[2.33]Carefully close the two rail sections{A}. Use a railclamp (art.nr.101001.54002) to align the toothrack{B}.
This is essential for a good joint.
[2.34]Attach and fasten the rail joint bolt [25 Nm | 221 Lb-In].
[2.35]Check the angle of the second rail section.
[2.36]Guide the spring through the second section. For multi-flight stairs push cable through each separate section
of the rail
EN
[2.33]Sluit de twee railgedeelten voorzichtig{A}. Gebruik een railklem (art.nr.101001.54002) om de tandbaan uit te
lijnen{B}. Dit is essentieel voor een goede verbinding.
[2.34]Bevestig de railverbindingsbout en maak hem vast [25 Nm].
[2.35]Controleer de hoek van de tweede railsectie.
[2.36]Leid de veer door de tweede sectie. Voor trappen over meerdere verdiepingen duwt u de kabel door elke
afzonderlijke sectie van de rail
NL
[2.33]Cierre con cuidado las dos secciones del riel {A}. Utilice una abrazadera de riel (N.º de artículo 101001.54002)
para alinear la cremallera {B}. Esto es esencial para una buena conexión.
[2.34]Monte y fije el perno de la conexión del riel [25 Nm].
[2.35]Compruebe el ángulo de la segunda sección del riel.
[2.36]Pase el pasacables por la segunda sección. Para escaleras con varios rellanos, pase el cable por cada
sección individual del riel.
ES
[2.33]Schließen Sie vorsichtig die beiden Schienenabschnitte {A}. Verwenden Sie eine Schienenklemme (Art.-
Nr.101001.54002), um die Zahnstange {B} auszurichten. Dies ist für eine gute Verbindung unerlässlich.
[2.34]Montieren und befestigen Sie den Schienen-Verbindungsbolzen [25 Nm].
[2.35]Kontrollieren Sie den Winkel des zweiten Schienenabschnitts.
[2.36]Führen Sie die Feder durch den zweiten Abschnitt. Im Falle von Treppen über mehrere Etagen schieben Sie
das Kabel durch jeden einzelnen Schienenabschnitt.
DE
[2.33]Fermez les deux sections de rail avec précaution{A}. Utilisez une tenaille à rail (réf. 101001.54002) pour
aligner la crémaillère{B}. C'est essentiel pour un raccord solide.
[2.34]Fixez et serrez le boulon du raccord de rail [25 Nm].
[2.35]Vérifiez l'angle de la deuxième section de rail.
[2.36]Faites passer le ressort dans la deuxième section. Pour les escaliers à plusieurs volées de marches, faites
passer le câble dans chaque section de rail.
FR
[2.33]Chiudere con attenzione le due sezioni di guida{A}. Utilizzare un morsetto per guida (art.nr.101001.54002)
per allineare la cremagliera{B}. Ciò è essenziale per una buona giunzione.
[2.34]Installare e fissare il bullone del giunto della guida [25 Nm].
[2.35]Verificare l'inclinazione della seconda sezione della guida.
[2.36]Far passare la sonda passacavi attraverso la seconda sezione. Per le scale con più rampe, fare passare il
cavo attraverso ciascuna sezione della guida
IT
EXPLANATION
INSTALLATION MANUAL
25