Seite 1
30°C 86°F BAUERFEIND AG Triebeser Straße 16 07937 Zeulenroda-Triebes Germany P +49 (0) 36628 66-40 00 F +49 (0) 36628 66-44 99 E info@bauerfeind.com BAUERFEIND.COM Rev. 8 – 2025-02_113 211 GA_EpiPoint_250115.indd 96 GA_EpiPoint_250115.indd 96 15.01.25 11:34 15.01.25 11:34...
Seite 2
EpiPoint® Gebrauchsanweisung Instructions for use Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso All instructions for use: www.bauerfeind.com/downloads GA_EpiPoint_250115.indd 1 GA_EpiPoint_250115.indd 1 15.01.25 11:34 15.01.25 11:34...
Seite 3
Anlegen beim Tennisellenbogen B: MEDIAL A: LATERAL 4 – 6 cm B: MEDIAL Anlegen beim Golferellenbogen 4 – 6 cm EpiPoint falsch herum tomesch | design 03.01.2022, Nemsdorf-Göhre 4 – 6 cm EpiPoint falsch herum tomesch | design 07.01.2022, Nemsdorf-Göhrendorf 4 –...
Seite 4
Verbesserung der medizinischen und die Hinweise des Fachper Wirksamkeit unserer Produkte, sonals genauestens. denn Ihre Gesundheit liegt uns • EpiPoint ist ein verordnungs am Herzen. Bitte lesen und fähiges Produkt. Wurde beachten Sie diese Gebrauchs es Ihnen vom Arzt anweisung sorgfältig. Bei...
Seite 5
Produkthaftung Insbesondere könnte das Füh- ausgeschlossen. ren von Fahrzeugen, anderen Fortbewegungsmitteln oder • Die EpiPoint darf nicht Maschinen nur eingeschränkt eigenmächtig verändert möglich sein. Im Zweifel werden. raten wir, auf vorbezeichnete • Falls Fehler am Produkt oder Tätigkeiten einstweilen zu...
Seite 6
Anziehen der EpiPoint Bei richtiger Handhabung und Pflege ist das Produkt praktisch Öffnen Sie den Gurt und legen wartungsfrei. Sie die EpiPoint Spange so an den Unterarm an, dass die Hinweise zum Wiedereinsatz Fünfpunkt-Pelotte bei Tennis- Das Produkt ist zur Individual- ellenbogen außen (lateral)
Seite 7
(TPU), Polyamid (PA), Thermo- plastisches Elastomer auf Sty- Intended use rol-Ethylen-Butylen-Styrol-Basis (TPS-SEBS), Polyurethan EpiPoint is a medical device. It (PUR), Polyoxymethylen (POM), is an orthosis for the targeted Baumwolle (CO), Polyester (PES), relief of the tendon insertions at Federstahl (FE), Elastodien (ED), the elbow.
Seite 8
• No product liability is accepted to grip is also heavily impacted. in the event of improper use. Contains natural rubber • The EpiPoint should not be latex (elastodiene), which altered arbitrarily. can cause skin irritation • In the event of a product defect in persons with an allergy.
Seite 9
Putting on the EpiPoint correctly, the product is practically maintenance-free. Undo the band and place the EpiPoint strap on the forearm, Notes on reuse ensuring the five-point pad rests directly on the muscle belly, i. e. This product is intended to be in lateral position (outside) fitted to one patient only.
Seite 10
à votre médecin ou à the product, please dispose of it votre revendeur spécialisé. according to local specifications. Utilisation Material content EpiPoint est un dispositif médi- cal. Il s’agit d’une orthèse visant Thermoplastic polyurethane à soulager de manière ciblée les (TPU), Polyamide (PA),...
Seite 11
• Aucune modification de machines pourrait notamment l’orthèse EpiPoint n’est s’en trouver limitée. En cas de autorisée. doute, nous vous conseillons • Si le produit devait présenter de renoncer provisoirement un défaut ou que certaines...
Seite 12
EpiPoint. la EpiPoint, la garantie peut être Nous conseillons de laver Epi- compromise, voire devenir nulle Point séparément à la main à et non avenue.
Seite 13
Polyuréthane thermoplastique (TPU), Polyamide (PA), Beoogd gebruik Élastomère thermoplastique à base de styrène-éthylène- EpiPoint is een medisch butylène-styrène (TPS-SEBS), hulpmiddel. Het is een orthese Polyuréthane (PUR), voor de gerichte ontlasting van Polyoxyméthylène (POM), Coton de peesaanhechtingen bij de (CO), Polyester (PES), Acier à...
Seite 14
• De EpiPoint mag uitsluitend Er kan sprake zijn van volgens deze gebruiks beperkingen door indicaties. aanwijzing en enkel voor Het geschoolde personeel geeft de genoemde toepassingen u hier meer uitleg over.
Seite 15
Gebruiksinstructies Onderhoudsinstructies Aantrekken van de EpiPoint Bij juist gebruik en de nodige reiniging is het product praktisch Open de band en leg de EpiPoint onderhoudsvrij. spalk zodanig rond de onderarm dat de vijfpuntspelotte bij een Aanwijzingen voor tennisarm, buitenzijde (lateraal)
Seite 16
Materiaalsamenstelling Destinazione d‘uso Thermoplastisch polyurethaan (TPU), Polyamide (PA), EpiPoint è un prodotto medicale. Thermoplastisch elastomeer Si tratta di un’ortesi per lo GA_EpiPoint_250115.indd 15 GA_EpiPoint_250115.indd 15 15.01.25 11:34...
Seite 17
• In caso di utilizzo del prodotto specializzato Bauerfeind per disturbi acuti o lesioni, prima di utilizzarlo • EpiPoint è un prodotto che per la prima volta è necessario richiede prescrizione medica richiedere immediatamente e dovrebbe essere indossato il parere di un medico e sotto sorveglianza medica.
Seite 18
Rispettare le indicazioni per il ignote. Nel caso delle malattie lavaggio riportate sull‘etichetta seguenti l’impiego di tali di EpiPoint cucita al capo. mezzi è consentito solo previa consultazione del medico: Si consiglia di lavare l’EpiPoint separato a mano a una 1.
Seite 19
Qualora non fossero notificato al produttore e all’au- state rispettate le indicazioni per torità competente. I nostri dati di la cura e l’utilizzo di EpiPoint, contatto si trovano sul retro della ciò potrebbe comportare una presente brochure. limitazione o un’esclusione della garanzia.
Seite 20
/ lesiones agudas, las indicaciones del personal busque y siga obligatoriamente especializado el consejo de un médico • EpiPoint es un producto de profesional antes de utilizarlo prescripción que se debe por primera vez. El personal llevar bajo indicación médica.
Seite 21
Colocación de EpiPoint por el momento se abstenga Abra la cinta y coloque la cincha de realizar las actividades EpiPoint en el antebrazo, de ma- mencionadas. nera que la almohadilla de cinco puntos quede directamente • Además, tenga mucho cuidado, sobre la curvatura del músculo,...
Seite 22
No respetar las indicaciones del producto. sobre el uso y el cuidado de EpiPoint puede afectar o excluir Eliminación la garantía. Al final de la vida útil, deseche el Queda excluida la garantía en...
Seite 23
Se considera personal competente a indicações do pessoal técnico toda aquella persona que, conforme a la normativa estatal o institucional • EpiPoint é um produto que aplicable y a otros requisitos, esté depende de prescrição e autorizada para la adaptación de que só...
Seite 24
Em caso de Indicações de utilização dúvida, aconselhamos que abdique, temporariamente, das Colocação do EpiPoint atividades acima referidas. Abra o cinto e coloque a • Além disso, seja extremamente braçadeira EpiPoint no cauteloso, pois a sua antebraço de forma que a...
Seite 25
EpiPoint pode ser lavada à garantia pode ser limitada ou mão separadamente com um excluída. deter gente em pó para roupas Exclui-se a garantia nos finas a 30 °C. Para que os seguintes casos: fechos de velcro® continuem • Utilização não conforme com funcionando por muito tempo e as instruções...
Seite 26
• EpiPoint är en produkt som Por pessoal técnico entende-se ordineras av läkare och qualquer pessoa que, de acordo com os som därför ska användas regulamentos oficiais ou institucionais enligt läkarens anvisningar.
Seite 27
Biverkningar som hänför sig till kroppen i sin helhet är hittills Beakta skötselråden på den inte kända. Förutsättning är att isydda etiketten i din EpiPoint. hjälp medlet används och sätts Vi rekommenderar att tvätta på föreskrivet sätt. . EpiPoint separat för hand med Överkänslighetsreaktioner...
Seite 28
Avfallshantera produkten upp i garantiärenden. Om enligt lokala föreskrifter efter anvisningarna om hantering och användningstiden. skötsel av EpiPoint inte har följts kan garantin begränsas eller Materialsammansättning upphöra att gälla. Termoplastisk polyuretan (TPU), Garantin upphör att gälla om: Polyamid (PA), Termoplastisk •...
Seite 29
• EpiPoint skal ikke forandres på samt en ortopediskteknisk infrastruktur. uten foregående godkjenning. • Hvis det oppstår feil på produktet eller slitasjer på...
Seite 30
Det kan foreligge indi- Ta på EpiPoint kasjonsbetingede begrensnin- ger som fagpersonale vil kunne Åpne remmen og legg EpiPoint- forklare. Det kan godt hende spennen på underarmen slik at at kjøring av kjøretøy, andre fempunkt-pelotten ligger direkte transportmidler eller maskiner på...
Seite 31
Produktet skal lokale forskrifter. rengjøres før det vises i garantitilfeller. Hvis Materialsammensetning anvisningene om håndtering og vedlikehold av EpiPoint ikke er Termoplastisk elastomer (TPU), overholdt, kan garantien bli Polyamid (PA), Termoplastisk påvirket eller utelukket. elastomer basert på styren-ety-...
Seite 32
• EpiPoint-ortoosia ei saa Hyvä tuotteen muuttaa omatoimisesti. käyttäjä • Jos tuotteessa ilmenee vikoja tai sen yksittäisissä Kiitos päätöksestäsi ostaa osissa kulumista, ota yhteyttä Bauerfeind-tuote. jälleenmyyjään. • Tuote ei saa joutua Teemme joka päivä työtä...
Seite 33
4. hermopinne (käsivarren hermojen paineärsytys). Huoltoohjeet Käyttöohjeet Jos tuotetta käsitellään ja hoidetaan asianmukaisesti, sitä EpiPointtuen pukeminen ei tarvitse huoltaa. Avaa hihna ja aseta EpiPoint- muovilasta käsivarteen Tuotteen uudelleenkäyttö siten, että viisipistepelotti on Tuote on tarkoitettu vain yhdelle tenniskyynärpäätä hoidettaessa ulkosivulla (lateraalisesti) potilaalle.
Seite 34
Ilmoitusvelvollisuus Kære patient Alueellisen lainsäädännön Tak, fordi du har valgt et nojalla kaikista tämän Bauerfeind-produkt. terveydenhuollon tarvikkeen käyttöön liittyvistä vakavista Vi arbejder hver dag på at haittatapahtumista on forbedre den medicinske effekt ilmoitettava sekä valmistajalle af vores produkter, fordi dit GA_EpiPoint_250115.indd 33...
Seite 35
/ skader, bør du og det faguddannede fagperso nalets oplysninger. under alle omstændigheder få professionel medicinsk • EpiPoint er et produkt, som rådgivning før første brug kan ordineres af lægen, og og følge denne. Der kan som skal anvendes i henhold foreligge indikationsbetingede til lægens anvisninger.
Seite 36
Kontraindikationer Til EpiPoint anbefaler vi separat håndvask ved 30 °C med et Der er ingen kendte bivirkninger, finvaskemiddel. For at sikre som vedrører hele organismen. velcrolukningens funktionsevne Faglig korrekt brug / påtagning og for at undgå beskadigelser er en forudsætning.
Seite 37
Szanowni Pacjenci! På grund af regional lovgivning er du forpligtet til straks at dziękujemy za zaufanie okazane indberette enhver alvorlig produktom Bauerfeind. hændelse i forbindelse med Każdego dnia pracujemy brugen af dette medicinske nad poprawą skuteczności udstyr både til producenten og medycznej naszych til den kompetente myndighed.
Seite 38
środków transportu lub • Ortezy EpiPoint nie wolno maszyn. W razie wątpliwości samodzielnie modyfikować. zalecamy powstrzymanie • W przypadku wad produktu lub się od wyżej wymienionych zużycia jego poszczególnych...
Seite 39
Wskazówki dotyczące Zakładanie EpiPoint konserwacji Odpiąć pasek i założyć opaskę Produkt praktycznie nie wymaga EpiPoint na przedramię, tak aby konserwacji pod warunkiem na- w przypadku łokcia tenisisty leżytego stosowania i pielęgnacji. pięciopunktowa wkładka uciskowa leżała bezpośrednio Wskazówki na temat po stronie zewnętrznej (po...
Seite 40
EpiPoint może ograniczyć zakres incydentów związanych z uży- roszczeń z tytułu rękojmi lub jej ciem tego wyrobu medycznego wyłączenie. – zarówno producentowi, jak i właściwemu organowi.
Seite 41
Účel tyto prostředky nepřiměřeně EpiPoint je lékařský výrobek. Je utaženy. to ortéza k cílenému odlehčení • V takových případech prosím šlach u lokte. popruhy příp. přezku trochu uvolněte a eventuálně...
Seite 42
K dnešnímu dni nebyly hlášeny uvedené na etiketě všité v žádné nežádoucí účinky pomůcce EpiPoint. postihující organismus jako Výrobek EpiPoint lze prát zvlášť celek. Předpokládá se správná ručně při teplotě 30 °C za využití instalace. jemného detergentu. Aby nedo- šlo k poškození suchého zipu a K dnešnímu dni nebyly hlášeny...
Seite 43
Před ohlášením nároku ze platných místních předpisů. záruky výrobek vyčistěte. Při nerespektování pokynů k Složení materiálu nakládání s výrobkem EpiPoint Termoplastický polyuretan (TPU), a k péči o něj může být záruka Polyamid (PA), Termoplastický omezena nebo vyloučena. elastomer na bázi styrol- Plnění...
Seite 44
Môžu existovať obmedzenia súvisiace s • EpiPoint je výrobok dostupný indikáciou, ktoré vám vysvetlí na predpis, ktorý sa musí odborný personál. Najmä nosiť pod lekárskym riadenie vozidiel, iných dohľadom.
Seite 45
Nasadenie bandáže EpiPoint Pri správnom zaobchádzaní a starostlivosti si výrobok Otvorte popruh a uložte sponu nevyžaduje prakticky žiadne EpiPoint na predlaktie tak, aby ošetrovanie. sa nachádzala pelota s piatimi bodmi pri tenisovom lakti vonku Pokyny pre opakované (laterálne) alebo pri golfovom použitie...
Seite 46
Zloženie materiálu EpiPoint, môže byť negatívne Thermoplastický polyuretán ovplyvnená alebo vylúčená (TPU), Polyamid (PA), záruka. Termoplastický elastomér na Záruka je vylúčená pri: báze styrén-etylén-butylén- • Používaní bez správnej styrénu (TPS-SEBS), Polyuretán indikácie; (PUR), Polyoxymetylén (POM), • Nedodržiavaní pokynov Bavlna (CO), Polyester (PES), kvalifikovaného personálu;...
Seite 47
• Megelőzés / Recidíva-profilaxis és azonnal keresse fel orvosát. Használati kockázatok • Ha Ön a Bauerfeind termékét Kérjük, pontosan tartsa be akut panaszok / sérülés miatt a jelen használati útmutató kívánja használni, az első...
Seite 48
Használati útmutató esetén a termék gyakorlatilag nem igényel karbantartást. Az EpiPoint felvétele Oldja ki a pántot, majd helyezze Utasítások újbóli fel az EpiPoint csatot az használathoz alkarra úgy, hogy az ötpontos pelotta teniszkönyök esetén A termék a betegek egyénre kívülről (laterálisan), illetve szabott ellátására készült.
Seite 49
Ön köteles a jelen gyógyászati termék zahvaljujemo vam što ste se használata során jelentkező odlučili za proizvod tvrtke valamennyi jelentős eseményt Bauerfeind. haladéktalanul jelenteni a gyártó, valamint az illetékes Mi svakodnevno radimo na hatóság felé. Elérhetőségeinket poboljšanju medicinske učinko- a jelen tájékoztató...
Seite 50
Mogu postojati ograničenja uputama za uporabu i na upute povezana s indikacijom koja će stručnog osoblja Vam objasniti stručno osoblje. • EpiPoint je proizvod koji se Posebice upravljanje vozilima, preporučuje i primjenjuje drugim prijevoznim sredstvima prema uputama liječnika. ili strojevima može biti moguće EpiPoint smije se nositi samo samo u ograničenoj mjeri.
Seite 51
čičak traku. 2a 2b prijave jamstva. Ako se niste Molimo izbjegavajte suviše pridržavali uputa za postupanje čvrsto pritezanje! Pomoću i održavanje bandaže EpiPoint, crvenog signalizirajućeg polja jamstvo može biti umanjeno ili prikazuje se preveliki pritisak, isključeno. kopča se mora obavezno Jamstvo je isključeno u...
Seite 52
Sastav Određivanje namene Termoplastični poliuretan (TPU), EpiPoint je medicinski proizvod. Poliamid (PA), Termoplastični To je ortoza za ciljano ra- elastomer na stirol-etilen-bu- sterećenje tetive na laktu. tilen-stirol bazi (TPS-SEBS), Poliuretan (PUR), Polioksimetilen Područja primene...
Seite 53
Možda postoje ograničenja u stručnog osoblja vezi sa indikacijama koja će • EpiPoint je proizvod koji se vam stručno osoblje objasniti. izdaje na recept i treba da se Posebno upravljanje vozilima, nosi prema uputstvu lekara.
Seite 54
Napomene za održavanje Kod ispravnog rukovanja i Zatezanje EpiPoint održavanja proizvod praktično Otvorite traku i postavite kopču nije potrebno održavati. EpiPoint-a tako da pet tačaka Uputstvo za ponovnu pelote u slučaju teniskog lakta primenu budu van podlaktice (lateralno) odn. u slučaju golferskog...
Seite 55
Ortoza = ortopedsko pomagalo za uporabo in napotke strokovno stabilizaciju, rasterećenje, fiksiranje, usposobljenega osebja vođenje ili korekciju ekstremiteta • EpiPoint je izdelek, ki ga ili trupa je mogoče predpisati in Stručno osoblje podrazumeva svaku ga je treba nositi skladno osobu koja je ovlašćena prema važećim državnim ili institucionalnim...
Seite 56
(elastodien), ki lahko pri izdelek preneha veljati. preobčutljivosti draži kožo. • Ortoze EpiPoint ne smete Snemite ortoza, če opazite samovoljno spreminjati. alergijske reakcije. • Če se pojavijo poškodbe izdelka ali obraba posameznih delov, se...
Seite 57
Rdeče območje opozarja na to, očistiti. Neupoštevanje navodil da je sponka nameščena pretes- za ravnanje z opornico EpiPoint no. V tem primeru jo je treba in njeno nego lahko neugodno obvezno razrahljati. vpliva na garancijo ali ta preneha veljati.
Seite 58
Sestava materiala Destinaţia de utilizare EpiPoint este un produs medical. Termoplastični poliuretan (TPU), Acesta este o orteză pentru Poliamid (PA), Termoplastični relaxarea punctuală a tendoa- elastomer na osnovi stirena-eti- nelor la cot. lena-butilen-stirena (TPS-SEBS), Poliuretan (PUR), Polioksimetilen Indicaţii (POM), Bombaž (CO), Poliester •...
Seite 59
Îmbrăcarea EpiPoint autovehiculelor, a altor Desfaceţi banda și așezați mijloace de transport sau a catarama EpiPoint pe antebraț utilajelor poate fi posibilă doar în așa fel încât inserția în cinci limitat. Dacă aveți nelămuriri, puncte să se așeze în cazul vă...
Seite 60
Vă rugăm să țineți cont de privind manipularea și îngrijirea instrucțiunile de îngrijire trecute pe eticheta cusută a ortezei dvs. EpiPoint, garanția poate fi afectată sau exclusă. EpiPoint. Vă recomandăm să spălaţi Garanția este exclusă în caz de: produsul EpiPoint cu mâna...
Seite 61
στις παρούσες οδηγίες χρήσης autorizate să monteze și să instruiască και τις οδηγίες των ειδικών în ceea ce privește utilizarea • Το EpiPoint είναι ένα προϊόν mijloacelor auxiliare ortopedice în που χορηγείται με συνταγή conformitate cu reglementările de stat sau instituționale aplicabile ιατρού, και...
Seite 62
τις υποδείξεις αυτών των • Εάν επιθυμείτε να οδηγιών χρήσης και για τα χρησιμοποιήσετε το προϊόν προσδιοριζόμενα σημεία Bauerfeind σε περίπτωση οξέων (σημεία εφαρμογής. ενοχλήσεων / τραυματισμών, ζητήστε οπωσδήποτε • Σε περίπτωση λανθασμένης επαγγελματική ιατρική χρήσης ή χρήσης για σκοπό...
Seite 63
όπως επίσης και ανοιχτές Συνιστούμε να πλένετε το EpiPoint ουλές με οίδημα, ερύθημα και ξεχωριστά στο χέρι στους θερμότητα. 30 °C με ένα απορρυπαντικό για ευαίσθητα ρούχα. Για να 2. Αισθητικές διαταραχές και διατηρηθεί η λειτουργικότητα των διαταραχές της αιμάτωσης του...
Seite 64
υποχρεωμένοι να δηλώνετε άμεσα οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό Sayın Hastamız, αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του παρόντος ιατρικού προϊόντος Bir Bauerfeind ürününü tercih τόσο στον κατασκευαστή όσο και ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. στην αρμόδια αρχή. Για τα στοιχεία Her gün ürünlerimizin tıbbi επικοινωνίας...
Seite 65
önce acilen profesyonel tıbbi personelin talimatlarına tavsiye alın ve bunları uygulayın. uyun. Uzmanın hakkında bilgi verdiği, • EpiPoint doktor önerisi ile endikasyonla ilgili kısıtlamalar kullanılması gereken bir söz konusu olabilir. Özellikle üründür. EpiPoint sadece bu araç, diğer ulaşım araçları veya kullanım kılavuzunda yer...
Seite 66
(Dirsekler). Bakınız Amaç. Kullanım Talimatı Ürünün Bakımı EpiPoint’in Takılması Kemeri açın ve EpiPoint tokasını Doğru kullanıldığında ve bakım alt kola beş noktalı ped doğru- yapıldığında, ürünün normal dan kasın üzerine gelecek şekil- şartlarda teknik bakıma ihtiyacı de tenisçi dirseğinde dışarıdan yoktur.
Seite 67
обратитесь к своему лечащему врачу или в специализирован- Bertaraf ный магазин. Lütfen ürünü kullanımdan sonra Назначение yerel yönetmeliklere uygun EpiPoint является продуктом olarak bertaraf edin. медицинского назначения. Это Malzeme içeriği ортез для целенаправленной Termoplastik poliüretan (TPU), разгрузки мышечно-сухо- Polyamid (PA), Stirol-etilen- жильных...
Seite 68
мации в данной инструкции ные изменения, немедленно по использованию и указани- ям специалистов снимите изделие и обратитесь к своему врачу. • EpiPoint следует • Если вы хотите использовать использовать по назначению врача и под изделие Bauerfeind из-за нали- его контролем. EpiPoint чия...
Seite 69
после консультации с врачом: 1. Кожные заболевания / по- Руководство по уходу вреждения кожи соответ- Соблюдайте указания по уходу ствующего участка тела, в на вшитой этикетке EpiPoint. частности, воспалительные заболевания и повреждения; Мы рекомендуем стирать изде- выступающие припухшие лие EpiPoint отдельно вручную...
Seite 70
так и компетентный орган. Наши изделие следует очистить. контактные данные указаны на Если указания по обращению с обратной стороне брошюры. бандажом EpiPoint и уходу за ним не были соблюдены, гарантийные Утилизация обязательства производителя Утилизация изделия после окон- могут быть ограничены или...
Seite 71
Bauerfeindi toodet akuutse kasutusjuhendi nõudeid ja kaebuse/vigastuste tõttu, spetsialisti juhtnööre. siis enne esmakordset • EpiPoint on arstliku ettekir kasutamist küsige kindlasti jutuse alla kuuluv toode. Kui professionaalset meditsiinilist arst on selle Teile välja kir nõu ja järgige seda. Võib GA_EpiPoint_250115.indd 70 GA_EpiPoint_250115.indd 70...
Seite 72
4. Kitsaskoha sündroomid Toode on mõeldud kliendile indi- (käenärvide häiriv pitsitus). viduaalseks kasutamiseks. Kasutusjuhised Garantii EpiPoint uzvilkšana Kehtivad selle riigi seadussätted, Avage rihm ja asetage EpiPointi kus toode osteti. Kui kahtlustate, pannal küünarvarrele nii, et viie- et tegemist on garantiijuh- GA_EpiPoint_250115.indd 71...
Seite 73
Materjali koostis müüja poole. Toode tuleb enne Termoplastiline polüure- garantiile üle andmist puhas- taan (TPU), Polüamiid (PA), tada. Kui EpiPoint kasutamisel Termoplastiline elastomeer stü- ja hooldamisel ei ole järgitud rool-etüleen-butüleen-stürooli juhiseid, võib see garantiid baasil (TPS-SEBS), Polüuretaan kahjulikult mõjutada või selle...
Seite 74
• EpiPoint lietošanu var pa sniegtos norādījumus. rakstīt tikai ārsts, un to var Iespējami no indikācijām lietot tikai ārsta uzraudzībā. atkarīgi ierobežojumi, par EpiPoint drīkst izmantot tikai kuriem jūs informēs kvalificēts...
Seite 75
Apkopes norādījumi EpiPoint uzvilkšana Ja izstrādājums tiek pareizi Atveriet siksnu un novietojiet lietots un kopts, tam nav nepie- EpiPoint sprādzi pie apakšdelma ciešama īpaša apkope. tā, lai piecu punktu atbalsta Norādījumi par atkārtotu polsteris jeb pelota tieši piegultu muskuļu vēderam – tenisista izmantošanu...
Seite 76
į gydytoją arba specializuotą Pēc lietošanas laika beigām, parduotuvę. lūdzu, likvidējiet izstrādājumu saskaņā ar vietējiem noteiku- Paskirtis miem. EpiPoint yra medicininės pa- Materiāla sastāvs skirties gaminys. Tai ortezas Termoplastisks poliuretāns tikslingai sumažinantis alkūnės (TPU), Poliamīds (PA), sausgyslėms tenkantį krūvį. Termoplastiskais elastomērs uz Indikacijos stiroletilēnbutilēnstirola bāzes...
Seite 77
Gali būti su indikacijomis susijusių apribojimų, kuriuos • EpiPoint yra paskiriamas gaminys, kurį būtina nešioti paaiškins specialistas. Visų pagal gydytojo nurodymus. pirma, gali būti įmanoma tik EpiPoint galima nešioti tik ribotai vairuoti automobilius, taip, kaip nurodyta šioje...
Seite 78
(stalo ir pan.) ir užsekite lipuką. išvalyti. Jei nebuvo laikomasi 2a 2b nurodymų dėl EpiPoint naudo- Nesuveržkite per stipriai! jimo ir priežiūros, garantija gali Raudona signalinė juostelė rodo būti pažeista arba negalioti.
Seite 79
įpareigoti nedelsiant informuoti gamintoją ir atsa- Дуже дякуємо за те, що ви обра- kingai institucijai apie bet kokio ли для себе виріб Bauerfeind. pobūdžio incidentą, įvykusį nau- Кожного дня ми працюємо над dojant šį medicininės paskirties підвищенням лікувального ефек- produktą.
Seite 80
засобами, іншими механізмами призначенням, компанія не чи засобами пересування. У несе відповідальності за виріб. разі сумнівів ми радимо поки • EpiPoint заборонено самовіль- втриматися від вищезгаданих но змінювати. дій. • Якщо на виробі виникнуть • До того ж будьте вкрай...
Seite 81
застосування обслуговування Надягання EpiPoint При правильному використанні та догляді виріб практично не Відкрийте застібки й накладіть потребує обслуговування. ремінець EpiPoint на передпліччя таким чином, щоб п’ятиточкова Вказівки щодо повторно- подушечка знаходилася ззовні го використання (латерально) м’яза при Виріб призначений для інди- симптомах...
Seite 82
(TPU), Поліамід (PA), Термоплас- дүкенге жүгініңіз. тичний еластомер на основі Қолданылу мақсаты стирол-етилен-бутилен-стиролу (TPS-SEBS), Поліуретан (PUR), EpiPoint медициналық Поліоксиметилен (POM), Бавовна мақсаттағы өнім болып табылады. (CO), Поліестер (PES), Пружинна Бұл шынтақ буынының бұлшықет- сталь (FE), Еластодієн (ED), сіңір өтпелерінде жүктемені...
Seite 83
• Тиісінше немесе мақсатсыз кәсіби маман кеңес бере алады. пайдаланылған жағдайда өнім Атап айтқанда автокөліктерді, үшін жауапкершілік жойылады. басқа да көлік құралдарын • EpiPoint ортезіне өз бетінше немесе машиналарды жүргізу қайсыбір өзгерістер енгізуге қабілетіңіз шектелуі мүмкін. тыйым салынады. Күдікті жағдайларда жоғарыда...
Seite 84
хабарласыңыз. нәтижесінде тітіркену). Қолдану орны Қолдану бойынша нұсқаулар Көрсетімдерге сәйкес (шынтақ). EpiPoint ортезін кию Қолданылу мақсатын қараңыз. Белдіктің ұшын шешіп, EpiPoint білезігін бес нүктелі кірістірме Қызмет көрсету бойынша білекке сыртқы жағынан ұсыныстар бүйірлік эпикондилит Тиісті қарау және күтім жасау аймағында (бүйірлік) тікелей...
Seite 85
сәйкес Сіз осы медициналық 日本語 бұйымды пайдалануына байланысты кез келген елеулі 女性患者の皆様、 инциденттер жөнінде дереу 男性患者の皆様へ өндірушіге де, құзыретті органға да хабарлауға міндеттісіз. Bauerfeind 製品をご購入いた Байланыс деректеріміз だきまして、 誠にありがとうござ нұсқаулықтың артқы бетінде いました。 көрсетілген. 当社は日々、 当社製品の医療的 Кәдеге жарату 効能改善のために鋭意努力して Пайдалану мерзімі...
Seite 88
이 사용 설명서의 사양과 전문가 コン (SI) 、 エラスタン(EL) 가 제공하는 정보를 주의 깊게 확 인해 주십시오. – Medical Device (医療装置) • EpiPoint는 처방전이 필요한 제 – DataMatrixをUDIとするマーキング゙ 품입니다. 의사의 처방이 있는 경 우, 반드시 의사와 사용 및 착용 発行日 : 2025-02 기간을...
Seite 89
의 올바른 형태와 사이즈를 확인 사용 방법 하십시오. EpiPoint 착용 • 통증이 심해지거나 특이한 변화 스트랩을 열고 EpiPoint 버클을 팔 를 보이는 경우, 제품을 제거하고 에 부착하여 5점 패드가 테니스 엘 즉시 담당 의사와 상담하십시오. 보의 경우 팔꿈치의 바깥쪽(외측) • 급성 통증 / 부상으로 인해...
Seite 90
경우, 가장 먼저 제품을 구매처에 스테인(EL) 직접 문의하십시오. 보증 서비스 청구를 하기 전에 제품을 세탁해 – Medical Device (의료 기기) 야 합니다. EpiPoint의 취급 및 관 – DataMatrix의 UDI 식별자 리 수칙을 준수하지 않은 경우, 보 증 서비스가 제한되거나 제외될 수 작성일: 2025-02 있습니다.
Seite 91
إرشادات التنظيف موانع االستعمال ي ُ رجى مراعاة إرشادات العناية المد و َ نة اآلثار الجانبية التي تؤثر عىل العضو EpiPoint عىل الملصق الم ُ رفق بجهاز بأكمله غير معروفة حتى اآلن. يتطلب .الخاص بك .استخدامه / ارتداؤه بالشكل المناسب...
Seite 92
ربطها إىل حدوث حاًالت من الضغط ٍ الموضعي ّ وقد تؤدٍّي في حاًالت الغرض من االستعمال نادرة إىل اختناق األوعية الدموية أو هو منتج طبي. وهو عبارةEpiPoint .األعصاب لتخفيف العبء عن جهاز تقويمي • في مثل هذه الحاًالت، ي ُ رجى فك...
Seite 93
الجهاز التقويمي = جهاز تقويمي ي ُ ستخدم عدم اتباع تعليمات الخبير الطبي • لتدعيم الجذع أو األطراف وتخفيف الضغط تعديل المنتج بشكل غير مصرح به • عنها وتثبيتها والتحكم فيها أو تصحيحها ي ُ قصد بالموًظف المتخصص كل شخص إخالء...
Seite 96
Bauerfeind France S.A.R.L. E info@bauerfeind.ch B.P. 59258 95957 Roissy CDG Cedex UNITED ARAB EMIRATES P +33 (0) 1 4863-2896 Bauerfeind Middle East FZ LLC F +33 (0) 1 4863-2963 Dubai Healthcare City E info@bauerfeind.fr Building 40, P.O. Box 505116 Dubai...