Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet Z5400 PostScript Anleitung Zur Produktmontage Seite 14

Eprinter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet Z5400 PostScript:

Werbung

4
Power and network configuration
EN
Configuration réseau et
FR
alimentation
Stromversorgungs- und
DE
Netzwerkkonfiguration
Configurazione dell'alimentazione
IT
e della rete
Configuración de red y
ES
alimentación
Configuração de rede e energia
PT
Настройка питания и сети
RU
Қуат және желі онфигурациясы
KK
44
Connect the network cable or a certified USB 2.0 cable to
the appropriate socket on the rear right of the product,
EN
and secure the cable with the clip provided, to prevent
accidental unplugging.
Connectez le câble réseau ou un câble USB 2.0 certifié à
la prise appropriée à l'arrière du produit, sur la droite, et
FR
sécurisez le câble à l'aide du clip fourni pour éviter de le
débrancher par accident.
Stecken Sie das Netzwerkkabel oder ein geeignetes
USB-2.0-Kabel in die vorgesehene Buchse an der rechten
DE
Seit des Geräts, und sichern Sie das Kabel mit dem Clip,
damit es nicht versehentlich herausgezogen wird.
Connettere il cavo di rete o un cavo certificato USB 2.0
fornito nella presa corretta nella parte posteriore destra
del prodotto e assicurare il cavo con i ganci forniti per
IT
evitare disconnessioni accidentali
Conecte el cable de red o un cable USB 2.0 certificado
al conector adecuado de la parte posterior derecha
del producto y asegure el cable con el gancho que
se incluye, para evitar así una posible desconexión
ES
accidental.
Conecte o cabo de rede ou um cabo USB 2.0 certificado
no soquete correto na parte posterior direita do produto
e prenda o cabo com o clipe fornecido para evitar a
PT
desconexão acidental.
Подсоедините сетевой кабель или
сертифицированный кабель USB 2.0 к
соответствующему гнезду на правой стороне
задней панели продукта. Чтобы кабель случайно
RU
не отсоединился, зафиксируйте его зажимом, также
входящим в комплект поставки.
Өнімнің оң артқы жағындағы тиісті ажыратқышқа
желі кабелін немесе сертификатталған USB
2.0 кабелін қосыңыз және кездейсоқ ажыратудың
KK
алдын алу үшін берілген қысқышпен кабельді
бекітіңіз.
45
If you find a USB flash drive in a plastic bag inside the
box, it contains the latest Firmware. Please follow the
instructions in the bag. Otherwise, please ignore this step.
* The USB drive is only needed in some products.
Vous trouverez peut-être un lecteur flash USB dans
le sac en plastique. Il contient la dernière version du
microprogramme.Veuillez suivre les instructions spécifiées
sur le sachet. Dans le cas contraire, ignorez cette étape.
*La clé USB n'est nécessaire que pour certaines produits.
Wenn sich im Karton ein Plastikbeutel mit einem USB-Stick
befindet, enthält dieser die aktuelle Firmware. Folgen
Sie den im Plastikbeutel enthaltenen Anweisungen.
Andernfalls ignorieren Sie diesen Schritt.
*Der USB--Stick wird nur für manche Produkts benötigt.
L'unità flash USB nel sacchetto di plastica all'interno della
confezione contiene il Firmware più recente. Seguire le
istruzioni all'interno del sacchetto, altrimenti ignorare
questo passo.
* L'unità USB è richiesta solo per alcune
stampanti.
Si encuentra una unidad flash USB en una bolsa de plástico
dentro de la caja, esta incluye el firmware más reciente.
Siga las instrucciones que aparecen en la bolsa. De lo
contrario, ignore este paso.
* La unidad USB sólo es
necesaria en algunos productos.
Talvez haja um pacote plástico com uma unidade flash USB
contendo o firmware mais recente dentro da caixa. Siga as
instruções do pacote. Se não encontrar esse pacote, ignore
essa etapa.
* A unidade USB só é necessária a alguns
produtos.
Если вы обнаружили в упаковке в пластиковом
пакете накопитель USB, то это последняя версия
микропрограммного обеспечения. Следуйте
инструкциям, находящимся в пакете. В противнмос
лучае пропустите этот шаг.
* Дисковод USB требуется
только на некоторых принтерах.
Егер қораптың ішіндегі пластикалық қапшықтан
USB флэш-жадын тапсаңыз, ол соңғы
микробағдарламадан тұрады. Қапшықтағы
нұсқауларды қолдануыңызды өтінеміз. Басқа
жағдайда, бұл қадамды елемеуіңізді өтінеміз.
* USB
жады тек қана кейбір өнімдерде қажет.
46
Connect the power cable to the product's power socket.
Connectez le câble d'alimentation à la prise
d'alimentation du produit.
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss des
Produkts an.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa
corrispondente del prodotto .
Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación
del producto.
Conecte o cabo de alimentação ao soquete de energia
do produto.
Подсоедините кабель питания к гнезду питания
принтера.
Қуат кабелін өнімнің қуат ажыратқышына қосыңыз.

Werbung

loading