Une compréhension de l'anatomie vétérinaire et de l'interaction tissulaire au laser est impérative pour des traitements sûrs et
optimaux.
Une fois terminé, l'opérateur peut réactiver le laser et répéter un protocole en appuyant sur le commutateur.
4.4. Préparation des patients
AVERTISSEMENT:
Utilisez soigneusement. Peut causer de graves brûlures. N'utilisez pas sur une zone cutanée sensible ou en présence d'une
mauvaise circulation.
NE PERMETTEZ PAS aux objets réfléchissants de tomber ou d'obstruer le chemin du laser pendant qu'il émet. Le contact
visuel direct ou indirect avec une lumière laser dispersée provenant de toute surface réfléchissante peut causer des
dommages cornéen et / ou rétiniens graves, irréparables, et une éventuelle cécité à un ou aux deux yeux.
NE PRETRAITEZ PAS le tissu (par exemple, avec un coussin chauffant ou une compresse humide) avant le traitement au
laser. Les tissus à traiter doivent être secs et à température normale avant le début du traitement au laser.
Les directives suivantes doivent être utilisées lors de la préparation des patients pour les traitements de thérapie au laser:
La zone à traiter doit être exposée (ne traitez pas à travers des bandages).
La zone de traitement doit être propre et exempte de saleté ou d'huiles. Toute pulvérisation topique, onguents ou lotions doit être
shampoiné et rincé complètement avant le traitement.
Si la tête de traitement est nettoyée avant d'administrer la thérapie au laser au patient, assurez-vous d'utiliser uniquement de
l'alcool isopropylique de 70% d'alcool ou moins. Assurez-vous que tout l'alcool est complètement évaporé et la tête de traitement
complètement sèche avant d'être utilisée sur le patient (voir la section 7.1).
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'alcool sur l'instrument est complètement évaporé / séché avant d'activer le laser.
Examinez la surface de la tête de traitement (surface de la balle, lentille du cône) pour s'assurer qu'elle est exempte de fissures,
de marques de brûlure, d'imperfections ou de résidus avant utilisation.
Les effets thermiques varient selon les cheveux et la pigmentation – les pigments plus sombres absorbent davantage. Si le patient
apparaît mal à l'aise et / ou que les cheveux se sentent excessivement chaud, augmentez la distance et / ou déplacez la manette
plus rapidement et / ou réduisez le pouvoir.
4.5. Préventions du traitement
Recommendation: For patients with excessively long or thick haircoats, user may part the hair while treating with your hands or clip/shave
the fur.
Les traitements peuvent être effectués conjointement avec des exercices d'étirement ou de mouvements doux.
Conrôler un inconfort thermique superficiel.
Gardez le faisceau perpendiculaire à la surface de la peau à tout moment.
Traiter les muscles se connectant à un joint douloureux en plus des attaches de tendon.
Pour l'œdème / gonflement, traitez la zone proximale à distale pour faciliter le drainage
lymphatique.
Traiter les muscles biomécaniquement connectés dans la chaîne cinématique.
Les blessures post-opératoires ou aiguës utilisent des temps plus courts et / ou une puissance
inférieure.
4.6. Technique de contact
Les traitements peuvent être effectués en contact ou à une légère distance de la peau.
Contrôler pour un inconfort thermique superficiel.
Déplacez continuellement la sonde dans le sens de la grille (Figure 23).
Traitez 1-2 pouces, soit 3-5 cm, d'un tissu sain environnant.
4.7. Procédure de traitement au laser
Cette section contient des informations sur les protocoles et les paramètres de ce périphérique. Les recommandations de traitement
suivants sont fournies à titre indicatif uniquement. Le praticien est la personne qui détermine les paramètres et le protocole à utiliser lors du
traitement de chaque patient.
4.8. Couleur de la peau et autres considérations de pigment
Ce système laser fournira une double longueur d'onde de 810 nm et une lumière de 980 nm qui a été constatée pour assumer la douleur
thérapeutique de la douleur. Ce système laser permet à l'opérateur de choisir la couleur de la peau pour le patient. Étant donné que la peau
plus sombre absorbera 810 nm la lumière plus que la peau plus claire, le logiciel de l'appareil ajustera la sortie de manière à ce qu'il contienne
100% 980 nm lorsque la peau sombre ou la couche de poil noir est sélectionnée. Une autre circonstance où il convient d'utiliser ce réglage,
incluez des zones de pigmentation mixte, telles que des zones avec des patchs de peau sombres et clairs.
Recommandation: Pour les patients présentant une pigmentation mixte, sélectionnez le réglage caractéristique pour une pigmentation
f
é
RSR-000929-000 (0)
User Manual – CTX
Figure 23
Page 11 of 26