Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
weinor Sottezza II Stretch/LED Austauschanleitung

weinor Sottezza II Stretch/LED Austauschanleitung

Tuchwechsel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sottezza II Stretch/LED:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sottezza II Stretch/ LED
Sottezza II OptiStretch/ LED
Austauschanleitung/ Handleiding voor
vervanging/ Replacement instructions/
Instructions de remplacement
Tuchwechsel
Doekvervanging
Replacing the fabric
Remplacement de la toile
Sottezza II Stretch/ LED/ Sottezza II OptiStretch/ LED
Technische Änderungen vorbehalten/ Technische wijzigingen voorbehouden/
We reserve the right to make technical changes/ Sous réserve de modifications techniques
DEUTSCH
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
Version/ Versie 1
13.01.2021
Artikelnummer/ Item
Number/ Numéro d'article 127266-0000
Seite
Bladzijde
Page 1/55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für weinor Sottezza II Stretch/LED

  • Seite 1 Sottezza II Stretch/ LED Sottezza II OptiStretch/ LED Austauschanleitung/ Handleiding voor vervanging/ Replacement instructions/ Instructions de remplacement Tuchwechsel Doekvervanging Replacing the fabric Remplacement de la toile DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS Version/ Versie 1 13.01.2021 Seite Sottezza II Stretch/ LED/ Sottezza II OptiStretch/ LED Artikelnummer/ Item Bladzijde Technische Änderungen vorbehalten/ Technische wijzigingen voorbehouden/...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2.5 Invoeren van de spankabel na een doekvervanging ............25 3 Changing the fabric (GB) ................... 29 3.1 Preparatory work for changing the fabric, if the cassette is to be dismantled (weinor recommendation) ........................ 29 3.2 Changing the fabric with the cassette disassembled (weinor recommendation) ....32 3.3 Preparatory work for changing the fabric, if the cassette is not to be disassembled ...
  • Seite 3: Tuchwechsel (D)

     Achten Sie beim Tuchwechsel auf einen sorgfältigen Umgang mit dem Tuch und dem Keder, um Beschädigungen und Verschmutzungen zu vermeiden. Vorbereitende Arbeiten für den Tuchwechsel, wenn die Kassette demontiert werden soll (Empfehlung von weinor) Ausfallprofil öffnen 1. Sind Distanzseile an der Anlage montiert, müssen diese demontiert werden.
  • Seite 4 10. Flanschschraube ohne Sperrzahn M6 an der Endkappe lösen (A). 11. Spannseil aus der unteren Kammer des Transportprofils herausziehen und in Richtung Dachrinne unter Spannung halten (B). 12. Endkappe in Richtung Dachrinne vom Transportprofil abziehen (C). 13. Anlage ist jetzt entspannt. Transportprofile demontieren 14.
  • Seite 5 Elektro-Steckverbindungen trennen und Kassettenboden aushängen 21. Kunststoff-LED-Abdeckprofil abnehmen. 22. Alle (je nach Ausführung) Steckverbindungen, deren Kabel aus der Kopfplatte rausragen, lösen und aus der Kabelkammer im Kassettenboden ziehen. 23. Zylinderschrauben mit Innensechskant M4 an den Kopfplatten lösen und die Kassette öffnen.
  • Seite 6: Tuchwechsel Bei Demontierter Kassette (Empfehlung Von Weinor)

    Tuchwechsel bei demontierter Kassette (Empfehlung von weinor) Den Sitz des Tuches auf der Tuchwelle markieren, bevor es abgewickelt wird. Das Tuch ist auf der Tuchwelle (je nach Produktionsdatum) mit einem Krallenkeder oder einem Magnetkrallenkeder befestigt und an den Seiten mit einem doppelseitigen Klebeband fixiert.
  • Seite 7 Schutzfolie des doppelseitigen Klebebands entfernen und das Tuch andrücken. Leichte Korrekturen sind noch möglich, da die vollständige Haftung erst nachträglich einsetzt. Probelaufkabel anschließen und die Einfahrtaste so lange betätigen, bis das Tuch auf der Optinut Tuchwelle so weit aufgewickelt ist, dass das Ausfallprofil noch ca. 30 cm vor der Kassette steht.
  • Seite 8: Vorbereitende Arbeiten Für Den Tuchwechsel, Wenn Die Kassette Nicht Demontiert Werden Soll

    Vorbereitende Arbeiten für den Tuchwechsel, wenn die Kassette nicht demontiert werden soll Ausfallprofil öffnen 1. Sind Distanzseile an der Anlage montiert, müssen diese demontiert werden. 2. Wintergartenmarkise nach Möglichkeit ca. 30 cm ausfahren. 3. Von der Netzspannung trennen. 4. Abdeckstopfen 10x6,7 mm aus den Bohrungen im Ausfallprofil ziehen.
  • Seite 9 Elektro-Steckverbindungen trennen und Kassettenboden aushängen 17. Kunststoff-LED-Abdeckprofil abnehmen. 18. Alle (je nach Ausführung) Steckverbindungen, deren Kabel aus der Kopfplatte rausragen, lösen und aus der Kabelkammer im Kassettenboden ziehen. 19. Zylinderschrauben mit Innensechskant M4 an den Kopfplatten lösen und die Kassette öffnen.
  • Seite 10: Tuchwechsel Bei Nicht Demontierter Kassette

    Tuchwechsel bei nicht demontierter Kassette Den Sitz des Tuches auf der Tuchwelle markieren, bevor es abgewickelt wird. Das Tuch ist auf der Tuchwelle (je nach Produktionsdatum) mit einem Krallenkeder oder einem Magnetkrallenkeder befestigt und an den Seiten mit einem doppelseitigen Klebeband fixiert.
  • Seite 11 7. In den Bereich unter die Kedergasse der Optinut Tuchwelle seitlich der Tuchkanten, je einen Streifen doppelseitiges Klebeband (ca. 20 bis 50 cm Länge) aufkleben. Dabei die Schutzfolie des doppelseitigen Klebebandes noch nicht entfernen. 8. Neues Tuch in die Nut der Tuchwelle einhängen (1) und das Tuch in die Nut mit einem stumpfen, flachen Hilfsmittel (z.B.
  • Seite 12: Einführen Des Spannseils Nach Einem Tuchwechsel

    Einführen des Spannseils nach einem Tuchwechsel Einführen des Spannseils bei nicht vorgespannten Anlagen mit zwei Federn 1. Auf der rechten Seite der Anlage: Spannseil (5) von oben auf die Umlenkrolle D39 (4) der Endkappe (1) schieben. 2. Endkappe (1) an der Stirnseite des Transportprofils (3) aufsetzen.
  • Seite 13 13. Netzschlauch über die Seilklemme schieben. 14. Mit den überstehenden Spannseilenden einen Knoten vor und hinter der Seilklemme machen und die Spannseilenden in Schlaufen wickeln. Diese sollen nicht länger als 30 cm sein und werden mittig über der Seilklemme rechts und links auf dem gespannten Seil mit Kabelbindern fixiert.
  • Seite 14 Einführen des Spannseils bei nicht vorgespannten Anlagen mit einer Feder 1. Auf der rechten Seite der Anlage: Spannseil (5) von oben auf die Umlenkrolle D39 (4) der Endkappe (1) schieben. 2. Endkappe (1) an der Stirnseite des Transportprofils (3) aufsetzen. 3.
  • Seite 15 12. Mit den überstehenden Spannseilenden einen Knoten vor und hinter der Seilklemme machen und die Spannseilenden in Schlaufen wickeln. Diese sollen nicht länger als 15 cm sein und werden zwischen Seilklemme und Feder auf dem gespannten Seil mit Kabelbindern fixiert. ACHTUNG: Die Anlage steht nun unter Spannung! Der Spannseilverlauf muss kontrolliert werden.
  • Seite 16: Doekvervanging (Nl)

     Bij het vervangen van het doek dient u voorzichtig om te gaan met het doek en de keder om schade en vervuiling te voorkomen. Voorbereidende werkzaamheden voor de doekvervanging als de cassette moet worden gedemonteerd (advies van weinor) Uitvalprofiel openen 1. Zijn er afstandskabels aan het systeem gemonteerd, dan moeten deze gedemonteerd worden.
  • Seite 17 10. Flensschroef zonder vergrendelingstand M6 aan de eindkap losmaken (A). 11. Spankabel uit de onderste kamer van het transportprofiel trekken en in de richting van de dakgoot onder spanning houden (B). 12. Eindkap in de richting van de dakgoot van het transportprofiel af trekken (C).
  • Seite 18 Elektrische stekkerverbindingen scheiden en cassettebodem uitlichten 21. Kunststof LED-afdekprofiel verwijderen. 22. Alle (naargelang de uitvoering) steekverbindingen waarvan de kabels uit de kopplaat uitsteken, losmaken en uit de kabelkamer in de cassettebodem trekken. 23. Cilinderschroeven met inbussleutel M4 aan de kopplaten losmaken en de cassette openen.
  • Seite 19: Doekvervanging Bij Gedemonteerde Cassette (Advies Van Weinor)

    Doekvervanging bij gedemonteerde cassette (advies van weinor) De bevestiging van het doek op de doekas markeren voordat het afgewikkeld wordt. Het doek is (afhankelijk van de productiedatum) met een klemkeder of een magneetklemkeder bevestigd op de doekas en aan de zijkanten vastgezet met dubbelzijdige tape.
  • Seite 20 Testkabel aansluiten en de inschuiftoets net zo lang indrukken totdat het doek op de Optinut doekas zo ver opgewikkeld is dat het uitvalprofiel nog ca. 30 cm vóór de cassette staat. Zorg ervoor dat het doek gelijkmatig en centraal wordt opgewikkeld. Cassettebodem weer plaatsen en de riembanden bevestigen.
  • Seite 21: Voorbereidende Werkzaamheden Voor De Doekvervanging Als De Cassette Niet Gedemonteerd Hoeft Te Worden

    Voorbereidende werkzaamheden voor de doekvervanging als de cassette niet gedemonteerd hoeft te worden Uitvalprofiel openen 1. Zijn er afstandskabels aan het systeem gemonteerd, dan moeten deze gedemonteerd worden. 2. Serrezonwering indien mogelijk ca. 30 cm uitschuiven. 3. Van de netspanning scheiden. 4.
  • Seite 22 Elektrische stekkerverbindingen scheiden en cassettebodem uitlichten 17. Kunststof LED-afdekprofiel verwijderen. 18. Alle (naargelang de uitvoering) steekverbindingen waarvan de kabels uit de kopplaat uitsteken, losmaken en uit de kabelkamer in de cassettebodem trekken. 19. Cilinderschroeven met inbussleutel M4 aan de kopplaten losmaken en de cassette openen.
  • Seite 23: Doekvervanging Bij Niet Gedemonteerde Cassette

    Doekvervanging bij niet gedemonteerde cassette De bevestiging van het doek op de doekas markeren voordat het afgewikkeld wordt. Het doek is (afhankelijk van de productiedatum) met een klemkeder of een magneetklemkeder bevestigd op de doekas en aan de zijkanten vastgezet met dubbelzijdige tape.
  • Seite 24 7. In de zone onder het kederkanaal van de Optinut doekas zijdelings van de doekranden telkens een strook dubbelzijdige tape (ca. 20 tot 50 cm lang) plakken. Verwijder de beschermfolie van de dubbelzijdige tape nog niet. 8. Nieuw doek in de groef van de doekas hangen (1) en het doek met een stomp, vlak hulpmiddel (bijv.
  • Seite 25: Invoeren Van De Spankabel Na Een Doekvervanging

    Invoeren van de spankabel na een doekvervanging Invoeren van de spankabel bij niet voorgespannen systemen met twee veren 1. Aan de rechterkant van het systeem: spankabel (5) van bovenaf op de geleiderrol D39 (4) van de eindkap (1) schuiven. 2. Eindkap (1) aan de frontzijde van het transportprofiel (3) erop zetten.
  • Seite 26 12. Lussen eraf nemen en losmaken. 13. Netwerkaansluiting over de kabelklem schuiven. 14. Met de uitstekende uiteinden van de spankabel een knoop vóór en achter de kabelklem maken en de spankabeluiteinden in lussen wikkelen. Deze mogen niet langer dan 30 cm zijn en worden centraal over de kabelklem rechts en links op de gespannen kabel gefixeerd middels kabelbinders.
  • Seite 27 Invoeren van de spankabel bij niet voorgespannen systemen met één veer 1. Aan de rechterkant van het systeem: spankabel (5) van bovenaf op de geleiderrol D39 (4) van de eindkap (1) schuiven. 2. Eindkap (1) aan de frontzijde van het transportprofiel (3) erop zetten.
  • Seite 28 12. Met de uitstekende uiteinden van de spankabel een knoop vóór en achter de kabelklem maken en de spankabeluiteinden in lussen wikkelen. Deze mogen niet langer dan 15 cm zijn en worden tussen de kabelklem en de veer op de gespannen kabel gefixeerd middels kabelbinders.
  • Seite 29: Changing The Fabric (Gb)

    Careful handling of components  When changing the fabric, make sure you handle the fabric and the beading carefully to avoid damage and soiling. Preparatory work for changing the fabric, if the cassette is to be dismantled (weinor recommendation) Opening the projection profile 1.
  • Seite 30 10. Loosen the flange screw without M6 ratchet on the end cap (A). 11. Pull the tensioning rope out of the side channel's bottom chamber and keep it taut in the direction of the guttering (B). 12. Remove the end cap from the side channel in the direction of the guttering (C).
  • Seite 31 Separate the electrical connectors and detach the bottom of the cassette 21. Remove the plastic LED cover profile. 22. Loosen all (depending on the version) plug connections whose cables protrude from the headplate and pull them out of the cable chamber in the bottom of the cassette.
  • Seite 32: Changing The Fabric With The Cassette Disassembled (Weinor Recommendation)

    Changing the fabric with the cassette disassembled (weinor recommendation) Mark the location of the fabric on the roller tube before unwinding it. The fabric is attached to the roller tube (depending on the production date) using claw or magnetic claw piping and fixed to the sides with double-sided adhesive tape. If claw piping is installed in the system, it is recommended that the cassette is disassembled.
  • Seite 33 Remove the double-sided adhesive tape's protective film and press the fabric onto it. Slight corrections are still possible, as full adhesion is only achieved later. Connect the test run cable and press the retract button until the fabric is wound up so far on the Optinut roller tube shaft and the projection profile is still approx.
  • Seite 34: Preparatory Work For Changing The Fabric, If The Cassette Is Not To Be Disassembled

    Preparatory work for changing the fabric, if the cassette is not to be disassembled Opening the projection profile 1. If distance ropes are assembled on the system, they must be disassembled first. 2. Extend the conservatory awning approx. 30 cm., if possible. 3.
  • Seite 35 Separating the electrical connectors and detaching the bottom of the cassette 17. Remove the plastic LED cover profile. 18. Loosen all (depending on the version) plug connections whose cables protrude from the headplate and pull them out of the cable chamber in the bottom of the cassette.
  • Seite 36: Changing The Fabric When The Cassette Is Not Dismantled

    Changing the fabric when the cassette is not dismantled Mark the location of the fabric on the roller tube before unwinding it. The fabric is attached to the roller tube (depending on the production date) using claw or magnetic claw piping and fixed to the sides with double-sided adhesive tape. If claw piping is installed in the system, it is recommended that the cassette is disassembled.
  • Seite 37 7. Stick a strip of double-sided adhesive tape (approx. 20 to 50 cm long) to the area under the Optinut roller tube's fabric rail on each side of the fabric edges. Do not remove the double- sided adhesive tape's protective film yet. 8.
  • Seite 38: Inserting The Tensioning Rope After The Fabric Has Been Changed

    Inserting the tensioning rope after the fabric has been changed Inserting the tensioning rope on untensioned units with two springs 1. On the right-hand side of the unit: Push the tensioning rope (5) onto the D39 pulley block (4) of the end cap (1) from above. 2.
  • Seite 39 13. Slide the braided sleeving over the rope clamp. 14. Use the overhanging tensioning rope ends to tie a knot before and after the rope clamp and wind the tensioning rope ends into loops. These should not be longer than 30 cm and are fixed to the tensioned rope centrally over the rope clamp on the right and left using cable ties.
  • Seite 40 Inserting the tensioning rope on untensioned units with one spring 1. On the right-hand side of the unit: Push the tensioning rope (5) onto the D39 pulley block (4) of the end cap (1) from above. 2. Attach the end cap (1) to the front side of the side channel (3).
  • Seite 41 12. Use the overhanging tensioning rope ends to tie a knot before and after the rope clamp and wind the tensioning rope ends into loops. These should not be longer than 15 cm and are fixed to the tensioned rope between the rope clamp and the spring using cable ties.
  • Seite 42: Remplacement De La Toile (Fr)

     Manipulez méticuleusement la toile en la remplaçant ainsi que le jonc afin d’éviter tout dommage et encrassement. Travaux préparatifs pour le remplacement de la toile si la cassette doit être démontée (recommandation de weinor) Ouvrir le profilé de défection 1. Si les câbles d’écartement sont montés sur l’installation, ils doivent être démontés.
  • Seite 43 10. Desserrer la vis à bride sans dent de verrouillage sur l’embout (A). 11. Extraire le câble tendeur de la chambre inférieure du profilé de transport et maintenir sous tension en direction du chéneau (B). 12. Sortir l'embout du profilé de transport en direction du chéneau (C).
  • Seite 44 Couper les connecteurs électriques et décrocher le fond de la cassette 21. Retirer le profilé de protection LED en plastique. 22. Détacher tous les connecteurs (selon le modèle), dont les câbles dépassent la tôle de recouvrement, et les retirer du logement de câble dans le fond de la cassette.
  • Seite 45: Remplacement De La Toile Avec Cassette Démontée (Recommandation De Weinor)

    Remplacement de la toile avec cassette démontée (recommandation de weinor) Marquer la position de la toile sur l’axe d’enroulement avant de la dérouler. La toile est fixée sur l’axe d’enroulement (selon la date de production) avec une bordure de cordon ou à griffe magnétique et sur les côtés avec un ruban adhésif double-face. Si une bordure de cordon est montée dans l’installation, il est recommandé...
  • Seite 46 Enlever le film de protection du ruban adhésif double-face puis plaquer la toile. De petites corrections sont encore possibles, car l’adhérence met un peu de temps. Brancher le câble d’essai et actionner la touche de démarrage jusqu’à ce que la toile soit enroulée sur l’axe d’enroulement Optinut et la barre de charge ne soit plus qu’à...
  • Seite 47: Travaux Préparatifs Pour Le Remplacement De La Toile Si La Cassette Ne Doit Pas Être Démontée

    Travaux préparatifs pour le remplacement de la toile si la cassette ne doit pas être démontée Ouvrir le profilé de défection 1. Si les câbles d’écartement sont montés sur l’installation, ils doivent être démontés. 2. Si possible, déployer le store de véranda sur env.
  • Seite 48 Couper les connecteurs électriques et décrocher le fond de la cassette 17. Retirer le profilé de protection LED en plastique. 18. Détacher tous les connecteurs (selon le modèle), dont les câbles dépassent la tôle de recouvrement, et les retirer du logement de câble dans le fond de la cassette.
  • Seite 49: Remplacement De La Toile Avec Cassette Non Démontée

    Remplacement de la toile avec cassette non démontée Marquer la position de la toile sur l’axe d’enroulement avant de la dérouler. La toile est fixée sur l’axe d’enroulement (selon la date de production) avec une bordure de cordon ou à griffe magnétique et sur les côtés avec un ruban adhésif double-face. Si une bordure de cordon est montée dans l’installation, il est recommandé...
  • Seite 50 7. Coller un ruban adhésif double-face (env. 20 à 50 cm de long) à chaque rayure dans la zone en dessous de la rainure de l’axe d'enroulement Optinut sur le côté des bordures de toile. Ce faisant, ne pas encore enlever le film de protection du ruban adhésif double-face. 8.
  • Seite 51: Introduction Du Câble Tendeur Après Un Remplacement De Toile

    « Introduction du câble tendeur après un remplacement de toile » Enfiler le câble de tension pour les installations non précontraintes à deux ressorts de pression 1. Du côté droit de l'installation: Faire glisser le câble de tension (5) par le dessus sur la poulie de renvoi D39 (4) de l'embout (1).
  • Seite 52 13. Faire glisser le filet tubulaire au-dessus du serre-câble. 14. Avec les extrémités de câble restantes, faire un nœud devant et derrière le serre-câble et enrouler les extrémités du câble dans les passants. Elles ne doivent pas faire plus de 30 cm et se fixent en leur milieu par le serre- câble à...
  • Seite 53 Enfiler le câble de tension pour les installations non précontraintes à un ressort de pression 1. Du côté droit de l'installation: Faire glisser le câble de tension (5) par le dessus sur la poulie de renvoi D39 (4) de l'embout (1). 2.
  • Seite 54 12. Avec les extrémités de câble restantes, faire un nœud devant et derrière le serre-câble et enrouler les extrémités du câble dans les passants. Elles ne doivent pas faire plus de 15 cm et se fixent entre le serre-câble et le ressort de pression sur le câble tendu avec des colliers pour câbles.
  • Seite 55 Version/ Versie 1 13.01.2021 Seite Sottezza II Stretch/ LED/ Sottezza II OptiStretch/ LED Artikelnummer/ Item Bladzijde Technische Änderungen vorbehalten/ Technische wijzigingen voorbehouden/ Number/ Numéro d’article 127266-0000 Page 55/55 We reserve the right to make technical changes/ Sous réserve de modifications techniques...

Diese Anleitung auch für:

Sottezza ii optistretch/led

Inhaltsverzeichnis