Measuring Resistance
Turn OFF power to the circuit, and discharge all
capacitors. An external voltage across a compo-
nent will give invalid resistance readings.
Mesure de résistance
Enlever la tension de sur le circuit et décharger
tous les candensateurs.
Une tension externe
dans un organe donne une mesure invalide de la
résistance.
Widerstandsmessung
Unterbrechen Sie die Stromzuführung zu dem zu
prufenden Schaltkreis und entladen Sie alle Kon-
densatoren.
Eine uber einem Bauteil anliegende
externe
Spannung
verursacht
falsche
MeBergebnisse in der Widerstandsmessung.
Turn rotary switch to Ω, and insert test leads as
shown. Touch the probes to the circuit. Be sure you
have good contact between the probes and the
circuit.
Dirt, oil, solder, or other foreign matter
seriously affects the resistance.
Mettre le sélecteur rotatif sur Ω et brancher les
pointes d'essai comme montré. Toucher le circuit
avec les pointes d'essai. || faut prendre soin d'avoir
un bon contact entre les pointes d'essai et le circuit.
La saleté, l'huile, la soudure ou tout autre matière
etrangere affecte sérieusement la résistance.
Stellen Sie den Drehschalter auf О und stecken Sie
die MeBkabel in die dargestellten Eingangsbuchsen.
Legen Sie die Prúfspitzen an den Schaltkreis an.
Versichern Sie sich, daß diese einen guten Kontakt
mit dem Prúfling haben; Schmutz, Ol, Lótzinn oder
andere
Fremdmaterialien
haben
einen groBen
EinfluB auf Widerstandswerte.
21