*Study the instructions thoroughly before assembly.
Read before assembly.
*There
Erst
lesen
- dam
bauen.
them carefully
Lisez avant I'assemblage.
finish tho model with good p«formanco,
ble each stop exactly
*This
Ball differential
Kugeldifferential
Différentiel
billes
2X8mm*-vw7Ä5Va—
MB3
Zylin derkopfschraube
Vis å téte cylindrique
ME4
x2
screw
Zylinderkopfschralbe
tote cylindrique
Kugel
x 20
Bille
MGI
Ball bearing
Kugel lager
Roulement
billes
Bdl bea•ing
KugeUager
Rmdanent
MG7
Bdl thrust bearing
O
Druckkugellag«
Butée
billes
M GI
Diffspring
Differentidfeder
Ressat
de diff
MGII
-377b—S
Diff plate
Plaquette
de diff
MG12
Diff joint (A)
Differmtid-Gelmk
(A)
Accouplement
de
(A)
Diff joint (B)
Differa1tial-Gda1k (B)
Accouplement
de
MG13
différantiel
(B)
Attaching
bell crmk
Anbringung
des Winkeltriebs
fixation
de bascdeur
Ban cmnectcy
MA7
Kugdkcpf
Connecteur
å rotule
MCI
St%) nut
Stufenm
utter
Ecrou crmté
3 x 9.5mmR#fEÄ
screw
MDI
schraLbe
VI s déconetée
are many small screws, nuts and similar parts. Assemble
referring
to the drawings.
To prevent
it is necessary
as shown.
kit does not require liquid thread lock for assembly.
Apply yease
to the places shown by this mark.
Apply yease
first, thal
Ball differential
*Make
Kugeldifferential
*Fare 2 jeux.
Différaltiel
billes
MG13
MGII
o
MFI
o
o
Ball diff rülg gezr
Kugeldifferential-Tdla-rad
Couronne
MG6
MGII
MG12
Attaching
bell crank
Anbringung
des Wnkeltriebs
fixation
de basculeur
Long
Front
Vorder
Avant
MA7
*2Ef$D
anfertigen.
*Fare
2 jeux.
BII
geabox
(top)
Vorderes
(chen)
MA7
Cart« avmt O-.aut)
MDI
*Vor Baubeønn die Bauanleitung genau durchlesal.
*Vide
kleine Schrauben und Mutt«n etc. müssen genau d« An-
leitung
nach eingebaut
Modell
mit bester Leistung.
*Der
Bausatz
Stellen mit diesgn
malbauen.
*Assimilez
y a beaucoup
Les assernbler
trouble
and
évit«
les
to assem-
modöle
montage.
Grasser
Graisser d 'abord, assembler
*Apply Ball Diff Grease to the differential during assembly.
2
*Differentialgetricbe während des Zusammenbaus mit Fett für
anfa-tigen.
Kugddifferentid
ntiel, avant assenblage.
Grease
Fett
G
•sse
ME4
Hex wrench (1.5mm)
1mbusschlüssel
MG7
Clé Allen (1.5mm)
MGIO
*Hold
Adjusting
cæse
*Die
Sechskantschlüssd
Schnttal
lerrad
hen achten,
chend ansprechal.
*Bloquer
clés allen comme indiqué.
de diff&entiel
å billes
progressivement
tid ne glisse plus. Ne pas
l' efficacité
MGI
1510
MCI
Kurz
Court
3X9.&nm
Rear gea-box (tcp)
Hex wrench (2mm)
Hineres Getriebegehäuse
Imbusschlüssel (2mm)
(oben)
Gé Allen (2m m)
arri&e Olaut)
4
v.vdg1.
Exaktes
Bauen bringt
kdne Schrauba1-Sicherungs-Flüssig-
Zeichgl
erst fetten, dann zusan-
les instructions parfaitgnglt
avant l'assgnblage.
de peites vis, d'écrous
et de piéces similaires.
soigneusement
en se référant
aux dessins.
suivre les stades
du montage
dans l'ordre indi-
ne nécessite
pas l'anploi
de frein-filet
les endroits
indiqués
par ce symbole.
ensuite
de la Graisse pour différentiel å billes sur le différe-
(1.5m)
(1.5r•nm)
(A.B)
tÄ6*TME4
(2X15mn*t'
diff joints A and B with hex wrenches as shown.
little by little, screw in ME4 until ball diff ring
does not
Be careful not to over-tighten.
differetial
works
to
Differ«1tid-Gela1ke
A
B wie
Zum
EinsteUen
in kleinen
ME4 einschralben,
bs das Kugeldiffera1tial-Tel-
nicht
durchrutscht
Auf nicht
zu festes
das Differaltial
würde
sonst nicht
accouplernents de diff&entiel A et B avec des
Régler en serrant
la vis ME4
jusqu'å ce que la courmne
de différen-
fort, cda
du différzltid.
MGI
1510
MB3
*ME4
*Screw
in MB3 to preva•lt ME4
becoming
loose
*MB3
einschrauben, um ME4 gegen
Lockerwerden
zu sichern.
*Msser dms MB3 pour
que ME4
ne se dés«re.
Rear
Hinten
MCI
Arriöre
MDI
0<9.5.
RCC F201 Classis (1050111)
ein
Pour
pour
son
'J z—)
It will
mit
Anzie-
ausei-