Herunterladen Diese Seite drucken
Bauerfeind SecuTec Genu Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SecuTec Genu:

Werbung

Bilder zur Montageanleitung /
pictures to assembly
instructions
BAUERFEIND AG
Triebeser Straße 16
07937 Zeulenroda-Triebes
Germany
P +49 (0) 36628 66-40 00
F +49 (0) 36628 66-44 99
E info@bauerfeind.com
BAUERFEIND.COM
SecuTec® Genu
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Rev. 3 – 2019-03_112 454
All instructions for use:
www.bauerfeind.com/downloads
Bilder Lieferumfang /
pictures to scope
of delivery

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauerfeind SecuTec Genu

  • Seite 1 Bilder zur Montageanleitung / Bilder Lieferumfang / pictures to assembly pictures to scope instructions of delivery SecuTec® Genu BAUERFEIND AG Triebeser Straße 16 07937 Zeulenroda-Triebes Germany Montageanleitung P +49 (0) 36628 66-40 00 Assembly instructions F +49 (0) 36628 66-44 99 Instructions de montage E info@bauerfeind.com...
  • Seite 2 UNITED ARAB EMIRATES deutsch ....2 polski ....10 eesti ....19 Bauerfeind Ges.m.b.H. Bauerfeind Nordic AB Bauerfeind Middle East FZ LLC english ....3 česky ....11 latviešu ... 19 Achten Sie bei jedem Montageschritt auf die Leichtgängigkeit des Hainburger Straße 33...
  • Seite 3 These instructions for use can also be downloaded from: Place the straps lengthwise in front of you. The order of the www.bauerfeind.com/downloads straps (see photo) reflects their subsequent positions on the orthosis (longest strap at the top, shortest at the bottom). Sort the cushions SecuTec®...
  • Seite 4 Innestare la copertura dello snodo (N) in configurazione aperta Triez les coussinets selon leur taille par rapport aux sangles. Maten download all’indirizzo: www.bauerfeind.com/downloads (freccia rivolta verso la serratura aperta) dall’esterno sullo snodo, e (prox. resp. distale Retournez l‘orthèse. La face arrière (côté flexion) doit vous faire face.
  • Seite 5: Monteringsanvisning

    Estas Instrucciones de uso también están disponibles para N – 2 coberturas da articulação exteriores incl. fecho rápido vuelta hacia el símbolo del candado cerrado. descargar desde la dirección: www.bauerfeind.com/downloads para distal no lado interior das cintas. Posicionar as almofadas com Ferramentas necessárias Realice los mismos pasos de montaje 5 –...
  • Seite 6 Begynn med det lengste båndet (C1). Tre stroppen fra utsiden, Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig som nedlasting Nivelten kokoaminen gjennom den øverste rammeåpningen (splitt) på innsiden av under: www.bauerfeind.com/downloads Storlek Kiinnitä jokaisessa kokoamisvaiheessa huomiota siihen, että nivel lårrammen, og kleb den fast.
  • Seite 7 Denne brugsanvisning er også tilgængelig som download på: lub dystalna) Tento návod k obsluze je k dispozici také ke stažení na adrese: (længste strop oppe, korteste strop nede). Sorter også puderne efter www.bauerfeind.com/downloads www.bauerfeind.com/downloads størrelse i forhold til stropperne. Rozmiar...
  • Seite 8 Ez a használati útmutató letölthető a következő helyről: objímka) sorrendje (lásd a képen) az ortézisnél alkalmazott későbbi helyzetnek dolů). Seřaďte také polštářky podle velikosti a přiřaďte je k páskům. www.bauerfeind.com/downloads felel meg (a leghosszabb heveder fent van, a legrövidebb lent). Tegye Veľkosť 1, 2, 2, 3, Otočte ortézu tak, aby zadní...
  • Seite 9 (proks. oz. distalna obujmica) Ovo uputstvo za upotrebu možete preuzeti kao datoteku na: odgovara kasnijem položaju na ortozi (duža traka gore, kraća dolje). objemka) www.bauerfeind.com/downloads Sortirajte jastučiće takođe prema veličini od najmanje do najveće Veličina 1, 2, 2, 3, Velikost...
  • Seite 10 D – 6 pernuțe, sortate după dimensiune 3, 4, 4, 5, (άπω ή εγγύς dinspre exterior în cel mai de sus orificiu (fantă) al ramei pentru Bu kullanım talimatını www.bauerfeind.com/downloads 3, 4 5, 6 E – 4 închideri rapide Κελύφους) coapsă...
  • Seite 11 SecuTec® Genu — montāžas Данную инструкцию по использованию можно также скачать стало на символ закрытого замка. Üla- ja alareie raami vaheline erinevus võib olla maksimaalselt на сайте: www.bauerfeind.com/downloads Выполнить шаги монтажа 5 – 6 точно так же на шарнире 2 suurust. instrukcija противоположной...
  • Seite 12 (žr. nuotrauką) atitinka vėlesnę padėtį ant ortezo (ilgiausias dirželis 2 izmēri. Šią naudojimo instrukciją taip pat galite atsisiųsti: дистальна скоба) viršuje, trumpiausias apačioje). Taip pat prie dirželių išdėliokite www.bauerfeind.com/downloads paminkštinimus pagal dydį mažėjimo tvarka. Розмір 1, 2, 2, 3, 1, 2,...
  • Seite 13 日本語 ストラップの取り付け ‫עברית‬ ス トラップを長いものから順に手前に並べます。 ストラップの装 着順序 この取扱説明書は www.bauerfeind.com/downloads :‫ניתן להוריד את הוראות השימוש בכתובת‬ (写真参照)は、 後述の装具上の取り付け位置 (長いス トラップが上、 短 からもダウンロードしてご利用になれます www.bauerfeind.com/downloads いストラップが下) に対応しています。 各クッションを大きいものから順 SecuTec® Genu – 組み立てガイド にス トラップに対応させて並べます。 装具を裏返します。 このとき、 装具の背面 (曲がる方) が手前に向くか たちになります。 主要部品 フレーム 一番長いストラップ(C1)から始めます。 このストラップを大腿部フレ...
  • Seite 14 보조기 위치에 따라 결정됩니다(가장 긴 벨트: 위, 짧은 벨트: 아래). 사용 설명서는 다음에서 다운로드할 수 있습니다: :‫إرشادات االستعمال هذه متوفرة أي ض ًا للتحميل عبر‬ 패드를 크기별로 벨트와 짝지어 분류하십시오. www.bauerfeind.com/downloads www.bauerfeind.com/downloads 뒷면(굽힌 면)이 보이도록 보조기를 돌리십시오. SecuTec® Genu – 조립 설명서 가장 긴 벨트(C1)부터 시작합니다. 이 벨트를 바깥에서 안쪽으로...
  • Seite 15 中文 从最长的箍带 (C1) 开始。 将这根箍带由外向内穿入大腿框架最上 面的开孔 (卡扣) 并拉紧扣好。 同理, 按顺序将另三个箍带穿过大腿 / 小腿框架的横向卡扣。 该使用手册也可在此地址中下载: www.bauerfeind.com/downloads 在四个刚安装上的箍带开口端处穿入搭扣 (E)。 SecuTec Genu – 组装说明 组装衬垫 按尺寸将衬垫 (D) 从近端向远端粘扣到箍带内侧。 将短纵边衬垫 框架配件 固定到关节的位置。 将小腿上离关节较远的长纵边衬垫固定到关节的 位置。 将剩余的小衬垫固定至小腿框架的箍带腹侧。 将附配的第 6 个 A – 1 大腿框架 衬垫固定至大腿框架的箍带腹侧。 B – 1 小腿框架...