Seite 1
MaxO2+ Instructions for Use ....2 Istruzioni per l’uso ....34 Instructions d’utilisation ..13 Instrucciones de uso ..44 Bedienungsanleitung ..23 WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355 ENGLISH R217M40 REV. X...
Seite 2
4 CALIBRATION ERRORS AND ERROR CODES ............ 7 5 CHANGING THE BATTERIES ................7 6 CHANGING THE OXYGEN SENSOR ..............8 6.1 MaxO2+A Model ......................................... 8 6.2 MaxO2+AE Model ....................................... 8 7 CLEANING AND MAINTENANCE ................. 8 7.1 Instrument Cleaning ......................................8 7.2 Oxygen Sensor ........................................
Seite 3
Refer to section 6 for replacement of the oxygen sensor. materials for a period of 2-years from the date of shipment from Maxtec, provided that the unit is properly operated and maintained in accordance with Maxtec’s operating instructions. Based on Maxtec product CAUTIONS evaluation, Maxtec’s sole obligation under the foregoing warranty is limited to making replacements,...
Seite 4
Calibration reminder timer that alerts the operator, using a calibration icon on the LCD • display, to perform a unit calibration. Atmospheric Pressure Responsible Person in the Range Unique Device Identifier Applied Parts - Type BF MR Unsafe Temperature Range Single Use Humidity Range ENGLISH WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355...
Seite 5
It consists of two electrodes (a cathode and an anode), a teflon membrane and an electrolyte. Oxygen diffuses through the teflon membrane and The MaxO2+ Analyzer should be calibrated upon initial power-up. Thereafter, Maxtec immediately reacts at a gold cathode. Concurrently, oxidation occurs electrochemically at the recommends calibration on a weekly basis.
Seite 6
A simple calibration may be made with the sensor open to static ambient air. For optimum accurate. accuracy Maxtec recommends that the Sensor be placed in a closed loop circuit where gas flow For these reasons, the following is recommended: is moving across the sensor in a controlled manner.
Seite 7
HELPFUL HINT: If unit does not function, verify that the screws are tight to allow proper electrical connection. HELPFUL HINT: (MAXO2+AE): Before closing the two case halves together, verify that the keyed slot on top of the coiled cable assembly is engaged on the small tab located on the back case.
Seite 8
The oxygen sensor can now be replaced from the back half of the case. Maxtec does not recommend use of spray disinfectants because they can contain salts, ◆ which can accumulate in the sensor membrane and impair readings.
Seite 9
Battery Life ............. approximately 5000 hours with continuous use Low Battery Indication................"BAT" icon displayed on LCD Sensor Type ................. Maxtec Max-250 series galvanic fuel cell Expected Sensor Life ............> 1,500,000 O2 percent hours minimum (2-year in typical medical applications) A Model dimensions........
Seite 10
Equipment in need of repair shall be sent to: Maxtec Service Department 2305 South 1070 West Salt Lake City, Ut 84119 (Include RMA number issued by customer service) ENGLISH WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355...
Seite 12
This page intentionally left blank ENGLISH WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355...
Seite 13
4 ERREURS DE CALIBRAGE ET CODES D’ERREURS ......... 18 5 REMPLACEMENT DES PILES ................18 6 REMPLACEMENT DU CAPTEUR D’OXYGENE ..........19 6.1 Modèle MaxO2+A ......................................19 6.2 Modèle MaxO2+AE ......................................19 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................19 7.1 Nettoyage de l’appareil ....................................19 7.2 Capteur d’...
Seite 14
Les éléments d’entretien ordinaire comme les piles ne sont pas couverts par la garantie. Maxtec et toute ◆ Des fuites de gaz qui entraînent un mélange de l’air ambiant avec l’échantillon de gaz pourraient autre filiale ne seront pas responsables envers l’acheteur ou toute autre personne de de dommages...
Seite 15
REMARQUE: LE(S) INCIDENT(S) GRAVE(S) se produisant regardant le dispositif devraient être signalés à lesquelles il y aurait un risque inacceptable. Les éléments suivants sont considérés comme des Maxtec et à l'autorité compétente de l'état membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient réside. Le(s) performances essentielles: incident(s) grave(s) est/sont défini(s) comme ayant directement ou indirectement conduit, pu conduire ou...
Seite 16
En absence d’oxygène, la réaction électrochimique n’a pas lieu et la quantité Calibrer l’analyseur MaxO2+ à la première mise sous tension. Par la suite, Maxtec conseille un de courant produit est donc insignifiante. En ce sens le capteur se remet à zéro calibrage hebdomadaire.
Seite 17
Un simple calibrage peut être effectué en positionnant le capteur dans l’air à ambiant en statique. Pour obtenir une précision optimale, Maxtec conseille de placer le capteur dans un Pour de bons résultats, effectuer la procédure de calibrage à une température proche de la •...
Seite 18
• permettreune bonne connexion électrique. CONSEIL (MAXO2+AE): Avant de refermer les deux moitiés du compartiment, vérifier que Levier de blocage l’encoche sur l’ensemble câble enroulé soit engagée avec la petite patte située sur le compartiment arrière. Cela sert à positionner l’ensemble selon la bonne orientation et à...
Seite 19
à l’empêcher de tourner à l’intérieur du compartiment. (FIGURE 3) Maxtec déconseille l’utilisation de désinfectants en aérosol car ils peuvent contenir du sel ◆ NOTE: Si le capteur d’oxygène n’est pas installé correctement le compartiment ne se refermera qui peut s’accumuler dans la membrane du capteur et fausser les lectures.
Seite 20
Indicateur de pile faible ......L’icône “BAT” s’affiche sur l’afficheur à cristaux liquides R217P16-001 Ensemble avant Type de capteur ............Pile à combustible galvanique Maxtec Max-250 (comprend carte et afficheur LCD) Durée de vie prévue du capteur ..........>1,500,000 % heures O2 minimum 2 ans en applications médicales classiques...
Seite 21
équipement électronique proche. Classification des Class B Le MaxO2+ est adapté à une utilisation dans des émissions CISPR milieux hospitaliers classiques et des programmes de soins à domicile. Émissions harmoniques (IEC 61000-3-2) Fluctuations de tension (IEC 61000-3-3) WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355 FRANÇAIS...
Seite 22
électromagnétiques tels que les systèmes antivol/de surveillance électronique des articles, les détecteurs de métaux. Il convient de noter que la présence de dispositifs d’identification par radiofréquence peut ne pas être évidente. Si de telles interférences sont suspectées, FRANÇAIS WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355...
Seite 23
3.4 Feuchtigkeitseinfluss ...................................... 27 4 KALIBRIERUNGSFEHLER UND FEHLERCODES ..........28 5 WECHSELN DER BATTERIEN ................28 6 ERSETZEN DES SAUERSTOFFSENSORS ............29 6.1 Modell MaxO2+A ......................................29 6.2 Modell MaxO2+AE ......................................29 7 REINIGUNG UND WARTUNG ................29 7.1 Instrument ......................................... 29 7.2 Sauerstoffsensor ......................................
Seite 24
Analysiergerät MaxO2+ enthaltenen Sauerstoffsensors Max-250+. Die Garantie erstreckt sich über eine Atmosphäre mit entflammbaren oder explosiven Gasen verwendet wird, kann ein Brand oder eine Dauer von zwei Jahren ab Datum des Versands von Maxtec. Sollte ein Sensor innerhalb der Garantiezeit Explosion verursacht werden ersetzt werden müssen, hat der Ersatzsensor Garantie über die Restdauer der Garantie des Original-...
Seite 25
Wesentliche Leistungsmerkmale sind die Betriebsmerkmale des Produkts, ohne die ein Maxtec und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates, in dem der Anwender und/oder Patient ansässig ist, gemeldet werden. Ein schwerer Zwischenfall ist definiert als ein Ereignis, das direkt oder indirekt zum inakzeptables Risiko entstehen würde.
Seite 26
Strom erzeugt. In diesem Fall setzt sich der Sensor selbstständig auf Null. Das Analysiergerät MaxO2+ sollte nach dem erstmaligen Einschalten kalibriert werden. Danach empfiehlt Maxtec eine wöchentliche Kalibrierung. Bei jeder neuen Kalibrierung wird ein HINWEIS: Der Sauerstoffsensor Max-250 hat mit dem Patienten indirekt über den Atemgasweg wöchentlich getakteter Zeitgeber gestartet, der zur Erinnerung an die Kalibrierung dient.
Seite 27
Das Gerät kann auf einfache Weise kalibriert werden, wenn der Sensor statischer genaue Messwerte liefern kann. Aus diesen Gründen wird Folgendes empfohlen: Umgebungsluft ausgesetzt wird. Zum Erreichen einer optimalen Genauigkeit empfiehlt Maxtec, Um optimale Ergebnisse zu erhalten, ist das Kalibrierungsverfahren bei einer Temperatur •...
Seite 28
Durch swei aa Batterie ersetzen und in der im Gerät markierten Ausrichtung einlegen. E02: Kein Sensor angeschlossen • MaxO2+A: Das Gerät öffnen und den Sensor trennen und wieder anschließen. Das Gerät Le dispositif indiquera la nécessité de remplacer les piles les deux moitiés: •...
Seite 29
Sensor vollständig eingebaut ist und sich in der richtigen Lage befindet. Alkohol/Wasser) getränkt ist. Die drei Schrauben wieder einsetzen und anziehen, bis sie fest sitzen. Prüfen, ob das Gerät Maxtec empfiehlt, keine Sprühdesinfektionsmittel zu verwenden, da diese Salz enthalten ◆ richtig funktioniert.
Seite 30
Spannungsversorgung ............2 alkalische Batterien (AA, 2 x 1,5 Volt) Batterielebensdauer ......... ca. 5000 Stunden bei kontinuierlicher Anwendung 9.2 Standard-Ersatzteile Anzeige für niedrige Batteriespannung ..... an der LCD-Anzeige erscheint das Symbol „BAT“ Sensortyp ..............Maxtec® Max-250+, galvanische Brennstoffzelle TEILENUMMER ARTIKEL MODELL A MODELL AE Erwartete Lebensdauer des Sensors ....
Seite 31
Geräte gestört werden. CISPR Klasse B Der MaxO2+ eignet sich für den Einsatz in üblichen Emissionseinstufung Krankenhaus- und Heimpflegeumgebungen. Oberwellenemission (IEC 61000-3-2) Spannungsschwank ungen/Flicker (IEC 61000-3-3) WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355 DEUTSCH...
Seite 32
7.5 A/m at 13.56 MHz Elektrokauterisation, RFI (50 kHz PM, 50% duty cycle) (Radio Frequency Identification) und elektromagnetischen Sicherheitssystemen wie Diebstahlsicherungen/ elektronische Warensicherungssysteme und Metalldetektoren. Beachten Sie, dass das Vorhandensein von RFID-Geräten nicht immer offensichtlich ist. Wenn eine DEUTSCH WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355...
Seite 33
Störung vermutet wird, stellen Sie das Gerät möglichst um, um die Abstände zu maximieren. WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355 DEUTSCH...
Seite 34
4 ERRORI DI CALIBRATURA E CODICI DI ERRORE .......... 39 5 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE ..............39 6 SOSTITUZIONE DEL SENSORE SENSORE PER L'OSSIGENO ....... 40 6.1 Modello MaxO2+A ......................................40 6.2 Modello MaxO2+AE ......................................40 7 PULIZIA E MANUTENZIONE ................40 7.1 Strumento .........................................40 7.2 Sensore per l'ossigeno ....................................40...
Seite 35
Le perdite di gas che causano il mescolamento dell’aria ambiente con il campione di gas possono materiali e nella manodopera per un periodo di 2 anni a partire dalla data di spedizione da Maxtec in determinare letture imprecise dell’ossigeno. Prima dell’uso, verificare che gli O-ring sul sensore e sul un’unità...
Seite 36
Maxtec e alle autorità competenti dello Stato membro in cui è stabilito l’utilizzatore e/o il paziente. Un ossigeno nelle miscele aria/ossigeno somministrate a pazienti che vanno dai neonati agli adulti.
Seite 37
NOTA: il sensore dell’ossigeno Max-250 entra indirettamente in contatto con il paziente L’analizzatore MaxO2+ va calibrato all’accensione iniziale. Successivamente, Maxtec consiglia la attraverso il percorso del gas respiratorio. calibrazione con frequenza settimanale. Per fungere da promemoria, un timer di una settimana è...
Seite 38
Una semplice calibrazione può essere eseguita col sensore aperto all’aria statica dell'ambiente. Il dispositivo deve essere termicamente stabile quando è calibrato e lasciato stabilizzare Per un’accuratezza ottimale, Maxtec consiglia di collocare il sensore in un circuito ad anello termicamente dopo aver sperimentato cambiamenti di temperatura prima che le letture siano chiuso in cui il flusso di gas si sposta lungo il sensore in modo controllato.
Seite 39
SUGGERIMENTO UTILE: Se l’unità non funziona, verificare che le viti siano serrate per consentire la corretta connessione elettrica. SUGGERIMENTO UTILE (MAXO2+AE): Prima di chiudere insieme le due metà del contenitore, verificare che la scanalatura codificata nella parte superiore del gruppo del cavo a spirale sia inserita nella piccola linguetta che si trova sul retro del contenitore.
Seite 40
◆ alcool/acqua). di eseguire la calibrazione. Maxtec non consiglia l’utilizzo di disinfettanti spray in quanto possono contenere sale, che ◆ Ricollegare il sensore per l'ossigeno al connettore sul circuito stampato. può accumularsi nella membrana del sensore e compromettere le letture.
Seite 41
NUMERO PARTE ELEMENTO MODELLO A MODELLO AE Indicazione di batteria in esaurimento .......... icona “BAT” visualizzata sull’LCD Tipo di sensore ............cella galvanica di carburante Maxtec Max-250+ R125P02-011 Sensore per l'ossigeno Max-250+ Durata prevista del sensore ..........>1,500,000 ore percentuali O2 almeno...
Seite 42
Classificazione delle Classe B MaxO2+ è adatto all'uso in ambienti tipici emissioni CISPR nell'assistenza sanitaria ospedaliera e domiciliare. Emissioni armoniche (IEC 61000-3-2) Fluttuazioni di tensione (IEC 61000-3-3) ITALIANO WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355...
Seite 43
Si noti che la presenza di dispositivi RFID potrebbe non essere evidente. Se si sospetta una simile interferenza, riposizionare l'apparecchiatura, se possibile, per massimizzare le distanze. WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355 ITALIANO...
Seite 44
4 ERRORES DE CALIBRACIÓN Y CÓDIGOS DE ERROR ........49 5 CAMBIO DE LAS PILAS ..................49 6 CAMBIO DEL SENSOR DE OXÍGENO ............... 50 6.1 Modelo MaxO2+A ......................................50 6.2 Modello MaxO2+AE ......................................50 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................50 7.1 Instrumento ........................................
Seite 45
Maxtec garantiza que el sensor de oxígeno Max-250 del analizador MaxO2+ no sufren defectos de de explosión puede provocar fuego o explosión. materiales ni de fabricación durante quedan excluidos período de años a partir de la fecha en que Maxtec ◆...
Seite 46
MaxO2+ no son un dispositivo de soporte vital. Maxtec y a la autoridad competente del Estado miembro en el que esté establecido el usuario y/o el paciente. Se entiende por incidente grave el que directa o indirectamente haya provocado, pueda haber 1.2 Rendimiento esencial del dispositivo...
Seite 47
El analizador MaxO2+ debe estar calibrado al encender la unidad por primera vez. A partir de NOTA: el sensor de oxígeno Max-250 entra en contacto indirectamente con el paciente a través este primer calibrado, Maxtec recomienda calibrarlo una vez por semana. Como recordatorio, se de la vía del gas respiratorio.
Seite 48
Maxtec recomienda colocar el sensor en un circuito cerrado en bucle donde el gas fluya por el sensor de manera controlada. Calibre con el mismo tipo de circuito y de flujo Por estas razones, es recomendable tener en cuenta lo siguiente: que empelará...
Seite 49
• Si necesita cambiar las pilas, el dispositivo así lo indicará de una de las siguientes maneras: MaxO2+A: Abra la unidad y desconecte y conecte de nuevo el sensor. La unidad debe • realizar una calibración automática e indicar 20,9%. De lo contrario, contacte con el Servicio El icono de la pila al pie de la pantalla comenzará...
Seite 50
Limpie el sensor con un paño humedecido en alcohol isopropileno (65% alcohol/agua). ◆ Desconecte el sensor de oxígeno de la placa de circuitos impresa pulsando el botón de liberación Maxtec no recomienda el uso de desinfectantes pulverizadores, pues pueden contener sal ◆ y, a continuación, desconectando el enchufe de la toma.
Seite 51
Sensor de oxígeno Max-250E (2 Anos) Indicación de pila gastada ............ icono “BAT” mostrado en pantalla LCD Tipo del sensor ........... célula de combustible galvánico Maxtec Max-250+ 9.2 Partes de sustitución y accesorios Expected Sensor Life ............. >1,500,000 horas porcentuales O2 mínimo, estándar...
Seite 52
Clasificación de las Clase B El equipo MaxO2+ es apto para usar en entornos emisiones según hospitalarios y de asistencia sanitaria domiciliaria. la norma CISPR Emisiones armónicas (IEC 61000-3-2) Fluctuaciones de voltaje (IEC 61000-3-3) ESPAÑOL WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355...
Seite 53
Tenga en cuenta que la presencia de dispositivos RFID puede no ser evidente. Si se sospecha que existe tal interferencia, cambie la posición del equipo, si es posible, para maximizar la WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355 ESPAÑOL...
Seite 54
2305 South 1070 West Salt Lake City, Utah 84119 (800) 748-5355 www.maxtec.com ESPAÑOL WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355...