbuchs
ein-
nuel.
'PINCEMENT
On optera pour un léger pincement
der Räder
nach
innen
roues vers l'interieur)
und gemä3igte
Len-
portement en ligne droite sans trop altérer celui en
(Räder zeigen
Virage ou une ouverture (oridltation des roues
l'extérieur) qui génere une réponse rapide et préci-
nicht zu übetreiben,
se
ves, ne pas atteindre
Commencer
kann auch
die Vor-
corriger par étapes.
L'angle du pincement
ble sur
Wird das Fahrzeug
'ANGLE
En virage, la voiture a tendance
jeden
Reifens
Wird
vom
l'extérieur
bestimmt,
und so kann cie Bo-
contact
des
de ca•rossage.
erhöht Oder verringert
werden.
pneus peut ötre augmentée
in Kurven zu erhöhen, verrin-
varier l'angle de carrossage.
und vergrößern
tion en virage, opter pour une valeur négative et vi-
ce
bereits
beim
Zusammenbau
ein-
L'angle de carrossage est pré-établi durant la cons-
das RC-Modell
schlecht
truction. Cependant, si le modéle est dfficile
Kugelköpfe
(7mm) auf
nachstellen.
boules (7mm) sur les fusées.
'LA
einen
erheblichen
Enfluss
auf
La garde au sol a une forte incidence sur la stabilité
bei
Kurvenfahrt
und
beim
Be-
en Virage et I'accélération.
sant varier la longueur
werden.
Dabei jedoch
ler å l'équilibre
vome und
be-
18
DU MODELE
générales de vo-
il est imperatif
de l'adapter
aux condi-
du
terrain
oü auront
lieu
les
évolutions.
les réglages
en vous
référant
su manuel
en ayant en permanence
est I'idée directrice.
des dimensions
et des réglages
préconisés
dals
ET OUVERTURE
(orientation
qui assure un meilleur com-
en
courbe.
Dans
l'une
ou
l'autre
des
des angles trop importants.
le réglage par un léger pincement
arriére est égalemalt
le chåsäs
F201.
DE CARROSSAGE
s'échapper
causant
une
instabilité.
La surface
de chaque pneu est déterminée
par l'angle
En conséquence,
la traction
ou diminuée en faisant
Pour accroitre
versa.
il est possible de régler les connecteurs å
GARDE
AU SOL
On peut la régler en fai-
des barres de poussée. Veil-
entre avant et arriére.
RCC F201 Classis (1050111)
uprights to
Effec-
å l'esprit
in-
ce ma-
des
alternati-
et
régla-
de
des
la trac-
å
loading