Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet Z5400 PostScript Anleitung Zur Produktmontage Seite 9

Eprinter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet Z5400 PostScript:

Werbung

25
Check that the wheels on the stand are locked.
EN
At this point you will have two spare screws.
Vérifiez que les roulettes du support sont verrouillées.
FR
À cette étape, vous disposez de deux vis de réserve.
Vergewissern Sie sich, dass die Rollen des Standfußes
blockiert sind.
DE
An dieser Stelle verfügen Sie über zwei Er-
satzschrauben.
Verificare che le ruote del piedistallo siano bloccate.
IT
A questo punto saranno disponibili due viti di ricam-
bio.
Compruebe que las ruedas del soporte estén blo-
queadas.
ES
En este momento dispondrá de dos tornillos de
repuesto.
Verifique se as rodas do suporte estão travadas.
PT
Então, você terá dois parafusos de reposição.
Убедитесь, что колесики основания застопорены.
RU
На этот момент у вас будет два свободных винта
Блоктағы дөңгелектердің жабылғанын тексеріңіз.
KK
Осы кезде сізде екі артық бұрауыш болады.
26
90°
20x
Rotate the product 90 degrees. IMPORTANT:make sure
that the roll feeds are facing downwards.
Faites pivoter le produit à 90 degrés. IMPORTANT :
vérifiez que les supports d'impression se trouvent face
vers le bas.
Drehen Sie das Gerät um 90 °. WICHTIG: Die Rollenfüße
müssen nach unten zeigen.
Ruotare il prodotto di 90 gradi. IMPORTANTE:accertarsi
che gli alimentatori a rotolo siano rivolti verso il basso.
Gire el producto 90 grados. IMPORTANTE: asegúrese de
que los alimentadores del rollo miren hacia abajo.
Gire o produto 90°. IMPORTANTE: Verifique se todas as
alimentações do rolo estão voltadas para baixo.
Поверните продукт на 90 градусов. ВАЖНО:
убедитесь, что бумага расположена лицевой
стороной вниз.
Өнімді 90 градусқа бұрыңыз. МАҢЫЗДЫ:
рулон каналдардың төменге қарай бағытталғанына
көз жеткізіңіз.
27
101.2kg
Hold the product by the foam end pieces and by the
center rear, and rotate it until it stands on its feet, with
all four wheels in contact with the floor. The product
weighs 101.2 kg (223 lb).
Tenez le produit par les embouts en mousse et par la
partie arrière centrale et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il
soit positionné sur ses pieds, les quatre roulettes devant
être en contact avec le sol. Le produit pèse 101,2 kg (223
libbre).
Fassen Sie das Gerät an den Schaumstoffendstücken und
an der Mitte der Rückseite, und drehen Sie es weiter, bis
es auf den Füßen steht und alle vier Rollen den Boden
berühren. Das Gerät wiegt 101,2 kg.
Tenere il prodotto per gli imballaggi in polistirolo e per
la parte centrale posteriore e ruotarlo fino a collocarlo
verticalmente sui piedi, con tutte e quattro le ruote a
contatto con il pavimento. Il prodotto pesa 101,2 kg (223
libbre).
Sostenga el producto por las piezas de espuma de los
extremos y por la parte posterior central, y gírelo hasta
que se mantenga sobre sus pies, con las cuatro ruedas
en contacto con el suelo. El producto pesa 101,2 kg (223
lb).
Segure o produto pelas partes de espuma e pela parte
posterior central e gire-o até apoiá-lo nos pés, com as
quatro rodas em contato com o chão. O produto pesa
101,2 kg (223 lb).
Держа продукт за пенопластовые концевые
накладки и середину задней части, продолжайте
переворачивать его, пока он не встанет на ножки и
все четыре колеса не коснутся пола. Продукт весит
101,2 кг.
Өнімді пенопласттың шеттерімен және артқы
бөлігінің ортасынан ұстап, оны аяқтарына тұрғанға
дейін, барлық төрт дөңгелектерімен еденге тигенге
дейін айналдырыңыз. Өнім салмағы 101,2 кг (223
фунт).
28
Remove the foam end pieces.
Retirez les embouts en mousse.
Nehmen Sie die beiden Styroporendstücke ab.
Rimuovere gli imballaggi di polistirolo.
Retire las piezas de espuma de los extremos.
Retire as partes de espuma.
Снимите концевые накладки.
Пенопласттың шеткі бөліктерін шешіңіз.

Werbung

loading