Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

(German)
November 1998 Rev.1, 9/00
1998, 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A.
All product names are trademarks of their respective companies.
78
KFZ-Multimeter
Users Manual
Mode d'Emploi
Bedienungs-Handbuch
Manuale d'Uso
Manual de Uso
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke 78

  • Seite 1 ® KFZ-Multimeter Users Manual Mode d’Emploi Bedienungs-Handbuch Manuale d’Uso Manual de Uso (German) November 1998 Rev.1, 9/00 1998, 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Titel Seite Inhalt des handbuchs ....................1 Sicherheitsmassnahmen ....................1 Einführung in die gerätefunktionen................4 Drehschalter ......................4 Eingangsbuchsen ..................... 6 Thermopaaradapter....................6 Anziege........................8 Drucktaste...................... 10 Bereitschaftsmodus (Ruhemodus) ................10 Analoganzeige......................12 Automatische Bereichsfestlegung mit unterem Grenzwert ........12 Typische testanwendungen...................
  • Seite 4 Bedienungs-Handbuch RPM ut Drehzahl messung (u/min) mit dem induktiven Messwertgeber RPM80 (wahlweise erhältlich)....................24 Hzs Verwendung Der Gleichstromgekoppelten Frequenzfunktion Zur Überprüfung Der Barometerdruck-/Abgas-Ladedrucksensoren ........ 26 Hzd Verwendung der Wechselstromgekoppelten frequenzfunktion bei kurbel wellen-positionssensoren ................28 r Messung des Schliesswinkels bei herkömmlichen Zündungen ......30 % Messung Eines Arbeitszyklus Bei Abgasrückführung ...........
  • Seite 5 Tabellenverzeichnis Tabelle Titel Seite Symbole ..........................1 Meßeinheitssymbole ......................8 Drucktastenbedienung ....................... 11 Ersatz- und Zubehörteile....................46...
  • Seite 6 Bedienungs-Handbuch...
  • Seite 7 Abbildungsverzeichnis Abbildung Titel Seite Drehschalter........................5 Eingangsbuchsen....................... 7 Anzeige ..........................9 Ablesen der Analoganzeige ....................13 Messen der Leerlaufspannung einer Batterie ..............15 Diodenüberprüfung in Gleichrichterbrücke der Lishtmachine ..........17 Auffinden eines Verbraucherkreises mit hohem Leckstrom ..........19 Durchgangsprüfung eines Schalters .................. 21 Widerstandsmessung zur Überprufung des Temperaturesensors der Kuhlflüssigkeit ..
  • Seite 8 Bedienungs-Handbuch Verwendung der Analoganzeige zur Beobachtung der Bewegung des Drosselklappen-Positionssensors (TPS)..............39 Holster un ........................... 41 Sicherungsüberprüfung ...................... 44 Ersetzen der Sicherung und Batterie.................. 45 Ersatzteile........................... 47...
  • Seite 9 ZÜNDUNG/MOTOR Spulen Computer-Temp.-Sensoren Kondensatoren Anschlüsse Kontakte Verteilerkappe Motordrehzahl Abgasrückführung Elektron. Benzineinspritzung Hall-Sensoren Leerlauf Zündmodule Luftmassen-Messer Induktions-Geber Barometer-/Abgas-Druckgeber Lambda-Sonden Drosselklappen-Stellgeber ANLASSERSYSTEM Batterie Verbinder Verriegelungen Einrückrelais Anlasser * Mit Stromklemme 80i-410 oder 80i-1010 von Fluke. ** Mit wahlweise erhältlichem induktivem Meßwergeber RPM80.
  • Seite 10 KÜHLSYSTEM Verbinder Gebläsemotor Kühler Relais Temperaturfühler Thermostate GENERATORANLAGE Drehstrom-Lichtmaschine Elektronischer Regler Verbinder Leistungsdioden Erregerdioden Regler ELEKTRISCHE ANLAGE Kupplung Klimakompressor Beleuchtungs-Stromkreise Relais- und Motordioden Getriebe * Mit Stromklemme 80i-410 oder 80i-1010 von Fluke benutzt. ** Mit wahlweise erhältlichem induktivem Meßwertgeber RPM80.
  • Seite 11 SICHERUNGSNENNWERT TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, REMOVE TEST LEADS BEFORE OPENING CASE. F 15A 600V MIN INTERRUPT RATING 10 000A 9V NEDA 1604 EINGANGSBUCHSEN 6F22 006P BATTERIEART 300V °C°F FLUKE CORPORATION MADE IN USA U.S. PATENTS: 4,556,867 4,532,470 FUSED VORDERSEITE RÜCKSEITE...
  • Seite 13: Inhalt Des Handbuchs

    Gleichstrom (DC) Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Wechsel- oder Gleichstrom (AC oder DC) Europa: +31 402-678-200 Japan: +81-3-3434-0181 Diode Singapur: +65-738-5655 Masse Weltweit: +1-425-446-5500 Sicherung Doppelisolierung (Schutzklasse II) Außerdem steht Ihnen die Website von Fluke unter www.fluke.com zur Verfügung. Übereinstimmung mit EU-Richtlinien...
  • Seite 14 Bedienungs-Handbuch • Bitte zuerst lesen: Das Instrument bei abnormal verlaufendem Betrieb nicht benutzen, da Sicherheitsinformationen die Schutzeinrichtungen beeinträchtigt Dieses Meßgerät befindet sich in sein könnten. Im Zweifelsfall das Übereinstimmung mit EN 61010-1:1993, Instrument untersuchen lassen. ANSI/ISA S82.01-1994 und CAN/CSA C22.2 •...
  • Seite 15 Sicherheitsmassnahmen • • Zuerst die Erde und dann die Phase mit Um Fehlanzeigen zu vermeiden, die zu den Meßleitungen verbinden. Beim Stromschlägen oder Verletzungen Trennen der Meßleitungen umgekehrt führen können, muß die Batterie sofort zuerst die Phase trennen. ersetzt werden, wenn die Ladeanzeige (U) erscheint.
  • Seite 16: Einführung In Die Gerätefunktionen

    Bedienungs-Handbuch Einführung in die gerätefunktionen Jede Schalterstellung hat eine Primär- UND eine Alternativfunktion. Die Primärfunktionen sind weiß, die Drehschalter Alternativfunktionen gelb beschriftet. Zum Einschalten es Geräts (ON) den Drehschalter (Abb. Zum Hin- und Herschalten zwischen Primär- und 1) von OFF (aus) in eine andere Schalterstellung bringen. Alternativfunktion wird die Drucktaste 2 Sekunden lang Die Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang als Teil des untengehalten.
  • Seite 17 Einführung in die gerätefunktionen VOLT WECHSELSTROM ODER WECHSELSTROMGEKOPPELTE FREQUENZ VOLT GLEICHSTROM ODER GLEICHSTROMGEKOPPELTE FREQUENZ SCHLIESSWINKEL ODER DRUCKTASTE (Siehe Tabelle 3) ARBEITSZYKLUS U/min (MIT WAHLWEISE ERHÄLTLICHEM RPM80) WIDERSTANDS- ODER DURCHGANGSPRÜFUNG °C°F TEMPERATUR- ODER DIODENÜBERPRÜFUNG AMPERE GLEICHSTROM ODER WECHSELSTROM ya01f.eps Abb. 1. Drehschalter.
  • Seite 18: Eingangsbuchsen

    Zur vermeidung von stromschlag oder beschädigt wird, sollte er zur Gewährleistung einer körperverletzung die niemals die spannung optimalen Leistung des Thermopaars durch ein von Fluke messen, wenn sich ein messkabel in der angegebenes Gerät oder Ersatzteil ersetzt werden (siehe 10 A-buchse befindet.
  • Seite 19 Einführung in die gerätefunktionen UMDREHUNGEN/- VOLT, OHM, DIODENÜBERPRÜFUNG, MINUTEN (U/min) SCHLIESSWINKEL, ARBEITSZYKLUS, TEMPERATUR DURCHGANG UND FREQUENZ 300V °C°F FUSED AMPERE (10 A KONTINUIERLICH, 20 A BEI < 30 SEC) GEMEINSAME BUCHSE (COM) FÜR VOLT, OHM, ODER GEMEINSAM BEI RPM (U/min) DIODENÜBERPRÜFUNG, TEMPERATUR, SCHLIESSWINKEL, ARBEITSZYKLUS, DURCHGANG UND FREQUENZ...
  • Seite 20: Anziege

    Bedienungs-Handbuch Anziege Tabelle 2. Meßeinheitssymbole Die Meßwerte werden auf einer Flüssigkristall Anzeige Symbol Bedeutung (LCD) angezeigt. Die Symbole auf der Anzeige geben die Wechselstrom oder -spannung gegenwärtige Funktion des Multimeters an (siehe Abb. 3 Gleichstrom oder -spannung und Tabelle 2). Volt Hertz (Frequenz in Zyklen/Sekunde) Ist ein Meßwert größer als der Anzeigebereich, ersheint...
  • Seite 21 Einführung in die gerätefunktionen (CELSIUS) (ÜBERLASTUNG) (FAHRENHEIT) BATTERIE ERSETZEN DURCHGANGS- UND AUTOMOTIVE METER DIODENPRÜFUNG AC DC MESSEINHEITEN ANALOGANZEIGENPOLARITÄT Mk Hz (Siehe Tabelle 2) ODER TRIGGEREBENE FÜR 4000 AUTO ARBEITSZYKLUS UND SCHLIESSWINKEL MESSBEREICH ODER UNTERER GRENZWERT MAXIMALWERT BEIDE WERTE AUTOMATISCHE BEREICHSFESTLEGUNG BLINKEN MINIMALWERT ANALOGSKALA (0, 1, 2, 3, 4)
  • Seite 22: Drucktaste

    Bedienungs-Handbuch • Zum Hin- und Herschalten zwischen der Primär- Drucktaste (weiße Beschriftung) und Alternativfunktion (gelbe Mit Hilfe der Drucktaste können je nach Beschriftung) einer Schalterstellung 2 Sekunden Drehschalterstellung UND Zeitdauer, während der die lang drücken. Drucktaste untengehalten wird, verschiedene Funktionen Das Multimeter bestätigt dies mit einem Klicken, gewählt werden (siehe Tabelle 3): einem einzelnen und einem doppelten Signalton.
  • Seite 23 Einführung in die gerätefunktionen Tabelle 3. Drucktastenbedienung Schalter- Kurzes Drücken (<1 sec) Drücken und 1 sec untenhalten Drücken und 2 sec untenhalten position Manuelle Bereichsänderung Ein- und Ausschalten des MIN MAX-Modus Hin- und Herschalten zwischen Volt G, Hzd Wechselstrom und wechselstromge- Im MIN MAX-Modus Anzeige der Maximal-, koppelter Frequenz Minimal- oder aktuellen Meßwerte...
  • Seite 24: Analoganzeige

    Weise läßt sich Vorhandensein gefährlicher Wechselspannungen feststellen. Bei der Verwendung eines Zusatzgeräts von Fluke (etwa einer Gleichstromklemme oder eines Drucksensors) kann In Abb. 4 werden einige Digitalanzeigen und für das Multimeter ein Millivoltbereich festgelegt werden, Analoganzeigen als Beispiele dargestellt. bei dem 1 mV einer Meßeinheit gleicht (bei Druckmessungen könnte etwa 1 mV 1 psi gleichen;...
  • Seite 25 Einführung in die gerätefunktionen AUTO AUTO 2 V GLEICHSTROM IM 4 V-BEREICH 20 V GLEICHSTROM IM 40 V-BEREICH AUTO AUTO 250 V GLEICHSTROM IM 300 V-BEREICH ÜBERLASTUNG ya04f.eps Abb. 4. Ablesen der Analoganzeige...
  • Seite 26: Typische Testanwendungen

    Bedienungs-Handbuch Die Sonden mit dem Stromkreis in Berührung Typische testanwendungen bringen. Dadurch wird das Multimeter parallel zum Spannungsmessung Stromkreis geschaltet. Bei Span-nungsmessungen muß das Multimeter parallel zum Stromkreis “Spannung” ist die Differenz des elektrischen Potentials geschaltet sein. (der Ladung) zwischen zwei Punkten. Die Spannung ablesen.
  • Seite 27 Typische testanwendungen Eine vollaufgeladene Batterie zeigt ca. 12,6 V an. AUTOMOTIVE METER Andere typische Werte finden sich in der Tabelle unten (bei 27 °C): AUTO Spannung %Ladung 12,60 V 12,45 V 12,30 V 12,15 V LICHTSTROMKREIS °C°F PRESS MIN / MAX 1 SEC 2 SEC SCHWARZ...
  • Seite 28: Diodenüberprüfung

    Bedienungs-Handbuch Die rote Sonde an die positive Seite der Diode und Diodenüberprüfung die schwarze Sonde an ihre negative Seite halten. Achtung Das Multimeter zeigt eine Spannung von ca. 2,5 V an. Ein typischer Spannungsabfall bei einer Zur vermeidung von schäden am instrument oder im zu testenden gerät vor einem Siliziumdiode beträgt weniger als 0,7 V und löst diodentest die netzstromverbindung trennen...
  • Seite 29 Typische testanwendungen Die Testkabel wie gezeigt anschließen. Den Drehschalter auf Diodenüberprüfung stellen. Die Drucktaste 2 Sekunden lang drücken, um auf die Diodenüberprüfungsfunktion AUTOMOTIVE METER umzuschalten. Die rote Testsonde an einen Diodenkontakt halten und die schwarze Sonde an der Masse anschließen. Ein typischer Spannungsabfall beträgt 0,5-0,8 V und löst einen Signalton aus.
  • Seite 30: Strommessung

    Bedienungs-Handbuch Die Stromzufuhr zum Stromkreis unterbrechen und d Strommessung den Stromkreis öffnen. (Zur Strommessung, ohne W Vorsicht den Stromkreis zu öffnen, eine Stromzange benutzen.) Zur Vermeidung von Stromschlag oder Körperverletzung die folgenden 2. Die Testkabel in die 10 A- und die COM-Buchse Verhaltensregeln einhalten: stecken.
  • Seite 31 Typische testanwendungen VORSICHT AUTOMOTIVE METER DIESEN TEST NICHT AN KÜRZLICH AUFGELADENEN BLEIBATTERIEN VORNEHMEN, DA EVTL. EXPLOSIVE GASE VORHANDEN SIND. Achtung AUTO Während des Tests nicht den Motor anlassen oder Aggregate benutzen, die eine Stromaufnahme von mehr als 10 A haben, da dabei die Sicherung im Multimeter durchbrennen könnte.
  • Seite 32: Durchgangsprüfung

    Bedienungs-Handbuch Den Drehschalter auf w stellen. Durchgangsprüfung Achtung R 2 Sekunden lang drücken. Zur vermeidung von schäden am instrument Das Multimeter schaltet zur Durchgangs-prüfungs- oder im zu testenden stromkreis vor einem Funktion um und zeigt w an. durchgangstest die netzstromverbindung trennen und alle hochspannungskonden- Die Sonden an den Stromkreis halten.
  • Seite 33 Typische testanwendungen 1 Die Testkabel wie gezeigt in die Buchsen stecken. 2 Den Drehschalter auf Durchgangsprüfung stellen. AUTOMOTIVE METER 3 Die Drucktaste 2 Sekunden lang drücken. ‘ erscheint auf der Anzeige. 4 Die Kabel wie gezeigt am Schalter festklemmen. 5 Auf das Bremspedal drücken und auf den Signalton achten. Wenn das Signal ertönt, funktioniert der Bremslichtschalter 2 Sekunden TYPISCHER BREMSLICHTSCHALTER...
  • Seite 34: J Widerstandsmessung

    Bedienungs-Handbuch J Widerstandsmessung Die Sonden an den Stromkreis halten. Dabei auf einen guten Kontakt der Sonden mit dem Stromkreis Ein Widerstand reduziert den Stromfluß. achten. Schmutz, Öl, und andere Fremdstoffe beeinflussen den Widerstand. Achtung 4. Die Anzeige ablesen. Zur vermeidung von schäden am instrument Anmerkungen zur widerstandsmessung oder im zu testenden stromkreis vor einer widerstandsmessung die netzstrom-...
  • Seite 35 Typische testanwendungen AUTOMOTIVE METER AUTO KÜHLER °C°F PRESS MIN / MAX 1 SEC 2 SEC SCHWARZ 300V °C°F FUSED TEMPERATURSENSOR ya09f.eps Abb 9. Widerstandsmessung zur Überprufung des Temperaturesensors der Kuhlflüssigkeit...
  • Seite 36: Rpm Ut Drehzahl Messung (U/Min) Mit Dem Induktiven Messwertgeber Rpm80 (Wahlweise Erhältlich)

    Bedienungs-Handbuch RPM ut Drehzahl messung (u/min) mit dem Die Zündkerzenkabel auseinanderbiegen und den induktiven Meßwertgeber an ein Zündkerzenkabel induktiven Messwertgeber RPM80 (wahlweise neben der Zündkerze klemmen. (Im allgemeinen erhältlich) eignen sich die längsten Kabel am besten.) Dabei darauf achten, daß die Klemme völlig geschlossen Der induktive Meßwertgeber RPM80 wandelt das vom ist und die mit SPARK PLUG (Zündkerze) Strom im Zündkerzenkabel erzeugte Magnetfeld in einen...
  • Seite 37 Typische testanwendungen VORSICHT DAS ZÜNDSYSTEM KANN ELEKTRISCHE SCHLÄGE ERZEUGEN. DEN MOTOR AUTOMOTIVE METER VOR ANSCHLIESSEN ODER ABNEHMEN DES MESSWERTGEBERS ABSTELLEN. RPM 2 Achtung Der Meßwertgeber kann heiß sein, wenn er sich bei laufendem Motor in der TRIGGER- Nähe des Auspuffkrümmers befunden hat. PEGEL ANMERKUNG Bei zu hoher oder unbeständiger Messung die Drucktaste kurz drücken, um das...
  • Seite 38: Hzs Verwendung Der Gleichstromgekoppelten Frequenzfunktion Zur Überprüfung Der Barometerdruck-/Abgas-Ladedrucksensoren

    Bedienungs-Handbuch Die Testkabel an den Verbindungskabeln Hzs Verwendung Der Gleichstromgekoppelten anschließen. Frequenzfunktion Zur Überprüfung Der Barometerdruck-/Abgas-Ladedrucksensoren Bei EINgeschalteter Zündung aber AUSgeschaltetem Motor die Handvakuumpumpe Die gleichstromgekoppelte Frequenzfunktion für einschalten. pulsierende Gleichstromtests wird an Teilen wie dem Sensor der einströmenden Luftmenge, am absoluten Die Frequenzänderung auf der Anzeige beobachten.
  • Seite 39 Typische testanwendungen KABELBAUMANSCHLUSS AUTOMOTIVE METER SIGNAL AUTO MASSE TL26-KLEMME 2 Sekunden lang drücken VERBINDUNGSKABEL VAKUUMPUMPE °C°F PRESS SCHWARZ MIN / MAX 1 SEC 2 SEC SENSOR DE BP/MAP 300V °C°F FUSED BAROMETERDRUCK-/ABSOLUTER LADEDRUCKSENSOR ya11f.eps Abb. 11. Überprüfen des Barometerdruck-/absoluten Ladedrucksensors...
  • Seite 40: Hzd Verwendung Der Wechselstromgekoppelten Frequenzfunktion Bei

    Bedienungs-Handbuch Die Testkabel an den Verbindungskabeln Hzd Verwendung der anschließen. Wechselstromgekoppelten frequenzfunktion bei kurbel wellen-positionssensoren Bei EINgeschalteter Zündung aber AUSgeschaltetem Motor die Motorzündung Die wechselstromgekoppelte Frequenzfunktion wird bei abschalten. Den Motor ankurbeln und die Anzeige Teilen wie den Kurbelwellen- oder beobachten.
  • Seite 41 Typische testanwendungen AUTOMOTIVE METER AUTO 2 Sekunden lang drücken VERBINDUNGSKABEL SIGNAL °C°F PRESS MIN / MAX 1 SEC 2 SEC MASSE 300V °C°F FUSED ya12f.eps Abb. 12. Verwendung der wechselstromgekoppelten Frequenzfunktion an einem Kurbelwellen-Positionssensor...
  • Seite 42: Messung Des Schliesswinkels Bei Herkömmlichen Zündungen

    Bedienungs-Handbuch r Messung des Schliesswinkels bei Zum Durchlaufen der Zylinderzahlen (5, 6, 8, 3 und wieder 4) kurz auf R drücken. herkömmlichen Zündungen Als “Schließwinkel” wird derjenige Drehwinkel bezeichnet, Das Multimeter zeigt die Zylinderzahl und dahinter “- den der Verteiler bei geschlossenen CL”...
  • Seite 43 Typische testanwendungen ZYLINDERZAHL AUTOMOTIVE METER Zur Zylinderzahlfestlegung kurz drücken ZÜNDSCHALTER UND -SCHALTKREIS °C°F PRESS MIN / MAX 1 SEC SCHWARZ 2 SEC 300V °C°F UNTERBRECHER- FUSED KONTAKTE BATTERIE SPULE KONDENSATOR ya13f.eps Abb. 13. Schließwinkelmessung bei einer herkömmlichen Zundung...
  • Seite 44: Messung Eines Arbeitszyklus Bei Abgasrückführung

    Bedienungs-Handbuch Zum Hin- und Herschalten zwischen einer positiven % Messung Eines Arbeitszyklus Bei und negativen Triggerflanke wird kurz R Abgasrückführung gedrückt. Ein “Arbeitszyklus” ist die prozentuale Zeitdauer (0-99,9%), während der eine Spannung positiv oder Das schwarze Testkabel an der Masse und das rote negativ ist.
  • Seite 45 Typische testanwendungen AUTOMOTIVE METER 12 V-SPANNUNG SIGNAL 2 Sekunden lang drücken VERBINDUNGSKABEL °C°F PRESS MIN / MAX 1 SEC 2 SEC SCHWARZ 300V °C°F FUSED FAHRGESTELLMASSE ya14f.eps Abb. 14. Arbeitszyklusmessung bei Abgasrückführung...
  • Seite 46: C °F Temperaturemessung An Einem Kühlflüssigkeitssensor

    °C °F Temperaturemessung An Einem Umgebungstemperatur liegen, den Wert mit den Kühlflüssigkeitssensor gringsten Schwankungen nehmen. Das mit dem Multimeter gelieferte Fluke Die Genauigkeit der Meßwerte kann durch zu große Thermopaaradapter 80BK eignet sich zu Spannung sowie starke Niederfrequenz- und Temperaturmessungen von Radiofrequenzfelder beeinträchtigt werden.
  • Seite 47 Typische testanwendungen VORSICHT: AUTOMOTIVE METER ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER SCHLÄGE DAS THERMOPAAR NICHT BEI EFFEKTIVWECHSELODER GLEICHSTROMSPANNUNGEN VON MEHR ALS30 V BENUTZEN. HINWEIS Zur genauen Messung müssen der Thermopaaranschluß, der Adapter und das Meßgerät dieselbe Temperatur aufweisen. Bei unterschiedlichen Temperaturen nach dem Anschließen 15 Minuten warten Zum Hin- und Herschalten zwischen Fahrenheit und...
  • Seite 48: Min Max Speicherung Der Minimal-Und Maximalmesswerte

    Bedienungs-Handbuch Bei jedem Drücken wird auf den nächsthöheren MIN MAX Speicherung Der Minimal-Und Bereich umgeschaltet. Nach Erreichen des höchsten Maximalmesswerte Bereichs geht das Multimeter wieder auf den niedrigsten Bereich über. Die Funktion MIN MAX speichert die niedrigsten und höchsten mit dem Multimeter gemessenen Werte. In der Wenn sich das Multimeter im gewünschten Funktion MIN MAX kann nicht auf die automatische Bereich befindet, zur Wahl der Funktion MIN...
  • Seite 49 MIN MAX Speicherung Der Minimal-Und Maximalmesswerte Den Motor abstellen und die Testkabel wie gezeigt in die Buchsen stecken. Den Drehschalter auf Gleichstrom Volt stellen. Das Gerät schaltet dabei automatisch auf den 40-V-Bereich um. AUTOMOTIVE METER Zum Umschalten auf den 4-V-Bereich die Drucktaste 5mal drücken. Die Testkabel wie gezeigt am Sensor anschließen.
  • Seite 50: Verwendung Der Analoganzeige Am Drosselklappen-Stellungsbeber

    Bedienungs-Handbuch Bei ausgeschalteter Zündung und abgestelltem Verwendung der analoganzeige am Motor den elektrischen Anschluß des drosselklappen-stellungsbeber Drosselklappen-Gebers lösen. Dann die Testkabel wie gezeigt an den Sensor anschließen. Die Analoganzeige gibt die Werte relativ zum Höchstwert des jeweiligen Bereichs an. (Der Bereich wird rechts Langsam die Drosselklappe öffnen und dabei die neben der Analoganzeige angegeben.) Analoganzeige beobachten.
  • Seite 51 Verwendung der analoganzeige am drosselklappen-stellungsbeber AUTOMOTIVE METER AUTO 5 V-SPANNUNG SIGNAL MASSE °C°F TPS-ANSCHLUSS PRESS MIN / MAX 1 SEC 2 SEC SCHWARZ 300V °C°F FUSED ta17f.eps Abb. 17. Verwendung der Analoganzeige zur Beobachtung der Bewegung des Drosselklappen-Positionssensors (TPS)
  • Seite 52: Manuelle Wahl Des Messbereichs

    Bedienungs-Handbuch Wenn der gewünschte Bereich eingestellt ist, zur Manuelle wahl des messbereichs Festlegung dieses Bereichs 1 Sekunde lang R Der Meßbereich legt den höchsten Eingangswert fest, drücken. den das Multimeter messen kann. Die meisten Anmerkung Multimeterfunktionen haben mehr als einen Bereich. Siehe TECHNISCHE DATEN.
  • Seite 53 Verwendung des holsters und “Flex-Stands” HOLSTER MIT GEBOGENEM "FLEX-STAND" HOLSTER MIT ANGEKLEMMTER PRÜFSPITZE HOLSTER MIT GERADEM "FLEX-STAND" HOLSTER MIT "FLEX-STAND" HOLSTER MIT MULTIMETER IN HOLSTER, VORDERSEITE AN DIE FAHRZEUGTÜR GEHÄNGT "FLEX-STAND" UM GÜRTEL ZUM SCHUTZ NACH UNTEN (Bedienungskarte "Auf einen Blick" unter Multimeter aufbewahren) ya18f.eps Abb.
  • Seite 54: Wartung Und Pflege

    Bestellnummern siehe Tabelle 4. • Das Multimeter jährlich kalibrieren, um sicherzustellen, Den Schmelzwiderstand R1 NUR durch daß es wie vorgesehen funktioniert. Die Verfahren zum dieses von Fluke vorgegebene Ersatzteil Kalibrieren und Durchführen der Tests finden sich im ersetzen. Wartungshandbuch 78 (Bestell-Nr. 666617). •...
  • Seite 55: Zubehör Und Ersatzteile

    Tabelle 4 aufgeführten Ersatzteile benutzen. Singapur: +65-738-5655 Weltweit: +1-425-446-5500 Benutzen Sie unsere Webseite (www.fluke.com), oder rufen Sie Fluke unter einer der folgenden Rufnummern Außerdem steht Ihnen die Website von Fluke unter an, um eine autorisierte Servicestelle zu finden: www.fluke.com zur Verfügung.
  • Seite 56 Bedienungs-Handbuch 10 A AUTOMOTIVE METER <0.5 AUTO mt19f.eps Abb. 19. Sicherungsüberprüfung...
  • Seite 57 Zubehör und ersatzteile 1. AUS 6F 22 9 V NEDA 1604 9 V 4. AUS F15 A, 600 V Minimalunterbrechungswert 10 kA (Fluke-Bestell-Nr. 820829) ya20f.eps Abb. 20. Ersetzen der Sicherung und Batterie...
  • Seite 58 TL26** Meßleitungspaar mit Winkelstecker und Vielf. -Krokodil- Klemme Zur Gewährleistung der Sicherheit den schmelzbaren Widerstand R1 nur durch dieses von Fluke bestimmtes Ersatzteil ersetzen. ** Beim Händler erhältliches Zubehör. Um die Sicherheit zu gewährleisten, nur durch exakt übereinstimmende Sicherung ersetzen.
  • Seite 59 Zubehör und ersatzteile H7-10 mt21f.eps Abb. 21. Ersatzteile...
  • Seite 60: Technische Daten

    Temperaturmessung 0,04% + 0,1° pro °C. Induktiver Eingang: Magnetfeld von Zündkerze Relative 0% bis 95%, bis 30°C Meßwertgeber Ausgang: Impuls zur Triggerung des Fluke 78 Luftfeuchtigkeit 0% bis 75%, bis 40°C Thermopaar Typ: K (Chromel, Alumel) 0% bis 45%, bis 55°C Nicht zum Eintauchen in Flüssigkeit...
  • Seite 61 TECHNISCHE DATEN Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit Typische Gesamtlastspannung ±(2,5% + 2) Volt 4,000 V 0,001 V ±(2,5% + 2) Wechselstrom* 40,00 V 0,01 V ±(2,5% + 2) (45 Hz to 1 kHz) 300,0 V 0,1 V ±(2,5% + 2) 300 V ...
  • Seite 62 Bedienungs-Handbuch Sperrverhältnis im Sperrverhältnis im Funktion Überlastschutz† Eingangsimpedanz “Common” Betrieb “Normal”- Betrieb G, Hz 300 V >10 MΩ <150 pF >60 dB, dc - 60 Hz 300 V >10 MΩ <150 pF >120 dB bei dc, 50 Hz or 60 Hz >60 dB bei 50 Hz oder 60 Hz 300 V >10 MΩ...
  • Seite 63 TECHNISCHE DATEN Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit ±(0,01% + 2) Frequenz 99,9 0,01 Hz ±(0,01% + 2) (1 Hz biz 20 kHz) 999,9 0,1 Hz ±(0,01% + 2) 9,999 0,001 kHz ±(0,01% + 2) 20,00 kHz 0,01 kHz (Maximal 10 V-Hz) >20,00 kHz bis 99,99 kHz 0,01 kHz verwendbar...
  • Seite 64 Bedienungs-Handbuch...

Inhaltsverzeichnis