Herunterladen Diese Seite drucken

weinor PergoTex II/LED/Basic Gebrauchsanleitung Seite 17

Pergola-markise

Werbung

Gebrauchsanleitung | Gebruiksaanwijzing | Directions for use
Markisensteuerung mit der Automatikfunktion
de
Zonweringcontrole met de automatische functie
nl
Awning control with the automatic function
en
Commande de stores avec la fonction automatique
fr
Die störungsfreie automatische Steuerung ist abhängig von einer uneingeschränkten
de
de
Funktion des Sensors. Witterungseinflüsse müssen ungehindert an den Sensor gelan-
gen.
• Reinigen Sie den Sensor regelmäßig und bei Bedarf!
• Kontrollieren Sie den Sensor regelmäßig und insbesondere bei Betriebsstörungen, ob
Witterungseinflüsse ungehindert an den Sensor gelangen und ob die Sensorik nicht durch
Ablagerungen, Pflanzenbewuchs, Vogelkot oder Spinnennetze etc. beeinträchtigt ist!
• Prüfen Sie regelmäßig die Befestigung und die horizontale Ausrichtung des Sensors und ob
er nicht beschädigt wurde, z. B. durch Tiere oder durch ballspieldende Kinder!
Een probleemloze automatische regeling is afhankelijk van de onbelemmerde
nl
werking van de sensor. Weersinvloeden moeten de sensor ongehinderd kunnen
bereiken.
• Reinig de sensor regelmatig en indien nodig!
• Controleer de sensor regelmatig en vooral bij bedrijfsstoringen om er zeker van te zijn dat
weersinvloeden de sensor ongehinderd kunnen bereiken en dat de sensortechniek niet
door afzettingen, plantengroei, vogelpoep of spinnenwebben enz. wordt belemmerd!
• Controleer regelmatig de bevestiging en de horizontale uitlijning van de sensor en of deze
niet beschadigd is, b.v. door spelende kinderen of dieren!
Trouble-free automatic control depends on unrestricted functioning of the sensor.
en
Weather influences must reach the sensor unhindered.
• Clean the sensor regularly and as required!
• Check the sensor regularly and especially in the event of operating faults to ensure that
weather influences reach the sensor unhindered and that the sensor technology is not
impaired by deposits, plant growth, bird droppings or spider webs, etc.!
• Regularly check the attachment and horizontal alignment of the
sensor and whether it has not been damaged, e.g. by children playing ball or animals!
La commande automatique sans perturbation dépend du fonctionnement sans
fr
restriction du capteur. Les intempéries doivent pouvoir atteindre le capteur sans
obstacle.
• Nettoyer le capteur régulièrement et si nécessaire !
• Contrôler régulièrement le capteur, en particulier en cas de dysfonctionnements, pour vérifier
que les intempéries n'entravent pas son fonctionnement et que le capteur n'est pas affecté par
des dépôts, des plantes, des fientes d'oiseaux ou des toiles d'araignées, etc. !
• Vérifier régulièrement la fixation et l'orientation horizontale du capteur, et s'il n'a pas été
endommagé, par exemple par des enfants jouant au ballon ou des animaux !
Für die Benutzerin und den Benutzer | Voor het gebruiker | For the user | Pour l'utilisateur
|
Notice d'utilisation
| 128127-0000
Achtung!
de
• Markise bei längerer Abwesenheit einfah-
ren und automatische Steuerung auf AUS
schalten.
Attentie!
nl
Zonnescherm bij langere afwezigheid inrol-
len en en zet de automatische bediening
Caution!
en
• In the event of longer absences, retract
the awning and switch the automatic
control OFF.
Attention !
fr
• En cas d'absence prolongée, escamoter le
store et mettre la commande automa-
tique sur ARRÊT.
| v5 | 2025-02-20
17

Werbung

loading