400 (O
Measuring Low Resistance
Below 8 КО, the Lo-Ohms (400) function improves
noise rejection and resolution, but is less accurate than
the primary ohms function. In Lo-Ohms the meter is
always in autorange.
Mesure d'une résistance faible
A moins de 8 ΚΩ, la fonction résistance faible (40 О)
assure un meilleur rejet des parasites et une meilleure
résolution que la fonction primaire de résistance.
En
résistance faible, le multimétre est toujours en sélec-
tion automatique,
N
зипа
Bei unterhalb von 8 ΚΩ liegenden Widerstánden bietet
die Niedrigohm-Funktion (40€2) besseren Einstrahl-
schutz und hóhere Auflósung, wenngleich niedrigere
Genauigkeit als die zur Widerstandsmessung vorge-
sehene Hauptfunktion.
In der Niedrigohm-Messung
befindet sich das Meßgerät immer in der autornati-
schen Bereichswahl; manuelle Bereichswahl steht nicht
zur Verfügung.
22
Turn switch to 4022. Hold CD for 1 second to select Lo-
Ohms
(and disable beeper). Insert leads and touch
probes to circuit
as shown. Press OD for 1 second tore-
enable beeper and return to 4000 fixed range.
Mettre le sélecteur rotatif sur 40 Q. Appuyer sur CD
pendant 1 seconde pour choisir le mode
résistance
faible (et désactiver le « bip»).
Brancher les pointes
d'essai et toucher le circuit avec les pointes d'essai
comme montré. Appuyer sur CD pendant 1 seconde
pour réactiver le «bip» et revenir à la gamme détermi-
née de 400 Q,
Stellen Sie den Drehschalter auf die 400-Position und
drücken Sie die
CD-Taste
für 1 Sekunde,
um
Niedrigohm-Messung
zu wáhlen
(und den Durch-
angssignalton
abzuschalten),
Stecken
Sie die
Bkabel ein und legen Sie die Prüfspitzen gemäß der
Abbildung an den Schaltkreis an.
Drücken Sie CD
wiederum für 1 Sekunde, um den Sígnalton zu aktivierén
und in den festliegenden 4000-Bereich umzuschalten.