[5.45]Connect the emergency stop loom to swivel switch loom (U18).
[5.46]Connect the emergency stop loom to the power pack loom (U11) {A}. Connect the footplate loom to the
power pack (U10) {B}.
EN
[5.45]Sluit het noodstopkabel aan op het draaischakelaarkabel (U18).
[5.46]Sluit het noodstopkabel aan op de unitkabel (U11) {A}. Sluit de voetenplankkabel aan op de unit (U10) {B}.
NL
[5.45]Conecte los cables de la parada de emergencia a los cables del interruptor del mecanismo giratorio (U18).
[5.46]Conecte los cables de la parada de emergencia a los cables de la unidad motriz (U11) {A}. Conecte los ca-
bles del reposapiés a la unidad motriz (U10) {B}.
ES
[5.45]Verbinden Sie den Not-Halt-Kabelbaum mit dem Sitzdrehschalter-Kabelbaum (U18).
[5.46]Verbinden Sie den Not-Halt-Kabelbaum mit dem Fahreinheit-Kabelbaum (U11) {A}. Verbinden Sie den
Fußstützen-Kabelbaum mit der Fahreinheit (U10) {B}.
DE
[5.45]Branchez le faisceau de câbles d'arrêt d'urgence à celui de l'interrupteur de pivotement (U18).
[5.46]Branchez le faisceau de câbles d'arrêt d'urgence au le câble du bloc moteur (U11) {A}. Branchez le faisceau
de câbles du repose-pied au bloc moteur (U10){B}.
FR
[5.45]Collegare il cablaggio dell'arresto di emergenza al cablaggio dell'interruttore di rotazione (U18).
[5.46]Collegare il cablaggio dell'arresto di emergenza al al cablaggio del blocco motore (U11) {A}. Collegare il
cablaggio del poggiapiedi al blocco motore (U10) {B}.
IT
EXPLANATION
INSTALLATION MANUAL
89