weinor PergoTex II / LED / Basic | Pergola-Markise | Pergola-zonwering | Pergola awning | Store de pergola | weinor GmbH & Co. KG
Verhalten bei Schnee und Frost
de
Gedrag bij sneeuw en vorst
nl
Behaviour in snow and frost
en
Comportement en cas de neige et de gel
fr
16
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
Achtung! Sachschäden bei Schneefall und Frost!
de
Das PVC-Tuch ist nicht dafür ausgelegt um Schneelasten aufzunehmen.
– Bei Frost- oder Schneegefahr muss das PVC-Tuch eingefahren werden, und die Anlage
darf nicht in Betrieb genommen werden!
– Vertikalbeschattung bei Schnee und Frost nicht ausfahren!
– Bei Frost- oder Schneegefahr müssen Sie die Automatik auf manuellen Betrieb umstellen,
um ein automatisches Fahren der Anlage zu unterbinden.
– Beachten Sie auch die Hinweise zur Nutzung der Unterbauelemente (Glasschiebewände
etc.) bei Schnee, Frost und Eisablagerungen!
Attentie! Materiële schade bij sneeuwval en vorst!
nl
Het PVC-doek is niet ontworpen om sneeuwlasten op te vangen.
– Bij kans op vorst of sneeuw moet het PVC-doek worden ingerold en mag het systeem niet
in werking worden gesteld.
– Verticale zonwering bij sneeuw en vorst niet uitrollen!
– Bij kans op vorst of sneeuw moet u de automatische bediening omzetten naar handbe-
diening om te voorkomen dat het systeem automatisch wordt gestart.
– Neem ook de aanwijzingen voor de benutting van de onderbouwelementen (glazen
schuifwanden enz.) bij sneeuw, vorst en ijsafzetting in acht!
Caution! Property damages in case of snowfall and frost!
en
The PVC fabric is not designed to withstand extreme snow load.
– The PVC fabric must be retracted and the construction must not be set into operation if
there is a risk of frost or snow.
– Do not extend the vertical sun protection in the snow and frost!
– If there is a risk of frost, or snow, the awning system must be switched from automatic to
manual control to prevent it from moving automatically.
– Observe the details regarding the use of glazing elements (glass sliding doors, etc.) in the
event of snow, frost and ice deposits!
Attention ! Dommages matériels en cas de chute de neige et de gel !
fr
La toile en PVC n'est pas conçue pour supporter des charges de neige.
– En cas de risque de gel ou de neige, la toile en PVC doit être escamotée et l'installation ne
doit pas être utilisée.
– Ne pas déployer l'ombrage vertical en cas de neige et de gel !
– En cas de risque de gel ou de neige, passer obligatoirement du mode automatique au
mode manuel afin d'empêcher le fonctionnement automatique de l'installation !
– Observez les remarques sur l'utilisation des châssis (parois coulissantes en verre, etc.) en
cas de neige, gel et dépôts de glace !
Hinweis! Das Schutzdach der weinor PergoTex II ist nicht dafür ausgelegt, extreme
de
Schneelasten oder abrutschenden Schnee von darüber befindlichen Dächern aufzu-
nehmen.
• Entfernen Sie abrutschende Schneelasten von der Schutzdachfläche!
Aanwijzing! Het beschermingsdak van de weinor PergoTex II is niet berekend op
nl
extreme sneeuwlasten of schuivende sneeuw van bovenliggende daken.
• Verwijder sneeuwlasten van het beschermingsdak! !
Note! The weinor PergoTex II safety shield is neither designed to accommodate extre-
en
me snow loads nor snow sliding off roofs above it.
• Remove any sliding snow loads from the safety shield surface! !
Remarque ! Le capot de protection du weinor PergoTex II n'est pas conçu pour sup-
porter des charges de neige tombant du toit ni des chutes de neige extrêmes.
• Enlevez les charges de neige glissant de la surface du toit de protection !