Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Handicare 2000 Installationsanleitung Seite 139

Vorschau anzeigen Andere Handbücher für 2000:
Inhaltsverzeichnis
[8.17]Turn the key to the OFF position and ensure that the stairlift will not move. The diagnostic display should
show a "O". Turn the key to the ON position. The stairlift should be able to move again.
[8.18]While moving the stairlift, swivel the seat; the stairlift must stop immediately.
[8.19]Check the manual swivel function and that the end stops work satisfactorily (it clicks at the end).
[8.20]Instruct the user by telling him/her all users practice explained in the usermanual.
Note: Ensure that the site is cleaned and tidied before demonstrating the lift to the customer.
EN
[8.17]Draai de sleutel naar de OFF-positie en verzeker je dat de lift niet kan rijden. De diagnostic display moet
een "O" laten zien. Draai de sleutel naar de ON-positie. De lift moet weer kunnen rijden.
[8.18]Rijd met de lift en draai vervolgens de stoel; de lift moet meteen stoppen.
[8.19]Check de handmatige swivelbediening en een goede werking van de eindblokkeringen.
[8.20]Instrueer de gebruiker door alle gewenste gebruiksaspecten, uitgelegd in de gerbuikersmanual, aan hem/haar
uit te leggen.
Opmerking: zorg ervoor dat de werkplek is schoongemaakt en opgeruimd voordat u de lift aan de klant demonstreert.
NL
[8.17]Gire la llave a la posición OFF (desconexión) para asegurarse de que el salvaescaleras no se ponga en marcha.
En la pantalla de diagnóstico debe aparecer una "O". Gire la llave a la posición ON. El salvaescaleras debe
funcionar de nuevo.
[8.18]Mientras mueve el salvaescaleras, gire la silla; el salvaescaleras debe detenerse inmediatamente.
[8.19]Pruebe la función de giro manual y compruebe que los topes finales funcionan satisfactoriamente (hacen un
clic al final).
[8.20]Instruya al usuario, explicándole todos los aspectos de uso necesarios descritos en el manual del usuario.
Observación: Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y ordenado antes de demostrar el salvaescaleras
ES
al cliente.
[8.17]Stellen Sie den Schlüsselschalter auf Position AUS (OFF), und stellen Sie sicher, dass sich der Lift nicht bewegt.
Auf der Diagnose-Anzeige muss „O" erscheinen. Drehen Sie den Schlüssel in Position EIN (ON). Der Treppenlift
sollte sich wieder in Bewegung setzen können.
[8.18]Drehen Sie während der Fahrt den Sitz; der Treppenlift sollte unmittelbar stoppen.
[8.19]Kontrollieren Sie die manuelle Drehfunktion und ob die Endstopps zufriedenstellend funktionieren (Klick am Ende).
[8.20]Weisen Sie den Benutzer ein, indem Sie ihm alle im Benutzerhandbuch erläuterten Gebrauchsfunktionen
erläutern.
Hinweis: Stellen Sie sicher, daß der Standort gereinigt und aufgeräumt ist, bevor Sie dem Kunden den Lift vorführen.
DE
[8.17]Tournez la clé sur OFF et assurez-vous que le monte-escaliers reste immobile. L'écran de diagnostic doit
afficher un « O ». Tournez la clé sur ON. Le monte-escaliers doit pouvoir se déplacer à nouveau.
[8.18]Pendant le déplacement du monte-escaliers, faites pivoter le siège; le monte-escaliers doit s'arrêter
immédiatement.
[8.19]Contrôlez le pivotement manuel et le bon fonctionnement de la butée (déclic à la fin).
[8.20]Invitez l'utilisateur à lire le manuel de l'utilisateur.
Remarque: Assurez-vous que le site est propre et rangé avant de faire la démonstration du monte-escaliers au client.
FR
[8.17]Mettere la chiave in posizione OFF e accertarsi che il montascale non si muova. Sul display di diagnostica
dovrebbe comparire "O". Mettere la chiave in posizione ON. Il montascale dovrebbe riprendere a spostarsi.
[8.18]Ruotare il sedile mentre il montascale è in movimento; il montascale deve fermarsi immediatamente.
[8.19]Controllare il funzionamento della rotazione manuale e verificare che i fermi terminali funzionino correttamente
(emettono un clic alla fine).
[8.20]Istruire l'utente esponendogli tutte le indicazioni a lui rivolte riportate nel manuale dell'utente.
Nota: Assicurarsi che il sito sia pulito e riordinato prima di dimostrare il funzionamento al cliente.
IT
EXPLANATION
INSTALLATION MANUAL
137
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis