Measuring Voltage
A Warning
To avoid damage or injury, never attempt to measure
voltage with a test lead in the 10A or 40 mA jack.
A Warning
To avoid possible electric shock, ensure that
frequency of the measured
voltage is < 1 kHz.
езиге
de tension
A Attention
Pour éviter les dégats ou les blessures, ne jamais
essayer de mesurer une tension avec une point
d'essai dans la borne de 10 A ou 40 mA.
A Attention
Pour éviter les risques délectrocution, s'assurer que
la fréquence de la tension mesurée est < 1 kHz.
pannungmessung
А Achtun
Zur
vermeidung
von
gerüteschaden
oder
verletzungen
niemals
eine spannungsmessung
versuchen, wenn sich ein messkabel
in der 10A-
oder 40mA- eingangsbuchse befindet.
4 Achtung
16
Above 1kHz the meter will display a voltage lower
than the actual voltage.
Turn the rotary switch to a voltage function. For dc volt-
ages below 400 mV, use the mVdc function to get better
resolution. NOTE: In the mV dc function, the meter de-
faults to the 400 mV (manual) range. To enter the 40 mV
Au-dessus de 1 kHz, le multimetre affich des tensions
inférieures aux tensions réelles.
Mettre le sélecteur rotatif sur la fonction de tension.
Pour les tensions cc inférieures à 400 mV, utiliser la
fonction mV cc pour obtenir une meilleure résolution.
REMARQUE:
Dans la fonction mV, le multimétre se
met par défaut dans la gamme
manuelle de 400
bitte
sicherstellen,
daß
die
Frequenz
der
gemessenen Spannung < 1 kHz ist. Sollte die gem-
essenen Spannung
über 1 kHz liegen, zeigt das
MeBgerat
eine
Spannung,
die
unter
der
tatsáchlichen liegt, an.
Stellen Sie den Drehschalter auf eine Spannungs-
meBfunktion Bei DC-Spannungen unterhalb von 400 mV
range, press C D.
To select autorange, hold CD
for 1 second.
Insert the leads in the jacks shown. Touch probes to
test points on the circuit.
mV. Pour entrer dans la gamme 40 mV, appuyer sur |
. Pour choisir la sélection automatique, appuyer
sur C _ pendant une seconde.
|
Brancher les fils dans les bornes indiquées. Toucher le |
circuit avec les pointes d'essai.
|
|
HINWEIS:
In der mV DC-Funktion schaltet das Gerát
automatisch in den (manuellen) 400 mV-Beréich um.
Drücken Sie die C ` )- Taste zum Eingang in den 40 mV-
Bereich.
Drücken
Sie zur Wahl der automatischen
Bereichswahl die C_D - Taste für 1 Sekunde.
Stecken
Sie die MeBkabel
laut Abbildung in die `
entsprechenden
Eingangsbuchsen.
Legen
Sie die
Aa