Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet Z5400 PostScript Anleitung Zur Produktmontage Seite 4

Eprinter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet Z5400 PostScript:

Werbung

6
Remove the pieces of cardboard.
EN
Retirez les cartons.
FR
DE
Entfernen Sie die Verpackungsteile aus Karton.
Rimuovere le parti di cartone.
IT
ES
Retire los trozos de cartón.
PT
Retire as peças da caixa de papelão.
Удалите фрагменты картона.
RU
KK
Картон бөліктерін алып тастаңыз.
7
Lift up the sides and top of the printer box, and remove
them from the printer.
Soulevez les parties supérieures et latérales du carton
de l'imprimante et retirez-les de l'imprimante.
Heben Sie die Seitenflächen und die Oberseite
des Druckerkartons an, und ziehen Sie diese vom
Drucker ab.
Sollevare le parti laterali e superiore della scatola della
stampante e rimuoverle.
Levante los lados y la parte superior de la caja de la
impresora hasta dejar la impresora libre.
Levante as laterais e a parte superior da caixa
da impressora e retire-as.
Поднимите боковые стенки и крышку коробки
с принтером.
Жан жағынан және принтер қорабының жоғарғы
бөлігін көтеріп,
оны принтерден алып тастаңыз.
8
Dismantle the bottom of the printer box by disengaging
each corner and then folding down the sides so that they
are out of the way.
Démontez la partie inférieure du carton de l'imprimante
en dégageant chaque coin et en pliant les parties laté-
rales de manière à les sortir.
Zerlegen Sie den unteren Teil des Druckerkartons, indem
Sie die Eckverbindungen lösen und die Seiten nach unten
klappen, damit diese nicht im Weg sind.
Smontare la parte inferiore della scatola della
stampante aprendo tutti gli angoli e ripiegando i lati
verso l'esterno in modo che non siano di intralcio.
Desarme la parte inferior de la caja de la impresora
separando cada una de las esquinas y doblando después
los laterales para que no estorben.
Desmonte a parte inferior da caixa da impressora
desencaixando cada canto e dobrando os lados para
baixo para que eles fiquem fora do caminho.
Разберите нижнюю часть коробки с принтером —
для этого необходимо разъединить углы и отогнуть
стороны вниз, чтобы они не мешали.
Әрбір бұрышты ашып, принтер қорабының төменгі
жағын бөлшектеңіз және содан кейін оларды бір
жаққа қаратып жинаңыз.
9
Cut and remove the straps around the stand box.
Do not remove the white protective material until
instructed to do so.
Coupez et retirez les sangles entourant le carton du sup-
port.
Ne retirez pas le matériel de protection blanc tant que
vous n'y êtes pas invité.
Schneiden Sie die Bänder um den Standfuß durch, und
entfernen Sie sie.
Entfernen Sie die weißen Verpackungsstücke jetzt
noch nicht.
Tagliare e rimuovere le fascette intorno alla scatola del
piedistallo.
Non rimuovere il materiale di protezione bianco fino a
che non viene richiesto.
Corte y retire las correas que rodean la caja del soporte.
No retire el material protector blanco hasta que se lo
soliciten.
Corte e remova as tiras ao redor da caixa do suporte.
Não remova o material de proteção branco até que as
instruções solicitem sua remoção.
Обрежьте и удалите ремни, которыми обвязана
коробка с основанием.
Не удаляйте белый защитный материал до
получения соответствующего
указания.
Блок қорабының айналасындағы белдікті кесіп
шешіңіз.
Ақ түсті қорғаныш материалды
оны шешу туралы нұсқау берілгенге дейін
шешпеңіз.

Werbung

loading